Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кайл повернулся к нему:
— Что значит «опять»?
Мадам Чен бросила на Чи недовольный взгляд:
— Чи, ты можешь идти.
Чи вышел из комнаты. Тайлер опять попытался выскользнуть, и опять высокий полицейский не выпустил его.
Детектив Кайл повернулся к нему.
— А ты кто, мальчик?
— Я не обязан отвечать, — сказал Тайлер. — Я еще ребенок.
— Это мой сын, — заявила мадам Чен. — Приемный.
Детективы переглянулись.
— У нас есть все основания считать, что вашу машину использовали в преступных целях. Нам хотелось бы ее осмотреть.
— До вас здесь уже был один детектив, тоже машину осматривал. Я сказала ему, что ее повредили на парковке. Но он настоял, чтобы ее забрали.
— А кто был этот детектив, который приходил до нас?
— Детектив Паркер, — сказала она. — И машины здесь нет.
Лицо Кайла напряглось, он заиграл желваками.
— А вы случайно не знаете человека по фамилии Деймон?
— А кто он такой, почему я должна его знать?
— Может, вы встречали его в этом районе. Ему лет двадцать с небольшим, он блондин, глаза голубые. Работает курьером.
— Знаете, я почти все время провожу в офисе.
— Спасибо, что вы уделили нам время, мэм, — сказал Кайл. — Вероятно, мы еще раз навестим вас, когда ваша машина будет зарегистрирована как вещественное доказательство.
Он внимательно посмотрел на Тайлера, на его голубые глаза и светлые волосы. Тайлер затаил дыхание. Полицейские направились к выходу.
В это время из-за двери склада вышел Бо Джу.
— А я знаю, я знаю Джей Си!
Кайл повернулся к мадам Чен — та еще стояла в дверях офиса. Ее лицо было белым как мел.
— Кто это? — спросил он.
— Мой племянник, — ответила мадам Чен и быстрым шагом направилась к парковке. — Как видите, он не совсем здоров.
Кайл посмотрел на него:
— Так вы знаете Джея Си Деймона?
— Бо Джу любит делать людям приятное, — сказала мадам Чен.
— Вы хотите сказать, что он понятия не имеет, о чем говорит?
— Он знает, что вам будет приятно, если он скажет то, что вы хотите услышать. — Она посмотрела на Чи. — Он скажет вам, что знаком с президентом, если вы его об этом спросите.
Тайлер выбежал из офиса. Его сердце так сильно билось, что казалось, оно сейчас выпрыгнет из груди.
— Тай Ре! Тай Ре! — закричал Бо Джу.
— Тайлер? — спросил Кайл.
— Тай Ре, Джей Си!
Кайл обратился к Чи:
— А вы знаете Джея Си?
Тайлер, казалось, вот-вот заплачет.
— Известно ли вам, — произнес Кайл, — что Джей Си Деймон разыскивается для дачи показаний в связи с убийством. Если вы покрываете его, вас могут обвинить в соучастии.
Чи посмотрел на свою тетю и заговорил с ней по-китайски:
— Не стоит вам подвергать себя риску, тетя. Давать ложные показания полиции — это серьезное правонарушение.
— Ты предаешь меня, Чи. Если ты сделаешь это, я тебя больше знать не желаю.
— Мы ведь можем забрать вас в отделение, — сказал Кайл.
Мадам Чен повернулась к нему и сказала:
— Вы что, считаете меня глупой, детектив Кайл? Я разумная женщина и прекрасно все понимаю на двух языках. А вы только и делаете, что пытаетесь меня запугать, да и то только на одном. Я звоню своему адвокату.
— Но запретить своим племянникам разговаривать с нами вы не можете, — сказал Кайл.
И снова обратился к Чи:
— Так вы знаете Джея Си Деймона?
Тайлер затаил дыхание.
— Я всегда слушаю свою тетю, она очень мудрая женщина, — почтительно проговорил Чи. — Она хочет, чтобы мы проконсультировались с адвокатом.
Кайл опять обратился к Бо Джу:
— Вы знаете Джей Си Деймона?
— Да, — ответил Бо Джу, но довольная улыбка на его круглом лице сразу исчезла, когда он взглянул на мадам Чен. — Брат Тай Ре. Да, мадам?
Кайл даже не посмотрел в сторону мадам Чен.
— Значит, Тайлер — брат Джей Си?
Бо Джу опять посмотрел на мадам Чен:
— Да, мэм. Ведь так?
— А где мальчик? — спросил Кайл у своего напарника.
Тайлер в это время пулей пронесся по коридору, взбежал вверх по лестнице. Схватил рюкзак, взял свой «уоки-токи». А потом полез на крышу.
Он быстро спустился по ржавой пожарной лестнице, а когда до земли оставалось метра полтора, спрыгнул. Потом стал осторожно пробираться вдоль заднего фасада здания и, когда дошел до угла, внимательно огляделся по сторонам. Возле дома стоял только Бо Джу. Полицейских не было видно.
Стараясь держаться поближе к домам, Тайлер пошел по переулку к парковке, где утром его поймал Паркер. Он вытащил из рюкзака переговорное устройство.
