Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, я вошел без звонка. Дверь открылась, и я решил… — попытался объяснить Никифор, все еще смущаясь из-за того, что его застали за подглядыванием в зеркало.
— И правильно решили. Пройдемте сюда, — настояла на своем огненноволосая барышня.
Никифор так и не смог определить для себя, кем именно, являлась молодая особа в этом странном доме — служанкой, помошницей или может быть самой хозяйкой дома.
Перед тем как пройти в гостиную, молодой человек еще раз машинально посмотрел в зеркало и увидел там огненноволосую, смотрящую влюбленным взглядом на принца. Чудеса, да и только. Хорошо, что кроличья лапка в кармане мундира придавала немного уверенности.
Гостиная была обставлена как и любая другая в городе, никаких тебе метел, котлов и жабьих лапок, развешанных под потолком. Зато здесь находились пианино, круглый стол, кушетка, несколько кресел, сервант с французским сервизом. Сюда же, со второго этажа, спускалась лестница с резными перилами. Пол устилал мягкий ковер, ступая по которому, ноги по щиколотку утопали в какой-то странной, желтоватой ворсе. Когда Никифор имел неосторожность наступить на край ковра каблуком, тот жалобно пропищал.
— Ходят тут всякие, да еще обуви грязной не сымают.
Никифор, крайне, удивился подобному возмущению.
Зато барышня наступала на ковер совершенно спокойно и при этом, он не проявлял никаких признаков недовольства.
— Что понадобилось Жандармскому управлению в этом доме? Не уже ли господа сыщики разучились сами находить преступников и сажать их за решетку? Вы, ведь, из жандармского, не так ли? — спросила барышня весьма холодно, занимая место возле стола.
Никифор невольно сглотнул про себя.
Неужели, это и есть, настоящая, госпожа ведьма? Вот, уж никогда бы не подумал, что она такая молодая и… привлекательная особа?!
— Не сочиняйте всякий вздор, никакая я не ведьма. Я только учусь этому ремеслу и надеюсь, что у меня хватит терпения выучиться до конца. — закончив свою непродолжительную тираду, "Привлекательная особа" страдальчески подвела глаза к потолку.
Никифор ошарашено посмотрел на нее сквозь очки.
— Вы умеете читать мысли?
— Опять вздор, вас, что же совсем ничему не учат на вашей службе. Для чтения мыслей мне, как минимум, нужен хрустальный шар и локон ваших волос. А то, о чем вы думаете, я преспокойно, могу прочесть на вашем лице.
Он, сначала, смущено побледнел, потом на его щеках проступили красные пятна. Никифор готов был впасть в панику. Может она и впрямь, умеет читать по лицу?
— Вы, наконец, расскажете, с чем вы там пришли? — сказала девушка довольно нетерпеливо.
Никифор спешно порылся в карманах мундира и извлек оттуда слегка примятый коричневый конверт.
— Вот, письмо для госпожи Ведьме с Лысой горы.
— Это все? — спросила девушка, брезгливо глядя на письмо, как будто ей предлагали жабу.
Никифор неуверенно кивнул.
— Да.
— Хорошо, в таком случае оставьте его и уходите.
— Я не могу. Пакет велено передать из рук в руки…
— Послушайте, господин как вас там..? — девушка сердито изогнула бархатную бровь дугой.
— Помощник следователя по необъяснимым и колдовским делам, Никифор Муромец. — представился молодой человек.
— Так вот, господин помощник следователя, — продолжила она. — госпожа Ведьма сама решает с кем ей встречаться, а с кем нет.
— И я уже решила.
Молодые люди повернули головы в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. На ступенях стояла пожилая дама аристократической наружности.
— Лисачка, будь добра, принеси нам кофе. Не можем же мы, проявлять к господину жандарму подобное неуважение — даже не угостить его кофеем, — сказала пожилая дама, спускаясь в гостиную и попутно изучая Никифора сквозь изящное пенсне, подвешенное на цепочке.
— Если вам будет угодно, можете передать письмо мне лично, молодой человек.
Девушка, которую, оказывается, звали Лисачкой (что за странное имя?) на минутку исчезла из гостиной и тут же вернулась уже с разогретым кофейником в руках. Из серванта она выставила на стол французский сервиз. Затем разлила кофе на три персоны. Судя по приятному аромату, тут же распространившемуся по гостиной, кофе в чашках мог быть только свежесваренный и только изысканного сорта арабика.
Когда же она успела заварить его, удивился про себя Никифор?
Расставляя чашки на столе, Лисачка обратилась к пожилой даме:
— Тетя, простите, что мы разбудили вас, вы, наверное, устали после ночи…
— Пустяки, — отрезала пожилая дама. — Я приняла восстанавливающий силы настой и чувствую себя великолепно.
На ее лице все же присутствовали некоторые следы усталости.
