Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Река Эрин становилась Ортналским заливом лигах в двадцати от гавани; красноватые воды втекали в глубокую расселину и, по всеобщему мнению, становились очень опасными, практически непроходимыми для судов. Гавань Коралла казалось продолжением этой трещины.
Пролив еще не был виден Парану даже с высоты, но он знал, что тот близко. Разведчики Черных Морантов несли его и Сжигателей вниз по течению реки и подтверждали, что устье близко. Может быть, карты и врали. К счастью, большинство Морантов уже несколько месяцев назад обжило Горы Видений, еженощно вылетая для разведки всех загадок местности, определяя наилучшие пути подхода к Кораллу. Все ради этого дня.
Похоже, они смогут достичь устья до рассвета — если считать, что твердые, жесткие крылья кворлов не ведают усталости. Следующая ночь увидит их скользящими над водой залива, прямо к Кораллу.
И там мы разведаем, что приготовил Провидец. Разведаем и, если можно, разрушим его планы. А после этого наступим время Быстрого Бена — и мое…
Незримый приказ заставил кворлов снизиться, направившись к западному берегу реки. Паран крепко ухватился за костные выступы на панцире летуна — Моранта. Ветер засвистел в щелях шлема, обжигая холодом уши. Паран заскрипел зубами и низко склонил голову, прячась за спиной сидящего впереди воина. Тьма быстро поднималась навстречу, готовясь принять их.
Хлопок крыльев всего на высоте человеческого роста над усеянной валунами отмелью резко замедлил спуск, и они заскользили вдоль берега. Паран обернулся, чтобы рассмотреть остальных, летящих в линию за ним. Затем склонился вперед, постучал пальцем по спине своего летуна.
— Что такое?
— Впереди труп, — ответил Черный Морант — клацающий звук речи, к которой капитан никогда не привыкнет.
— Вы проголодались?
Воин в хитиновых доспехах промолчал.
Ну ладно, хотя бы низко летим.
Зловоние того, что ожидало их на берегу, достигла носа Парана. — Нам это нужно? Или это кворлам нужна еда? Хватит ли времени, Морант?
— Наша разведка ничего здесь не видела прошлой ночью, капитан. Река никогда не выбрасывала таких тварей. Может быть, это окажется важным. Мы расследуем.
— Ладно, — смягчился Паран.
Кворл отклонился вправо, к возвышенному, поросшему травой бугру, и сел сразу за ним. Остальные приземлились следом.
Паран осторожно отстегнул упряжь и слез. У него болели суставы.
Быстрый Бен захромал к нему. — Возьми меня Бездна, — зарычал он, — еще минута, и мои ноги отвалились бы.
— Есть идеи, что это такое? — спросил капитан.
— Знаю только, что это воняет.
— Верно, какой-то мертвый зверь.
Вокруг главного летуна столпились шестеро других.
Щелканье и жужжание продемонстрировали, что между ними загорелась дискуссия. Затем офицер — тот, на чьем кворле летел Паран — жестом пригласил капитана и колдуна к себе.
— Создание, — сказал он, — лежит прямо впереди. Мы думаем, что и вы захотите обследовать его. Говорите прямо, чтобы мы смогли очертить круг истины и узнать ее оттенок. Идем.
Паран поглядел на Бена. Тот просто пожал плечами. — Тогда идем, — сказал капитан.
Тело лежало высоко среди валунов, в пятнадцати шагах от текущих к югу речных вод. Скрюченные конечности говорили, что у него сломаны кости — некоторые торчали через рваную кожу. Тело обнажено и раздуто гнилостными газами. Земля вокруг кишела крабами, они щелкали клешнями и то тут, то там схватывались в титанической борьбе за распоряжение пиром — деталь, которая сначала позабавила Парана, хотя затем он нашел ее чрезвычайно отталкивающей. Быстро оторвав взор от падальщиков, он снова обратился к осмотру тела. Быстрый Бен тихо спросил о чем-то офицера — Моранта. Тот кивнул. Маг двинул рукой, и булыжники неярко засветились, озаряя труп.
— Дыханье Худа! Так это Тисте Анди?
Быстрый Бен подошел ближе, склонился над телом. Через некоторое время он ответил: — Если так, то он не из народа Аномандера Рейка. Вообще думаю, что это не Тисте Анди.
Паран нахмурился. — Он чертовски длинный, Бен. А черты лица — такие мы могли видеть…
— Слишком бледная кожа, капитан.
— Отбелена солнцем и водой.
— Нет. Я видел тела погибших Тисте Анди. В Чернопсовом лесу и окружающих его болотах. В самых разных состояниях. Ничего похожего. Он раздулся на жаре, это так, и мы должны заключить, что приплыл он по реке. Но он не был в воде. Капитан, вы когда-либо видели жертв магии Сере?
— Пути Неба? Нет, не припоминаю.
— Есть одно заклинание, взрывающее жертву изнутри. Это делается путем полного изменения давления, даже полного его устранения. Или, может быть, увеличение внутреннего давления в сотни раз. Этот человек убит взрывным давлением, возможно, магом, использующим Высший Сере.
— Понятно.
— Непонятно, капитан. Честно говоря, все неясно. — Быстрый Бен обернулся к Моранту. — Очертить круг истины, ты сказал. Ну?
— Тисте Эдур.
— Это имя… о, да. Закрут говорил о них. Какая-то древняя война… разбитый садок…
— Согласен. Хотя никогда их еще не видел.
— Он умер не здесь.
— Ты прав, не здесь. И не утонул.
Морант кивнул: — Он не утонул. Он убит магией, потому что здесь дурной запах.
— Да, привкус магии. Продолжим.
— Синие Моранты плавают по морям и бросают сети в глубокие впадины — их добыча приходит наверх уже мертвой. Это природа подводного давления.
— Думаю, так.
— Этот был убит его изменением. Наверное, внезапно попав в место высокого давления.
— Да. — Быстрый Бен вздохнул, оглянулся на реку. — Там есть трещина, провал — вы можете это видеть по водовороту на середине реки. Ортналский залив доходит сюда, незримо расщепляет русло реки. Глубокая трещина.
— Постойте, — сказал Паран. — Вы намекаете, что Тисте Эдур внезапно появился откуда-то со дна подводной трещины. Единственный возможный путь оказаться там — открыть туда выход из садка. Очень сложный способ самоубийства.
— Только если он делал это намеренно, — ответил быстрый Бен. — Только если это он первым открыл туда проход. Если желаете кого-то убить — жестоко — вы толкаете, бросаете, тащите его — любым способом — во враждебный портал. Думаю, бедный ублюдок был убит.
— Верховным Магом Сере?
— Скорее Верховным Магом Рюза — Пути Морей. Капитан, Малазанская Империя — империя мореходов, по крайней мере ее корни среди мореходов. Но вы не найдете ни одного Верховного Мага Рюза в ее пределах. Это самый сложный для управления садок. — Быстрый Бен поглядел на Моранта. — А среди Синих Морантов? Серебряных или Золотых? Есть маги Высшего Рюза?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- След крови - Стивен Эриксон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Крепость Серого Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Дом Цепей - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Магия обреченных - Клюева Варвара - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези