Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 447

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Из дворца — Елена в трауре в сопровождении рабынь.

Елена Все хорошо устроилось, подруги.

1370 Протея дочь не выдала: когда

Царь задавал вопросы об Атриде,

В угоду мне вещунья затаила,

Что с нами он, — сказав ему, что мертвый

Не видит солнца радостных лучей.

А Менелай, покуда случай был,

Оружие взял лучшее — чтоб в море,

Как сказано, умершему его

В отраду погрузить. Пока ж в кольцо

Тяжелого щита продел он шуйцу

Могучую, десницу же копьем

Украсил он и долг отдать последний

Теперь готов... И неспроста он в бой

Вооружает тело: ныне храбро

1380 Над тьмами варваров победный он

Трофей поставит сильною рукою,

Когда обещанный нас примет струг.

А как он свеж! Одеждою свои

Он заменил лохмотья — мой и выбор, —

Купелью из речной воды усталым

Дав отдых членам; а ведь уж давно

Ее он не знавал... Но вот жених мой,

Уверенный в невесте... замолчу.

И вы молчите дружелюбно: наше

Спасенье волю ведь и вам сулит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Из ворот выходит Феоклимен, за ним рабы, несущие или ведущие все перечисленные выше (ст. 1255 сл.) предметы. Выходит также и Менелай в чистой, новой одежде и во всеоружии.

Феоклимен 1390 Сюда, рабы: поочередно, как

Ахеец вас поставил, проносите

Свои дары: все море их возьмет...

Рабы удаляются по направлению к берегу.

(Елене.) А ты, жена, коль мой совет разумен,

Послушайся меня: останься здесь.

Ведь разницы не будет, от тебя ли

Получит муж покойный твой дары

Иль от другого. Мне же страшно, как бы

Ты в исступленье горя и любви

Не бросилась в морские волны, память

О прежнем муже живо воскрешая:

И здесь уж слишком плачешь ты о нем.

Елена О новый мой владыка! Тот покойный

1400 От нас себе почета ждет, и с ним

Союз еще не порван... Если б сердца

Я слушалась, то гробовое ложе

Его делить пошла б... Но ведь царя

Не оживишь и этой жертвой... Все же

Позволь самой отдать ему дары

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Загробные. Тебе ж да воздадут

Бессмертные за это по желанью

Горячему Елены... и ему,

Пособнику-ахейцу, заодно.

Во мне же ты жену найдешь такую,

Какую должен ты иметь, желая

И Менелаю счастия, и мне.

Ведь счастье нам событья предвещают.

1410 Но дай приказ, чтоб снарядили судно

Для тех даров — и милость доверши.

Феоклимен

(одному из слуг) Ступай, и пусть сидонский им дадут

На пятьдесят гребцов корабль с народом!

Елена А управлять им должен тот, который

И похороны ведает — не так ли?

Феоклимен Конечно, он... Все слушайте его!

Елена Чтоб не было сомнений, повтори...

Феоклимен Не раз, а два, коль ты того желаешь.

Елена Храни ж тебя удача, да и нас.

Феоклимен Смотри ж, не слишком изнывай в слезах!

Елена 1420 Мою любовь узнаешь ты сегодня.

Феоклимен Ведь мертвый — тень... и труд напрасен наш.

Елена

(с улыбкой) Я думаю теперь и о живом.

Феоклимен

(обрадованный) О, ты со мной забудешь и Атрида...

Елена Да... всем ты взял; о счастье лишь прошу.

Феоклимен Все от тебя зависит, коль полюбишь...

Елена Друзей давно умею я любить.

Феоклимен

(все более восхищенный) Я сам согласен помогать вам, хочешь?

Елена

(быстро и не умея скрыть испуг) Ах, что ты, царь... На это слуги есть.

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 447
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид бесплатно.

Оставить комментарий