Рейтинговые книги
Читем онлайн Рубиновый лес - Валерий Котов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37
вообще вредно, но попробуй этот отвар из рубиновых листьев. Вдруг он может чем-то помочь.

Лорена послушно выпила намного больше, чем он, почти не кривясь при этом. Обессиленно прилегла назад, взяв Амару за руку своими слабыми пальцами. Он с волнением глядел на её лицо. Лорена заговорила тихо и почти беззвучно:

— Жаль, что так заканчивается. Я почти поверила тогда у найры, что всё будет хорошо. Как видно зря. Я никуда уже не выберусь отсюда. Прости меня, Амару, что вовлекла тебя в этот ужас. Я очень виновата, но знай, я не жалею, что сейчас здесь с тобой. Я очень люблю тебя. Мне больно, что всё плохо сложилось, но я хочу, чтобы ты меня не забыл. У меня была трудная жизнь, но я рада, что встретила тебя. Та ночь, под найрой, была прекрасна. Жаль, что так вышло дальше.

Амару очень осторожно обнял её, дрожащую и побледневшую:

— Ты не умрёшь, Лорена, — заговорил он, — нет, ты не умрёшь сейчас. Я тоже люблю тебя и хочу, чтобы ты знала, что ни капли не жалею о том, что встретил тебя. Ты лучшая из всех женщин. Я не хочу жить без тебя.

Она молча смотрела на него так, что сердце разрывалось в груди. Не осознавая, что делает, Амару встал, осторожно отпустив её. Подняв руки к небу, он закричал во весь голос:

— Я знаю, что вы слышите меня, Миауа. Я всё время чувствую ваши взгляды. Вы же хранители леса, вы можете многое. Спасите её! Спасите мою Лорену! Я вас прошу, как никогда никого не просил. Заберите мою жизнь, но помогите ей. Я не могу так. Помогите ей! Я вас прошу!

Голос эхом раздавался в лесу, но ничего не произошло. Амару повторял вновь и вновь, с тем же результатом. Он охрип от крика, но Миауа никак не проявляли себя. Лорена поманила его рукой:

— Ложись рядом со мной, — прошептала она, — брось эту затею. Им нет дела до нас. Просто обними меня и будь рядом. Мне так будет легче. Ты хороший человек, Амару. Как жаль, что я узнала тебя так поздно! Спасибо тебе, что простил меня.

Он прижал её к своей груди, заворачивая в одеяло. Тело Лорены горело от жара, глаза лихорадочно блестели. Пересохшие губы прижались к его губам и она поцеловала его. Амару гладил её, едва сдерживая слёзы. Он не представлял себе жизнь без неё. Тайп и Неомони остались далеко. Лорена заняла его сердце почти полностью. Глядя на её лицо, Амару не хотел верить, что она умрёт. Он мысленно обращался к Миауа, моля их о помощи. Лорена уснула у него на груди беспокойным сном. Он пытался бороться с дремотой, но без всякого успеха. Глаза закрылись сами собой. Костёр постепенно угасал. Луна скрылась за облаками, и стало очень темно.

Лорена проснулась от странного чувства. Свет, казалось, пронизывал её, невидимый, но ощутимый. Она вздохнула и вдруг почувствовала, что видит себя со стороны, лежащей у костра в объятиях Амару. Какая-то тёмная фигура склонилась над ними. Испугавшись, Лорена заметалась, и вдруг свет опять пронзил её всю, с ног до головы. Кончики пальцев закололи, и выдохнув, Лорена увидела перед собой непонятное лицо. Чёрные как ночь, идущие почти через всю массивную голову, пронизывающие глаза, смотрели на неё в упор. Казалось, что они смотрели прямо внутрь её разума. Лорена чувствовала, что существо понимает всё о чём она думает. Почему-то совсем не боясь его, Лорена тихонько прошептала:

— Спасибо.

Глаза блеснули и тепло окатило Лорену изнутри. Приятное и необычное чувство заставило её улыбнуться:

— Спасибо, — повторила она, — я почти умерла.

Взгляд существа отвечал ей. Лорена понимала его без слов.

«Не бойся, — подумала она, — всё закончилось».

Глаза сверкнули темнотой. Огромные крылья распахнулись вокруг неё. Тонкий когтистый палец провёл по лицу. Свет изнутри опять пронизал её, и Лорена непроизвольно закрыла глаза и задержала дыхание. Тут же открыв их, она уже никого не увидела. Приятная грусть охватила её.

— Спасибо, Миауа, — еле слышно прошептала она, — может я не зря поверила тогда у найры, что ещё не всё потеряно. Спасибо тебе!

Амару лежал рядом с ней. Всегда чуткий, сейчас он был погружен в глубокий сон. «Это тоже влияние Миауа, — подумала она, — вот он удивится, когда проснётся!». Приятное чувство наполняло Лорену, и улыбаясь, она лежала, глядя в тёмные кроны деревьев. Лихорадка и усталость исчезли без следа. Повернувшись к Амару, и прижавшись что было сил, она уснула спокойным здоровым сном.

* * *

Чанти едва нашёл след. Он потратил целый день на розыск места, где беглецы сошли с дороги. Показав его Джозу, он заговорил:

— Наш парень не дурак. Он решил судя по всему, пройти насквозь через лес до дороги в Досс. Здесь путь трудный, и на лошадях мы его не пройдём. Придётся разделиться. Часть будет преследовать пешком, а часть с лошадьми должна будет вернуться к перекрёстку дорог, чтобы преследовать их.

— Что будем делать, решаю я, Чанти. Твоя идея хороша, но мы не станем возвращаться назад. Мы отправим людей преследовать их, но отряд продолжает свой путь в Кинто. Ты поведешь погоню по следу. Я пойду с тобой. Керро поведёт остальных в Кинто по этой дороге. Ты же говорил, что она ведёт к нему, хоть и более долгим путём. Здесь оставим несколько человек с запасными лошадьми, чтобы ждали нашего возвращения.

Чанти молчал. Керро согласно кивнул:

— Ты прав, Джозу, — заговорил он, — так будет разумнее. Мы поедем не очень быстро, что вам было проще нас догнать. Надеюсь, что вы их быстро сможете изловить. Хотя не пойму зачем. Проще их бросить в этой чаще, пусть от голода мрут. Я вообще удивляюсь, как они ещё идут, особенно Лорена.

— Ей недолго идти. Я сам отрублю её ноги.

Керро посмотрел на Джозу исподлобья:

— Месть женщине не лучшее занятие. Но это твоё дело.

Джозу отобрал семь человек, помимо себя и Чанти. Доспехи были оставлены у лошадей. Арбалетов взяли только три, один из них он выбрал для себя.

Тэкито, высокий человек с длинным шрамом через всё лицо, обратился к нему:

— Я надеюсь, что ты собираешься отрубить ей ноги потом. Ты же обещал отдать её нам попользоваться. Я давно хотел попробовать эту твою Лорену.

Его тон не понравился Джозу, но он сдержался:

— Я держу слово всегда и ты это знаешь. Можете делать с ней что угодно, но убью её я. Обязательно убью.

Тэкито смерил его взглядом но промолчал.

Чанти безразлично

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рубиновый лес - Валерий Котов бесплатно.

Оставить комментарий