— Скаут вызывает Ковбоя. Как слышишь?
Ничего, ни звука.
Тайлер прижал «уоки-токи» к щеке. В доме Чен он всегда чувствовал себя в безопасности, а теперь это осталось в прошлом. Его дом, его семью разыскали плохие люди и начали запугивать. И брат, его самый надежный защитник, тоже исчез.
Он никогда еще не чувствовал себя таким одиноким.
Тайлер вытер нос рукавом, стараясь не расплакаться. Он верит брату. И нечего плакать. Надо как следует подумать. Не зря же у него коэффициент умственного развития сто шестьдесят восемь!
Паркер поставил машину возле мексиканского ресторанчика. Вокруг — пыль, кирпич да сорняки. Типичный уголок промышленного Лос-Анджелеса. Здесь имел обыкновение ужинать Дэн Метени в те времена, когда Паркер был его напарником.
Метени сидел за столиком на открытой терраске, перед ним стояла тарелка с какой-то жирной и пережаренной едой. Он наблюдал за Паркером сквозь зеркальные стекла солнцезащитных очков. За все время, что они проработали вместе, Паркер видел его глаза, может быть, раза два.
— Привет, пижон, — сказал Метени. — Ты пришел, чтобы показать нам, простым людям, как надо одеваться?
Метени в полиции уже лет сто, не меньше. Высокий, крупный, чернокожий, он ел слишком много мяса, пил слишком много виски и выкуривал по две пачки сигарет в день.
— Я и есть самый что ни на есть простой человек, — сказал Паркер, усаживаясь напротив. — Знаешь, особый отдел только что отобрал у меня дело об убийстве, которое я расследую, а моя стажерка скорее вонзит свой острый каблук мне в спину, чем посмотрит на меня с сочувствием.
— Руис?
— Да.
— Я спрашивал о ней у парней, которые занимаются латиноамериканскими группировками, но они о ней ничего не слышали. Может быть, просто забыли.
Паркер покачал головой:
— Такую забудешь!
Метени некоторое время сидел молча, угрюмо морщил лоб.
— Что-то мне это не нравится, — сказал он наконец. — Алекс Наварро знает все обо всех. Если он ничего не слышал об этой красотке, значит, она там не работала.
— Так откуда же ее прислали, черт побери? — воскликнул Паркер. — И зачем она все время крутится вокруг меня?
Теперь ему стало казаться, что он окончательно загнан в угол. Убойный отдел забирает его дело, Руис вдруг оказывается темной лошадкой.
— Хорошенько прижми ее и заставь во всем признаться, — посоветовал ему Метени.
— Да, пожалуй.
Придется разобраться, в чем тут дело. Ему уже казалось подозрительным то, как все совпало по времени. Руис появилась как раз перед убийством Лоуэлла, а теперь она продает его особистам, и они забирают у него дело. Но кто мог предвидеть, что Ленни Лоуэлла убьют?
Метени наблюдал за ним.
— Совпадений не бывает, — сказал он. — Особенно в отделе по расследованию грабежей и убийств.
— Но зачем было засылать ее ко мне? Какой в этом смысл?
— А что вообще имеет какой-то смысл? — спросил Метени. — Отбрось все ненужное и невозможное, и перед тобой предстанет голая правда. Если она не шпионит на отдел, что тогда остается?
Руис так раздражала Паркера, что он не обращал особого внимания на то, чем там она занята, чувствовал только, что она просто невыносима. Но она знала о его «ягуаре» и не раз отпускала замечания по поводу его дорогих костюмов.
— Так что остается? — снова спросил Метени.
Паркеру трудно было выговорить эти слова:
— Отдел служебных расследований.
Глава одиннадцатая
— Я подготовила информацию по Дейвису, — сказала Руис, как только Паркер уселся за стол. — Кроме обвинений в торговле наркотиками за ним числится несколько вооруженных нападений и два судебных приговора. Он вышел из тюрьмы два года назад. Адвокатом на его последнем судебном разбирательстве был Леонард Лоуэлл.
— Где он живет?
— Недавно купил дом на Голливудском холме.
— А как ты думаешь, когда я поеду по этому адресу, меня уже будет поджидать там Брэдли Кайл? — спросил Паркер и посмотрел ей прямо в глаза.
Руис вздохнула и отвернулась.
— Я не собираюсь из-за тебя врать сотрудникам особого отдела, — сказала она. — Мне надо думать о своей карьере.
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Убийство номер двадцать - Сэм Холланд - Детектив / Триллер
- Мойры сплели свои нити - Татьяна Юрьевна Степанова - Детектив
- Погибать, так с музыкой - Светлана Алешина - Детектив
- Призрак в машине - Грэм Кэролайн - Детектив
- Дождь тигровых орхидей. Госпожа Кофе (сборник) - Анна Данилова - Детектив
- Гибельный голос сирены - Ольга Володарская - Детектив
- Сон с четверга на пятницу - Антон Грановский - Детектив
- Сон с четверга на пятницу - Антон Грановский - Детектив
- Принцесса-чудовище - Лариса Соболева - Детектив