Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 436

Специалисты бюро тем временем подключили к замку какой-то прибор, экран которого светился зелёным. Один из техников внимательно следил за показаниями, иногда нажимая на кнопки.

- Нам хотя бы внутрь дадут войти, если что? - спросил Джон у своего старшего товарища.

- Тебе бы хотелось?

- Почему нет?

- Ладно, я поговорю с Уоллесом, но не уверен, что он согласится.

- А ты говорил, что он очень нам благодарен.

- В его понимании даже то, что он рассказал нам о содержимом контейнера, уже большое благо.

- Я почему-то не удивлён, - устало сказал Миллстоун.

Джон достал сигареты и закурил. Уоллес, руководитель группы и по совместительству друг Ричардса, сейчас тоже находился внутри и следил за работой своих подчинённых. Джону думалось, что их отношения с Джеком не такие, как хочет представить Ричардс. Возможно, он сам хочет ограничить информацию, которая доступна Миллстоуну, но ссылается на Уоллеса, чтобы у Джона возникало меньше вопросов.

Наконец специалисты бюро разошлись в стороны и замерли. Видимо, им удалось открыть замок, но судя по тому, что двое из них вышли наружу, чтобы взять два больших лома, механизм люка не сработал. Ещё два человека вволокли в нору мощный аккумулятор, на случай если люку просто не хватает энергии.

Работали они достаточно уверенно и слаженно, из чего Миллстоун заключил, что это не первый замок, работающий по такому принципу, который они встречают. К счастью, аккумулятора оказалось достаточно. Раздался скрежет, но по довольным лицам техников можно было понять, что люк наконец открылся.

- Быстро ребята управились, - сказал Джон, - я почему-то считал, что здесь возни на полдня.

- Недооцениваешь ты ребят, - сказал Ричардс, тоже закуривая сигарету.

Сами техники тем временем светили фонариками внутрь пространства, отделяемого люком. Затем один из них, надев защитный шлем, стал спускаться внутрь. Потом ему подали какой-то прибор и на время всё затихло.

- Может быть, стоило и там огнемётами всё прожечь для начала? - спросил Миллстоун.

- Думаешь, паркарры вскрыли замок до нас? - поднял брови Ричардс.

- Мало ли, - пожал плечами Джон.

Он как будто ощутил, что руки Эгила сильнее сжали винтовку, готовые в любой момент точным выстрелом сразить то, что выползет из этой норы. Учитывая ловкость паркарр, - стоявшие рядом с люком автоматчики могли стать для них лёгкой добычей.

Но люди из бюро знали, что делали. Они угадали, что не встретят сопротивления, и его не было. Четверо техников под прикрытием двоих автоматчиков спустились вниз, и Миллстоуну оставалось лишь теряться в догадках по поводу того, что там происходит.

- Если вы не против, я пока попробую взять образец, - попросил Сандерс.

- Да, конечно, - ответил Миллстоун.

Детектив воспользовался удобным предлогом, чтобы войти в нору раньше, чем разрешат специалисты бюро. Он достал пистолет и сказал, что будет прикрывать биолога. Дуглас хотел было идти с ним, но Джон попросил его остаться снаружи, на случай, если кто-то действительно появится.

Сандерс достал из кармана пиджака резиновые перчатки и умелым жестом надел их. Он дотронулся рукой до большого куска сажи, висевшего на стенке, полагая, что внутри может остаться несгоревшая слизь. Её там не было, и, огорчённо покачав головой, биолог двинулся дальше.

Обойдя его во время очередной попытки найти слизь под сажей, Миллстоун прошёл вперёд, желая посмотреть, что дальше находится в норе. Похоже, что выжигание при помощи огнемёта было лишним - меньше чем в двадцати метрах за люком лаз был завален, и, судя по относительно малому количеству сажи, с тех пор паркарры здесь не жили. Возможно, у норы был и другой выход наружу, и даже не один, но сейчас он был недоступен. К тому же, нельзя было угадать, сколько разных ответвлений имела эта нора, и возможно, им даже повезло, что здесь произошёл обвал.

Сандерс тем временем присел и открыл свой чемоданчик. Внутри находилось несколько пустых пузырьков в специальных нишах. Достав один, он открыл его и поставил на край. Затем он достал небольшой пинцет.

- Что-то есть, мистер Сандерс? - поинтересовался Джон.

- Я бы не сказал, что это то, что мне хотелось бы обнаружить, но это гораздо лучше всего, что я здесь видел. Хотя в других условиях, я бы постеснялся считать это образцом.

Он взял пинцетом небольшой сгусток засохшей слизи, обугленной с одной стороны. На фоне всего остального он выглядел пригодным для хоть каких-то исследований.

Пользуясь тем, что Сандерс находился недалеко от люка, Миллстоун заглянул внутрь. К сожалению, ничего увидеть ему не удалось из-за отсутствия освещения. Не было видно даже фонариков - техники ушли глубоко. Он повернулся на Ричардса. Тот очень кстати разговаривал с Уоллесом.

- Вы тут закончили? - спросил Джон у биолога, укладывавшего баночку с засохшей слизью в свой чемоданчик.

- Боюсь, что да, - подняв глаза на Миллстоуна, сказал Сандерс.

- Тогда идёмте наружу.

- Боюсь, здесь уже ничего не найти, - грустно покачав головой, сказал биолог.

- Я бы попросил вас подождать меня, - сказал Миллстоун, - ещё есть шанс, что мы найдём что-то интересное.

- Хорошо. Мне одному всё равно отсюда не выбраться.

Когда Джон подошёл к Ричардсу, кто-то из норы окликнул Уоллеса. Это был один из техников, выбравшийся из люка. Руководитель группы попросил прощения и направился к норе.

- Ну как у вас? - спросил Джек у Миллстоуна.

- Не густо. Ты, случаем, обсуждал не то, как бы нам заглянуть внутрь?

- Всё зависит от того, что сейчас скажут разведчики, - пожал плечами Ричардс.

Миллстоун нервно закурил. Ему казалось, что сейчас, когда специалисты бюро могут очень помочь в расследовании, его оставят в стороне. Уоллес долго говорил с техником, позвавшим его, и ещё одним, тоже высунувшимся из люка. И когда Джон уже ждал, что его не пустят вниз, было получено разрешение. А когда он и Сандерс направились к норе, Уоллес добавил, что там есть нечто интересное для них. При этих словах Эгил стал ещё серьёзнее и продолжал держать винтовку наготове, даже несмотря на то, что все техники, спускавшиеся вниз, вернулись невредимыми.

Уже при спуске изнутри повеяло жаром. Миллстоуну подумалось, что здесь были неплохие условия для жизни паркарр или какого-либо другого недружелюбного вида. К счастью, им не удалось открыть этот люк и пробраться внутрь. Так Джон думал до того момента, как, пройдя через несколько плохо освещённых коридоров, он увидел ворота, ведущие, очевидно, в другой сектор лаборатории. Сквозь мельчайшие щели в этой двери проступала тёмно-зелёная слизь, издававшая смрадный запах. Джон видел красную лампочку еле-еле моргавшую на терминале, отпиравшем дверь, но узнавать, что находится за ней, у него не было ни малейшего желания.

1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий