Рейтинговые книги
Читем онлайн Одержимая - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37

«Что я наделала?» – в отчаянии подумала она.

Вокруг была кромешная тьма и мёртвая тишина. Кейтлин не понимала, что произошло.

И вдруг перед глазами появился тонкий луч белого света. Свет мигал, напоминая Кейтлин мигание старой чёрно-белой киноплёнки. Свет дрожал, и с ним дрожали и мелькающие образы. Звука не было. Кейтлин видела кладбище и разъярённую толпу жителей.

«Я знаю, что это, – громко сказала она. – Я уже видела это раньше».

Она зачарованно смотрела, как картинка исчезла, и на её месте появился монастырь Ассизи в Умбрии. Кадр сменился, и вот Кейтлин смотрела с высоты на пышный бал.

«Венеция», – узнала она.

Картинка сменилась вновь, и теперь перед глазами Кейтлин предстал Париж восемнадцатого века, а потом средневековый замок у океана. В окне замка был виден человек. Сердце Кейтлин забилось быстрее, когда она узнала в нём Калеба.

Потом они оказались в Версале: они были на большом балу, а потом на концерте и всё больше влюблялись друг в друга. И вдруг образ Парижа превратился в образ Лондона.

«Это был 1599 год», – сказала Кейтлин. Глубоко спрятанные воспоминания начали прорываться на поверхность её сознания.

Она видела перед собой удивительные здания, чарующую природу и замки. Перед ней промчался образ шекспировской пьесы в театре Глобус, а потом появилось ещё одно лицо.

«Скарлет!» – с болью в голосе прокричала Кейтлин.

Она видела их первую встречу с дочерью перед тем, как Калеб сделал Кейтлин предложение.

Кейтлин переполняли чувства и эмоции. Она с трудом понимала, что происходит, и что она видит. При этом она знала, что это не были картинки, рисуемые ей воображением, всё это когда-то происходило на самом деле. Как бы безумно это ни звучало, но она действительно пережила все эти события. Как же она могла всё забыть? Все эти приключения? Все опасности и прекрасные моменты её жизни?

Следующий образ показал ей остров Скай – пустынный остров у западного побережья Шотландии.

«Здесь мы поженились», – чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы, проговорила Кейтлин.

Старые воспоминания, связанные с их обычной свадьбой, мгновенно заменились новыми, которые Кейтлин сейчас видела перед глазами. Как же она могла забыть такой волшебный момент, когда они с Калебом обменялись клятвами на пышной свадьбе в окружении вампиров. Старые воспоминания блекли в сравнении с тем, что Кейтлин видела сейчас, и ей казалось нереальным, что она заставила себя забыть о них.

И вот появился последний образ. Древний Израиль с его святыми местами и синагогами, лабиринтами улиц и аллей, тайными языческими храмами и Храмом Соломона в Иерусалиме. Перед Кейтлин появился образ Назарета, а потом Капернаум и Елеонской горы. Каждый образ был ей знаком, не оставляя сомнений в том, что она когда-то видела эти места своими глазами.

Свет погас, и Кейтлин вновь оказалась в полной темноте. Она была настолько шокирована тем, что увидела, что едва могла дышать.

«Значит, всё это правда, – вслух проговорила она, – всё это было на самом деле. Всё, что описывается в моём дневнике, случилось на самом деле».

И что это ей давало?

Она начала понемногу ориентироваться в темноте. Сначала Кейтлин ощутила сильную жару, а потом уловила в воздухе запах песка и гнили. Вдали капала вода. Звук шёл откуда-то очень и очень далеко и словно отражался эхом от стен пещеры. Кейтлин поняла, что находится глубоко под землёй.

Она сделала шаг вперёд и почувствовала скрежет песка под ногами.

Впереди виднелся свет. Он шёл либо из комнаты, либо из щели в двери. Подходя ближе, она заметила, что свет дрожит, а это означало, что он идёт от какого-то источника огня: свечи или, возможно, факела.

Стоило ей завернуть за угол, как сияние стало ярче, и свет осветил стены.

Кейтлин замерла, наконец поняв, куда перенесла её кожаная шкатулка.

«Не может быть», – не веря своим глазам, подумала она.

Но сомнений не было. Вглядываясь сквозь дымку, Кейтлин поняла, что стоит на краю скалы, а внизу лежит каменный город.

Кейтлин оказалась под египетским Сфинксом.

Внизу лежал затерянный город вампиров.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Вивиан юркнула в тень дерева у дома Блейка. Отсюда она видела единственное во всём доме освещённое окно. Свет шёл из спальни на втором этаже. Она решила воспользоваться случаем и, быстро оглядевшись и убедившись, что за ней никто не следит, подлетела вверх к окну.

Тихо приземлившись на покатой крыше, она заглянула внутрь. Там Вивиан увидела Блейка. По телу, как заряд тока, прошла дрожь. Она была как никогда близка к тому, чтобы наконец заполучить его, опередив Скарлет. Сердце Вивиан трепетало от волнения.

Лица Блейка она не видела: ссутулившись, он сидел к ней спиной. Всем своим видом он выражал печаль. Где-то глубоко в душе Вивиан проснулось старое доброе человеческое сострадание, но чувство было далеко не так сильно, как желание Вивиан-вампира заполучить себе парня.

Она постучала в окно идеальным ногтем.

Блейк вздрогнул и удивлённо оглянулся. Когда он увидел сидящую на подоконнике Вивиан, его брови поползли вверх от изумления.

Поднявшись с постели, он подошёл к окну и открыл его.

«Что ты здесь делаешь?» – спросил Блейк, глядя по сторонам и пытаясь понять, как Вивиан удалось забраться на крышу.

«Тебя сегодня не было в школе, – ответила она. – Я волновалась».

«Волновалась?» – не веря, переспросил Блейк.

«Ты собираешься впустить меня внутрь? – соблазнительно проговорила Вивиан. – Или мне проторчать здесь всю ночь?»

Блейк раздражённо вздохнул.

«Ладно, залезай, – сказал он, – но не шуми. Родители убьют меня, если увидят у меня в комнате девушку».

Вивиан перекинула длинные ноги через основание оконной рамы, с удовольствием отметив, что Блейк скользнул по ним глазами, а потом нырнула внутрь и оказалась в комнате.

«Ну, – сказал Блейк недовольным тоном, – что тебе надо?»

Вивиан пыталась держать себя в руках, но человеческие эмоции стали ей так несвойсвенны, что их было всё сложнее имитировать.

«Ты не в курсе? – сказала она. – А школе была стрельба».

Блейк побледнел.

«Вивиан, надеюсь, ты не шутишь, иначе ты просто сумасшедшая».

Вивиан посмотрела на него большими глазами, изображая невинность.

«Клянусь жизнью, – сказала она. – Почитай в интернете. Это во всех новостях».

Блейк последовал её совету и, прочитав статьи о стрельбе в школе, тяжело откинулся на спинку стула, не в силах сдержать удивления.

«Бабушка выбрала чертовски подходящий день, чтобы умереть», – проговорил он.

Вивиан обняла его за плечи.

«Так ты поэтому не пришёл сегодня? – спросила она. – Потому что умерла твоя бабушка?»

Блейк опустил глаза к полу и кивнул.

Вивиан знала, что его слова должны были вызвать в ней какую-то реакцию – сочувствие его потере – но вместо этого во всей ситуации она увидела для себя лишь новую возможность. Сейчас Блейк был уязвим, и этим можно было воспользоваться. Сидя с опущенной головой, выставив наружу длинную бледную шею, он, можно сказать, сам приглашал Вивиан отведать своей крови.

«Блейк, – начала Вивиан, – я даже не знаю, как сказать, но сегодня умерло много людей. Футбольная команда. Команда группы поддержки».

Теперь Блейк сочувствовал ей: он развернулся на стуле, распахнул руки для объятий и притянул к себе Вивиан.

«Боже, ты в порядке?» – спросил он, закопавшись лицом в её волосах.

Вивиан прижалась к широкой сильной груди Блейка, чувствуя, как его сердце бьётся там, где она прижимается к нему щекой. Имея обострённое обоняние, как у всех вампиров, Вивиан с ещё большим наслаждением вдыхала его запах.

«Я в шоке, я думаю», – ответила она, изо всех сил изображая печаль.

«Ты знаешь, что случилось? – спросил Блейк, отстраняясь и беря руки Вивиан в свои. – В новостях написано немного. Просто говорится, что полиция оцепила школу из-за стрельбы».

Закручивая локон кончиками пальцев, Вивиан пыталась выглядеть как можно невиннее.

«Говорят, на школу напал сбежавший заключённый, – сказала она, – а двое других хотели ему отомстить. Школьники пострадали в перестрелке».

Сейчас она говорила полуправду, соединив вместе те кусочки информации, которыми владела, и дополнив их выдуманными подробностями, чтобы вызвать к себе больше сочувствия. Вивиан даже удалось выдавать из себя слезу, хотя сейчас её способности к театральному плачу стали намного хуже, чем были при жизни.

«Джоджо, Малколм…», – начала она, а потом разрыдалась.

Блейк крепко обнял её и поцеловал в волосы.

«Мне так жаль, Вивиан, – сказал он. – Жаль, что меня не было там, чтобы тебя защитить. Должно быть, ты в шоке, потому что тебя морозит. Сейчас достану тебе одеяло».

Блейк отвернулся, а Вивиан облизнулась. Её клыки увеличились в размере, выпуская наружу вампирскую сущность, которая жаждала крови Блейка и его обращения, но ей так нравилась эта игра, что не хотелось её прерывать.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одержимая - Морган Райс бесплатно.
Похожие на Одержимая - Морган Райс книги

Оставить комментарий