Сомнений не оставалось, перед Никифором стояла настоящая ведьма с Лысой горы. Он уставился на нее, рассматривая, может быть, чересчур пристально. У пожилой дамы были гордый прямой профиль, властные складки в углах рта, строгая осанка. И если у Лисачки глаза, казалось, светились изнутри, поминутно обжигая, то у ее тетушки они были тусклые, без определенного цвета и выражения.
— Молодой человек, перестаньте смотреть на меня как на экспонат из музея и дайте сюда ваше письмо, — сказала госпожа ведьма, протягивая руку, украшенную несколькими тяжелыми перстнями.
Никифор слегка замялся и робко посмотрел на нее.
— Простите, надо полагать, вы и есть — госпожа Ведьма-с-Лысой горы?
— Последнее время, что-то слишком часто стали вспоминать мое старое прозвище, — заметила она вслух, прежде чем ответить — Я Немезида Аидовна Темрява. Кажется, именно это имя указано на вашем конверте?
Никифор, отвел взгляд и без лишних вопросов отдал письмо.
Немезида Аидовна взяла его, но не стала тут же распечатывать. Закрыв глаза она замерла на пару минут, держа письмо на вытянутой руке перед собой. Никифор вопросительно покосился в сторону Лисачки, но та молчала, сосредоточенно помешивала кофе. Подумав, что так и надо он тоже решил подождать — чего, не зная и сам.
Вскоре Немезида Аидовна снова ожила. Она подошла к старомодному серебряному подсвечнику на три свечи. В следующий момент произошло то, чего Никифор Муромец ожидал меньше всего. Немезида Аидовна поднесла руку с конвертом к горящей свечи. На глазах у изумленного Никифора доставленное им из Управления письмо превратилось в кучку пепла, так и не удосужившись быть распечатанным. Никифор открыл рот, чтобы выразить было протест, но Немезида Аидовна опередила его.
— Можете передать в свое управление, что письмо вами доставлено.
— Но вы так и не прочитали его?
— С чего вы взяли? — удивилась в ответ госпожа ведьма.
— Вы сожгли письмо, даже, не прочитав его.
— С чего вы взяли, что я сожгла письмо, не прочитав его? Я, просто, не стала распечатывать его.
— Ах, тетушка, их совершенно ничему такому не учат на службе, — вмешалась в разговор Лисачка.
— Понятно — протянула госпожа ведьма, то ли с сожалением, то ли с негодованием. Она посмотрела на Никифора и четко произнесла:
— В этом письме ваш начальник Глеб Порфирьевич Дознанский нижайше просил меня принять участие в поиске пропавшего на днях в лесу под Харьковом ребенка, а также в возможной поимке чудовища похитившего его.
Так случилось, что Никифор был прекрасно осведомлен о содержании письма. Таинственное исчезновение ребенка не могло оставить общественность города равнодушным. Харьковские газеты наперебой писали истории о "звере-людоеде, дерзко похитившем ребенка, средь бела дня, прямо, на глазах у его убитых горем родителей". Заголовки пестрили упоминаниями про волков-оборотней, упырей и вурдалаков, вспоминали, даже, Жеводанское чудовище. Начальнику губернской жандармерии все эти домыслы очень не нравились и он поручил расследование единственному, в их департаменте, специалисту по делам связанным с загадочным и необъяснимым — Глебу Порфирьевичу Дознанскому. Недельное расследование и опрос родителей ребенка не сдвинул дело с мертвой точки, а между тем подогретая слухами общественность уже собиралась "искоренить зло в зародыше" — совершить облаву на близлежащие леса, дабы изловить чудовищного зверя. Городскую полицию, а заодно и тайный сыск завалили анонимными сообщениями от добропорядочных горожан, в которых они подозревали других добропорядочных горожан в том, что те являются оборотнями, вампирами или же вурдалаками. Как ни странно часть этих сообщений была не далека от истины, но Глеб Порфирьевич давно уже опросил всю местную нечисть, и те в один голос твердили, что похищение ребенка не их лап дело. Оставалось одна надежда на помощь некогда могущественной колдуньи, главным образом давно отошедшей от дел. Поэтому Никифор Муромец и находился в доме номер тринадцать в переулке Богдана Чернокнижника. Но он не понимал, как ведьма могла узнать о содержимом письма, не открывая его?
- Дом Скорпиона - Нэнси Фармер - Детская фантастика
- Джено и белая руна золотого сокола - Муни Витчер - Детская фантастика
- Луна Койота - Джон Ворнхолт - Детская фантастика
- Школа ужасов - Григорий Остер - Детская фантастика
- Большая книга ужасов – 1 (сборник) - Эдуард Веркин - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны - Элизабет Гоудж - Детская фантастика
- Артемис Фаул - Йон Колфер - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- Сотрясающий землю - Евгений Гаглоев - Детская фантастика