Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень впечатляет, — пробормотал Паран. — Вы готовы доложить или оставите это на другого, того, кто вроде бы должен это делать? Или вы оставили Дергунчика и прочих спотыкаться в полулиге позади себя?
Улыбка погасла. — Э, нет, сэр, они в тридцати шагах. Разве не слышите? Вот это Штырь — власяница зацепилась о сук. Впереди топает Дергун — он кривоногий и ковыляет как обезьяна. А те шлепки? Еж. Самая тихая Деторан — чертовски странно.
— Вы это выдумали, солдат? — спросил Паран. — Я лично ничего не слышу.
— Нет, сэр, — с невинным видом сказала Дымка.
Хватке захотелось схватить ее за мундир и треснуть кулаком. — Иди найди их, Дымка, — прорычала она. Если они так шумят, значит, потеряли след. Это они- то. Дура. Паран тебя поддел, и тебе это не нравится. Отлично. — Живо.
— Слушаюсь, лейтенант, — вздохнула Дымка.
Они смотрели, как женщина скользнула по тропе и пропала из вида.
Паран вздохнул: — Я почти поверил.
Хватка глянула на него: — Она так и думает.
— И правильно.
Она молча ухмыльнулась. Черт. Думаю, теперь ты наш капитан. Наконец нашелся хороший. — Вот и они, — заметил Паран.
Они двигались рядом с Дымкой, или чуть позади. Безмолвные тени. Оружие привязано, доспехи смазаны. Дергунчик поднял руку, остановив остальных, и описал над головой круг. Отряд рассыпался в стороны, каждый искал сухое место. Разведка окончена.
Сержант поспешил к месту, в котором укрывались офицеры. Но раньше него к ним добрался Быстрый Бен. — Капитан, — сказал он запыхавшись, — я говорил с замом Закрута.
— И?
— Моранты обеспокоены, сэр. Насчет своего начальника — убийственная зараза пошла выше плеча. Закруту осталось несколько недель, и он живет с болью — Худ знает, насколько его хватит.
— Понятно, — вздохнул Паран. — Поговорим об этом позже. Сейчас выслушаем Дергунчика.
— Правильно.
Сержант подошел и уселся слева. Хватка передала ему фляжку. Он выпил несколько глотков вина и отдал ее назад. Прочистив ноздри энергичным чихом, он вытер усы и некоторое время расчесывал их и приглаживал.
— Если теперь вы начнете чесать подмышками, — сказал Паран, — я вас убью. То есть, когда пройдет тошнота. Итак, вы посетили Сетту. Что там, сержант?
— Да, да, сэр капитан. Город призраков, чертовски страшно. Все эти пустые улицы, пустые здания, остатки пиршества…
— Остатки пиршества?
— Да, кучи. На площадях. Большие курганы из пепла и костей. Человечьих. Остатки пиршества. О, и еще громадные гнезда на башнях. Дымка лазала к одному.
— Неужели?
— Да, и близко. Мы заметили помет на башне, когда солнце еще светило. По любому, там полно этих горных грифов.
Быстрый Бен выругался. — И конечно, Дымку не заметили?
— Точно, маг. Мы старались не попадаться на глаза — это было нелегко, башни разумно расположены. Но птички действительно там угнездились.
— Видел Великих Воронов? — спросил Бен.
Сержант мигнул:- Нет. А должен был?
— Ладно. Но держись правила, Дергунчик — никому в небе не доверять. Убедись, что каждый это знает и помнит.
— Да, как скажешь, маг.
— Что еще? — спросил Паран.
Дергунчик шевельнул плечом: — Нет, ничего. Сетта мертва как мертвая. Наверно, Маурик таков же.
— Не говорите о Маурике. Мы пройдем его стороной.
Хватка перенесла все внимание на него: — Только мы, капитан?
— Мы полетим, — ответил Быстрый Бен.
Дергунчик что-то забормотал.
— Говорите яснее, сержант, — приказал Паран.
— Ничего, сэр.
— Выкладывайте, Дергунчик.
— Ну, это Еж и Штырь и другие саперы. Будут жаловаться на потерю ящика с припасами. Надеялись возместить потерю у Маурика. Они взвоют, сэр.
Хватка заметила, как Паран метнул взгляд на Быстрого Бена.
Колдун кривился. — Я забыл сказать Ежу. Жаль. Пойду прямо к ним.
— В том дело, — сказал Дергунчик, что у нас мало припасов, и все тут. Если случится заваруха…
— Ладно, сержант, — буркнула Хватка. — Когда сжег мосты сзади, не надо пускать огонь впереди. Скажи саперам, пусть крепятся. Если мы попадем туда, где недостаточно пятнадцати — или сколько там есть? — долбашек и сорока жульков, мы все одно станем новой кучей костей.
— Болтовня окончена, — объявил Паран. — Быстрый, готовьте Морантов — сегодня ночью у нас еще перелет. Я ожидаю, что к рассвету мы увидим реку Эрин. Хватка, еще раз проверьте знаки — пирамидки. Я не хочу, чтобы они были очень уж заметны.
— Да, сэр.
— Отлично. Подъем.
Он следил за сборами своих солдат. Через несколько секунд почувствовал чье-то присутствие и обернулся. Командир Черных Морантов Закрут стоял позади.
— Капитан Паран.
— Да?
— Я хочу знать, благословили ли вы богов Баргастов. В Капустане или потом.
Паран нахмурился. — Я знал, что они могут об этом попросить, но пока никто не приближался.
Воин в черных доспехах немного помолчал. — Но вы признаете их место в пантеоне.
— Почему бы нет?
— Это значит 'да', капитан?
— Ладно. Да. Что не так?
— Все так. Я скоро умру и хочу знать, что ожидает мою душу.
— Разве кудесники Баргастов признали, что вы их крови?
— Из решения не будут иметь значения.
— А мое будет?
— Вы Владыка Фатида.
— Что вызвало раскол между Морантами и Баргастами, Закрут?
Достигающий медленно поднял сухую руку. — Может быть, в ином мире эта рука здорова, тогда как остальное тело высохло и умерло. Может быть, она уже ощутила сильное и уверенное пожатие руки духа. Того, который ждет лишь моего полного перехода в свой мир.
— Интересный подход.
— Перспективный. капитан. Баргасты желали бы видеть нас высохшими и мертвыми. Чтобы отсечь.
— А вы видите прямо противоположное?
Закрут пожал плечами: — Мы не боимся перемен. Мы не сопротивляемся им. Баргастам следует понять, что рост неизбежен, даже если сопровождается болью. Им следует понять то, что Моранты поняли давно. Тогда мы не вытащили мечи, а стали вести переговоры с Тисте Эдур — серокожими странниками морей. Мы говорили с ними и поняли, что они так же потеряны, так же устали от войн, так же хотят мира.
— Тисте Эдур?
— Детьми Разбитого Садка. Один фрагмент был найден в великих лесах Морантов — и стал нашим новым домом. Куральд Эмурланн, истинное лицо Тени. Так мало оставалось Тисте Эдур. Мы приветили их. Последний из них уже давно ушел из нашего Леса, но их наследие сделало нас такими, какие мы есть.
— Достигающий, мне придется разобраться в том, что вы рассказали. Есть вопросы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- След крови - Стивен Эриксон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Крепость Серого Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Дом Цепей - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Магия обреченных - Клюева Варвара - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези