Рейтинговые книги
Читем онлайн Одержимая - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37

«Она вампир», – громко сказал Сэм, схватившись за край раковины, чтобы не упасть.

Если девочка была вампиром, это значит, что зараза продолжает распространяться. Скарлет обратила мужчину. Либо он начал обращать других, либо Скарлет на нём не остановилась. Сэм не мог вынести подобной мысли.

Отшатнувшись назад, он схватил со стены трубку телефона. Голова всё так же гудела. Сэм набрал номер Полли и стал дожидаться ответа, прислонившись спиной к стене.

Полли взяла трубку.

«Полли, – быстро начал Сэм, – кое-что произошло. Кое-что ужасное».

«Что? – спросила Полли на другом конце провода. Голос её звучал озабоченно. – Это связано со Скарлет? Она вернулась?»

Сэм крепче сжал трубку телефона. Ему было стыдно говорить о случившемся, но иного выбора не было. Из-за него Скарлет была в опасности, и он должен был всё исправить.

«Приходила девочка, – спокойно и тихо продолжил Сэм. – Она искала Скарлет. Она сказала, что её зовут Бекка. Я думал, что это её подруга».

«Хорошо», – растерянно сказала Полли, словно ожидая, что за этими словами последует «но».

Сэм тяжело вздохнул. Больше тянуть он не мог.

«Она была вампиром», – на выдохе выпалил он.

В трубке слышалось лишь испуганное дыхание Полли. Она начала говорить быстро и торопливо.

«Ты в порядке? Что случилось? Она тебя ранила? Она ещё в доме?»

Сэм зажмурился и прижал голову к прохладной кухонной стене. Нужно было сказать всю правду. Полли должна знать, что из-за его оплошности Скарлет находится в опасности.

«Со мной всё хорошо, – ответил Сэм, стараясь подбодрить жену. – Она ударила меня по голове ногой и вырубила, но не кусала».

Он опасливо дотронулся до шеи, словно желая убедиться в собственных словах. К его большому счастью, следов от укусов не было.

«Это хорошо, – сказала Полли. – В доме безопасно? Ты убедился, что она не сможет попасть внутрь снова?»

«Она ищет Скарлет, – перебил Сэм, не дав жене выплеснуть на него весь поток вопросов. – И мне кажется, я случайно подсказал ей, где искать дальше».

Полли резко замолчала. Последовала долгая пауза, за время которой Сэм успел совсем пасть духом.

«Что ты ей сказал?» – серьёзно спросила Полли.

Сэм вздохнул, пытаясь собраться с мыслями.

«Я же думал, что она подруга Скарлет. Она сказала, что её зовут Бекка. Она не… выглядела, как вампир», – голос его звучал всё тише и тише. Сэм понимал, что слова звучат как минимум глупо.

«Конечно, она не выглядела, как вампир! – прокричала в трубку Полли. – Ушам своим не верю».

Сэму казалось, что он слышит, как она тревожно меряет комнату шагами. Он представил её в гостиной их дома. Она в отчаянии запустила пальцы в волосы, потому что глупый муж не справился с единственной вещью, которую ему поручили, – защитой Скарлет.

Когда Полли заговорила вновь, голос её звучал нарочито спокойно.

«Я поеду в школу, – сказала она. – Скажу, что я обеспокоенный родитель и попытаюсь раздобыть адреса и телефоны подруг Скарлет».

«Нет, – быстро ответил Сэм. – Это слишком опасно. По городу бродят как минимум два вампира, и я могу биться об заклад, что скоро их станет намного больше».

«Что ты предлагаешь?» – коротко отозвалась Полли.

Сэм представил, как она говорит это, уперев руки в бёдра.

«Я поеду вместо тебя, – сказал он. – Я заварил эту кашу, мне и расхлёбывать».

«Ни за что, – заспорила жена. – Ты должен остаться дома на случай, если Скарлет вернётся. А что если тебя увидят полицейские? Не забывай, что они всё ещё тебя ищут после того, как вы с Калебом бегали по округе с пистолетами наголо!»

Сэм хотел что-то сказать, но Полли не дала ему этой возможности. Она почти кричала, чтобы заглушить его слова.

«И, кроме того, – прогремел её голос в трубке, – тебя только что ударил вампир! Как много ты сможешь узнать с сотрясением?»

«У меня нет сотрясения», – запротестовал Сэм.

«Откуда тебе знать?» – рявкнула Полли.

Сэм слышал, как она злобно дышит в трубку. Ему было неприятно от того, что вывел жену из себя, но ещё больше он корил себя за то, что подверг Скарлет опасности.

Когда Полли заговорила вновь, голос её звучал относительно спокойно.

«Прошу тебя, не лезь в неприятности и не упусти Скарлет, хорошо? – сказала она. – Позволь мне заняться адресами девочек. Договорились?»

Сэм недовольно покачал головой, выдохнул и повесил трубку. От разговора с Полли голова разболелась сильнее, и он направился на поиски аспирина. Рут зашагала по лестнице следом за ним.

