Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подскочил, услышав новый стук в дверь, - но эта опять была всего лишь служанка.
- Ох, я думала, у вас тут кто-то есть, - пролепетала она. - Мне показалось, я слышала голоса...
- Подавайте пудинг, - прервал ее Гун. Да, окажись сейчас здесь его шеф, уж Гун бы с ним поговорил!.. Но, пожалуй, не стоит сообщать ему о двух Ларкинах. Если подумать, об этом лучше вообще помалкивать. Гун уже начал сомневаться, в самом ли деле он их видел. Вроде бы видел. А может, и нет. А может быть... Ага, вот и пудинг, с пылу с жару!
На следующее утро Фатти вызвал друзей с самого утра. Сегодня ему было о чем им рассказать. Сам он встал ни свет ни заря, потому что ночью вдруг вспомнил, что оставил велосипед неподалеку от дома Гуна; не хватало еще, чтобы Гун его обнаружил! Так что еще не пробило восемь, а Фатти уже бежал за своим велосипедом - и он был очень рад, найдя его в целости и сохранности!
- Ну как, Фатти? Видел тебя Гун? - чуть ли не с порога спросила Бетси.
Фатти кивнул. Сейчас он был очень доволен собой. Какую повесть предстоит ему поведать друзьям! Он рассказывал, ребята хохотали до упаду, а Эрн - тот вообще покатился по полу, держась за живот: он представил себе своего грозного дядю, гоняющегося за Фатти по всему Питерсвуду и подсматривающего из-за кустов, как Фатти преспокойно качается на качелях на детской площадке!
- Ох, Фатти, хватит! Дай дух перевести!.. - взмолился бедный Эрн. - Ой, как бока болят! Ну остановись же, Фатти!
История продвигалась к захватывающему финалу. Все присутствующие, включая Бастера, превратились в слух - и одновременно вскрикнули, когда Фатти дошел до того места, когда врезался в лестницу.
- Я даже шишку себе набил - вот, видите? - И Фатти продемонстрировал вполне убедительную шишку на лбу.
- О, как бы мне хотелось быть там и видеть все это! - вздохнула Бетси. - А потом, Фатти? Когда ты спустился с лестницы?..
- О, я просто-напросто отправился домой и принял ванну. - Фатти решил, что не стоит портить такую замечательную историю признанием, что он драпал домой так, что только пятки сверкали!
- Да, необыкновенный вечер, - признал Пип. - Но как-то непохоже, чтобы благодаря нему наше расследование продвинулось хоть на шаг, а, Фатти? Есть у тебя план на сегодняшнее утро?
- Ну... Я думал, что можно съездить посмотреть, стоит ли еще там лестница. Вдруг у ее подножия мы найдем следы или еще что-нибудь - кто знает?
- Никак не могу понять, почему старик Ларкин спросил у тебя, зачем ты вернулся, - вмешался Ларри. - Может, он принял тебя за Лоренцо?
- Я тоже так решил. Если б он разглядел меня как следует - точную свою копию, тютелька в тютельку! - то не задал бы такого идиотского вопроса. А вот миссис Ларкин видела меня отлично - представляю, как она испугалась! Оставить своего мужа в доме - и увидеть еще одного на улице!
- Поехали, - встал Пип. - Твой рассказ великолепен, Фатти. Хотелось бы мне хоть раз набраться храбрости на такое приключение, но у меня это никогда не получится - наверняка все кончится для меня совсем не так благополучно, как для тебя... Интересно, что сейчас думает обо всем этом Гун?
И ребята отправились в путь, прихватив Бастера (он ехал у Фатти в корзинке). Они решили на этот раз не пользоваться задней калиткой - на случай, если Ларкин не в духе после вчерашних происшествий.
Проехав мимо главных ворот, они нашли место в ограде, через которое легко можно было проникнуть на участок. Оставив там велосипеды, ребята пробрались к большому дому.
- Лестница была с другой стороны, - покачал головой Фатти и повел за собой друзей. Но, едва завернув за угол дома, он увидел, что лестница исчезла.
- Ее нет! - воскликнул он. - М-да, интересно, не пробрался ли все-таки грабитель в дом после моего ухода - он наверняка был где-то поблизости, раз убрал лестницу! Эх, если б я доложил Дженксу об этой лестнице, может, удалось бы предотвратить ограбление! Интересно, сумел ли вор проникнуть внутрь дома? Смотрите - здесь на земле остались следы от лестницы!
- Давайте обойдем вокруг дома и заглянем в окна - может, в комнатах что-нибудь заметим, - предложила Дейзи. И они побрели вокруг дома, заглядывая в каждое окно. Но, насколько они могли судить, нигде не было ни следа беспорядка.
Ребята заглянули в последнее окно.
- А, комната с засохшими цветами! - воскликнул Фатти. - Цветы на месте - еще суше, чем прежде. И чехлы на стульях на своих местах.
Он осматривал комнату, припоминая вещь за вещью, - и вдруг нахмурился. Что-то пропало. Он был в этом уверен. Что-то, что смутило его в прошлый раз. Да, конечно, - вон там, на полу, возле табуретки, валялась маленькая резиновая кость. А теперь ее нет!
Фатти напряженно всматривался, пытаясь разглядеть косточку. Но нет - в комнате ее определенно не было. Вот загадка!
- Одна вещь пропала, - сообщил Фатти друзьям. - Резиновая косточка, собачья игрушка. Я видел ее рядом с табуретом.