Сэм нашёл лекарство в шкафчике в ванной и, проглотив две таблетки, запил их водой. В отражении в зеркале он увидел большой красный след на щеке по форме подошвы ботинка.

«Знатный будет синяк», – заметил Сэм и скорчил гримасу, прикоснувшись к лицу.

Он вгляделся в усталые глаза, смотрящие на него из зеркала. События последних нескольких дней вымотали его до предела. Он так хотел, чтобы со Скарлет всё было в порядке, чтобы она вернулась домой, и всё стало, как прежде. Но это было невозможно. Скарлет стала вампиром, а Кейтлин отправилась неизвестно куда, чтобы найти спасение для дочери. Вампиры бродили по улицам. Его самого искала полиция. Жизнь больше не будет такой простой, как прежде.

Сэм спустился вниз, взял ружьё и вернулся на свой пост у задней двери. Рут села с ним рядом, оглядывая тёмную лужайку, покрытую предрассветной росой.

Сэм пытался сконцентрироваться, но от волнения голова отказывалась работать. Сестра с зятем искали Скарлет, а жена отправилась навстречу опасности. Неужели он просто останется здесь и будет ждать?

Полный решимости, Сэм поднялся с места. Рут подняла на него глаза. Сведя брови вместе, она с интересом смотрела на мужчину.

«Ты же присмотришь за домом, да?» – сказал Сэм, обращаясь к собаке.

Рут гавкнула.

Схватив лежащий у телефона блокнот, он нацарапал записку для Скарлет, умоляя её оставаться дома, если вернётся. Потом Сэм схватил ключи от машины и выбежал за дверь.

Рут побежала следом, недовольно гавкая.

«Я знаю, – сказал Сэм, остановившись у открытой двери. – Но я не могу позволить Полли пойти туда одной!»

Рут снова загавкала.

Сэм вздохнул. Девочка-вампир сломала входную дверь, но ему всё же удалось её захлопнуть, чтобы Рут не смогла выйти наружу. Торопливо шагая к машине, Сэм не мог избавиться от чувства вины, но всё же запрыгнул внутрь и завёл двигатель.

Он мчался к школе так быстро, как только мог. Его мутило, и голова кружилась после нападения девочки-вампира, поэтому он не хотел рисковать жизнью больше, чем необходимо и гнать на пределе возможностей, но при этом страстно желал как можно скорее добраться до Полли.

Вдруг на дороге перед ним возникла группа людей. Сэм выдавил педаль тормоза, и машина резко затормозила.

В свете фар ему удалось разглядеть куртку с названием школьной футбольной команды. Она была накинута на плечи темноволосого парня, лица которого Сэм не видел. Рядом с ним были и другие ребята. «Старшеклассники», – подумал Сэм. Они стояли посредине дороги, ни на кого не обращая внимания.

Сэм посигналил.

«Уйдите с дороги!» – прокричал он.

Парень в куртке медленно обернулся, словно его мало волновал тот факт, что его чуть не сбила машина. Когда Сэм посмотрел ему в глаза, то весь затрясся от ужаса.

Парень был вампиром. Сомнений не было. Кожа его была бледной, в глазах горел злобный огонёк, и он смотрел, не отводя взгляда.

«Их стало больше», – подумал Сэм, и его бросило в холодный пот.

Он с визгом развернул машину, нажав на педаль газа так, что заскрипели колёса. Он объехал группу подростков, которые смотрели на него мёртвыми глазами, не скрывая злобных ухмылок. Сэм мчался по дороге. Головокружение больше его не волновало – он хотел как можно быстрее убраться отсюда.

Сэм завернул за угол, постоянно поглядывая в зеркало заднего вида и в любую минуту ожидая, что группа старшеклассников погонится следом. Вдруг он услышал завывание полицейских сирен и увидел синие проблесковые огни.

«О, нет», – сказал он вслух.

А ведь он был уже так близок к школе. Нельзя было останавливаться.

Сэм вдавил педаль газа в пол и поехал дальше. Патрульная машина не давала ему уйти и тоже прибавила скорости.

Когда впереди уже была видна школа, полицейская машина резко повернула и заблокировала Сэму путь. Ему ничего не оставалось, как нажать по тормозам. Колёса заскрипели. Сэма сначала откинуло вперёд, а потом резко отбросило назад на спинку кресла.

Потирая синяк на шее, Сэм смотрел, как из патрульной машины выскакивает офицер и наставляет на него пистолет.

«Выйти из машины! – прокричал он, подходя к Сэму так, как если бы перед ним был опасный преступник. – Руки за голову, чтобы я их видел!»

Сэм громко застонал. Он открыл дверь и вышел наружу, подняв руки вверх.

«Вы просто не представляете, что происходит», – запротестовал Сэм, когда офицер подбежал ближе и прижал его к капоту.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одержимая - Морган Райс бесплатно.
Похожие на Одержимая - Морган Райс книги

Оставить комментарий