- Ты, должно быть, ошибаешься, Фатти, - удивился Ларри. - Кому нужна собачья игрушка? Да и вообще тут, кажется, все на местах. Не думаю, что грабитель умудрился проникнуть внутрь.
- Я видел эту кость своими глазами, - настаивал Фатти. - В таких вещах я не ошибаюсь. По-моему, это очень интересно. Да, ОЧЕНЬ интересно!
Ребята еще немного побродили по участку. И тут Бастеру пришла в голову замечательная идея: а не поискать ли ему ту очаровательную собачку?
Подбежав к домику Ларкинов, он негромко, вежливо тявкнул. Поппит сразу же вскочила на подоконник и выглянула наружу.
Бетси услышала лай Бастера и побежала за ним. В окне она увидела маленького пуделя - и застыла от удивления, глядя... нет, не на саму Поппит, а на то, что было у нее во рту! Оправившись от изумления, девочка помчалась назад к Фатти, вся красная от волнения.
- Фатти! Слушай! Там Поппит... а в зубах у нее... резиновая кость!
Фатти присвистнул. Друзья осторожно приблизились к домику - и правда, перед ними была Поппит, безуспешно пытавшаяся тявкнуть, не выпуская из зубов игрушку!
- Да, это та самая, - кивнул Фатти. - Бастер, иди сюда. Я предлагаю тихо вернуться к нашим велосипедам и там поговорить. По-моему, это очень важно!
Так они и сделали. Ребята были заинтригованы. Глаза Фатти сияли.
- Это Ларкины забирались вчера в дом, больше некому! Всем остальным было бы наплевать на собачью игрушку. Но у них-то есть собака, поэтому для них вполне естественно забрать ее игрушку и вернуть ей, и...
- По-моему, для них это вовсе не естественно, - возразила Бетси. - Мы прекрасно знаем, как они обращались с Поппит - помнишь, они ее даже били! По-моему, им еще больше было бы наплевать на игрушку Поппит!
- И все же Поппит ее получила, - заметил Фатти. - Ну, ладно, кто еще мог тогда ее забрать?
- Миссис Лоренцо, например, - ответила Бетси. - Может быть, как раз Лоренцо и забирались вчера в дом. Может быть, они побывали здесь еще раз.
- А что, возможно, - согласился Фатти. - Если так, то, похоже, Ларкин и впрямь принял меня за Лоренцо.
- Ой, Поппит! - воскликнула Бетси. - Должно быть, Бастера ищет. Слышите, миссис Ларкин ее зовет!
- Отнеси ее назад, Бетси, - сказал Фатти. - И попробуй завязать разговор с миссис Ларкин. Может, сумеешь из нее что-нибудь вытянуть.
- Ладно, - кивнула Бетси, хотя ей было довольно боязно, и взяла малютку Поппит на руки. Она прошла по речной тропинке к задней калитке, а Бастер не отставал от нее, норовя прыгнуть повыше и лизнуть Поппит в нос.
Бетси направилась прямо к домику. Она слышала, как миссис Ларкин зовет. "Поппит! Поппит!" - и поняла, что та ищет собачку за большим домом. Кажется, Бетси успеет взглянуть на эту резиновую косточку, чтобы поточнее описать ее Фатти.
Девочка прошмыгнула в домик Ларкинов и огляделась. Резиновой косточки она не увидела, но зато увидела нечто гораздо более интересное.
Кухонный стол был буквально завален консервами - большими банками самых дорогих консервов! Как странно! Бетси на цыпочках прошла в спальню. Постель была аккуратно прибрана, и на ней лежали безупречно чистые покрывала и стеганое одеяло гагачьего пуха. Так, значит, это Ларкины приставили лестницу, проникли в дом и обокрали его, взяв консервы и теплое одеяло, и заодно подобрали резиновую косточку Поппит!
Вот это да! Надо немедленно рассказать об этом Фатти!
В МОЗГУ ФАТТИ ЗВЕНИТ КОЛОКОЛЬЧИК
Бетси не успела опустить Поппит на пол и кинуться к Фатти, как снаружи послышался звук торопливых шагов. Бетси обернулась. Это была миссис Ларкин все в той же красной шали, всклокоченном парике и темных очках.
- А, ты принесла Поппит! Я уж думала, она свалилась в реку.
Она забрала у Бетси собачку, и та радостно облизала лицо женщины.
- Как она вас полюбила! - заметила Бетси. - И вы тоже стали гораздо лучше к ней относиться, правда?
Женщина быстро опустила Поппит на пол.
- Ну-ка ступай, - проворчала она. - И вообще, кто тебе разрешил заходить в дом?
- Я уже ухожу, - сказала Бетси. - А это корзинка Поппит, да? Ой, какая хорошенькая резиновая косточка!
- Тайна светящейся горы - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Тайна подброшенных писем - Энид Блайтон - Прочая детская литература
- Мой друг Кирочка - Александр Каменский - Прочая детская литература
- Маленький горбун - София Сегюр - Прочая детская литература
- Мия - Тамара Витальевна Михеева - Героическая фантастика / Прочая детская литература
- Попробуй поймать - Мелисса Росс - Прочая детская литература / Современные любовные романы
- Лучший друг - Энлин - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленький магазинчик ужасных комиксов - Р. Стайн - Прочая детская литература
- Рассказы о животных - Виталий Валентинович Бианки - Прочая детская литература / Природа и животные / Детская проза
- Маленький офицер - Алексей Пантелеев - Прочая детская литература