Рейтинговые книги
Читем онлайн Труп не может больше ждать - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

- Не думаю, что вам нужно беспокоиться, мистер Рио, - ледяным голосом сказала Марйам Вторм. - Я ведь уже сказала, что полиция ищет Рафаэля Вегу и вашу блондинку, и они считают, что Вега одержим манией убийства.

- И что с того? - спросил Джонни.

- А то, что они вернулись к нам сегодня ночью, угрожая нас всех убить. Вы прибыли как раз вовремя и были поражены, что ваш компаньон имеет дело с таким человеком, как Вега. Когда они ворвались в комнату, вы сделали попытку разумно остановить их, мистер Рио, и все сожалеют, что вам это не удалось и они вас убили. Но ваша героическая попытка дала Артуро возможность приготовиться к защите. Очень жаль, что блондинку пришлось убить вместе с Вегой, но когда люди борются за свою жизнь, они ведь стреляют не очень аккуратно, правда? - Она вновь улыбнулась ему. - Вы удовлетворены ответом на свой вопрос, мистер Рио?

- Вполне, - ответил Джонни.

Терри пересек комнату, подошел к столику и открыл ящик. Он вынул оттуда пистолет, осторожно, левой рукой, и затем поспешил к нам. На лице его был экстаз.

- Ну что, мистер Сантеррос? - Его голос дрожал от напряжения. - Разговоры окончены, а?

- Думаю, можно начинать, - храбро сказал Артуро. Он повернулся и взглянул на Рафаэля, рука его дрожала от возбуждения.

- Спасибо! - сказал Терри. - Я собираюсь поговорить с тобой первым, жирная сволочь! Ты получишь пулю в самые кишки, так что еще немного попрыгаешь, прежде чем сдохнуть!

Внезапно он повернул голову и пристально уставился на Джонни.

- А потом - твоя очередь! - сказал он. - Счастливец - пуля пробьет твою башку, и ты умрешь сразу же.

И вновь его голова повернулась, и он уставился на меня.

- А ты будешь последней, куколка. Тебе немало перепадет за то, что произошло сегодня днем, и я постараюсь, чтобы ты не упустила своего! Но к тому времени, как ты получишь пулю в то место, где это действительно будет больно, ты обрадуешься ей и будешь мечтать только о том, чтобы умереть!

Он опять повернулся к Рафаэлю, и рот его вновь начал непроизвольно дергаться.

- Хочешь помолиться? - спросил он скрипучим фальцетом. - Или хочешь сохранить свое дыхание для крика?

- Карамба! - сказал Рафаэль.

Затем он аккуратно плюнул Терри в лицо. Пистолет в руке Терри непроизвольно выстрелил, и пуля отбила от потолка кусок пластика. Рафаэль опустил свой кулак на забинтованные пальцы Терри, и тот взвыл от боли. Затем Рафаэль ударил его коленом в живот, и Терри согнулся пополам, в легких у него не осталось воздуха для крика. Медленно, с презрением Рафаэль обхватил этого слюнтяя и мягко нажал. Терри весь искривился и повалился на пол. Рафаэль не спеша пошел к Артуро.

- Ну что, Артуро, будущий президент, гранд Ордена Святого Фальконе, генерал сухопутных сил, адмирал, маршал, заговорщик, трус, дурак! Артуро медленно облизнул губы.

- Стой на месте, Вега! - сказал он пронзительным голосом. - Или я буду стрелять!

- Ты? - Рафаэль расхохотался. - Как может кролик убить лису? Ты не можешь убивать, ты даже не можешь хорошо стрелять. Посмотри, как дрожит твоя рука!

Артуро взглянул на свою руку, и она задрожала еще сильнее.

- Не смей меня трогать! - взвизгнул он. - Ты не смеешь до меня дотронуться! Я сын твоего президента! Ты не должен забывать об этом, Рафаэль Вега! Никогда!

Внезапно он разразился слезами.

- Подонок! - бешено закричала Мариам Вторм. - Если ты не в состоянии сделать это, то это сделаю я!

Она выхватила из его руки пистолет и направила Рафаэлю в грудь.

- Ты и представить себе не можешь, какое удовольствие это мне доставит! сказала она.

Внезапный взрыв над моим ухом заставил меня подскочить на месте. Затем я увидела дикое выражение на ее лице. Пистолет выпал из ее руки, она попыталась схватиться за руку Артуро, но не дотянулась и свалилась на пол.

- Благодарю тебя, амиго, - сказал Рафаэль.

- Не стоит, - ответил Джонни и сунул пистолет обратно в кобуру.

Артуро встал перед Мариам Вторм на колени и схватил ее пальцы обеими руками.

- Она мертва! - трагически сказал он. - Моя единственная любовь!

Он начал рыдать с еще большей силой, и я в отчаянии уставилась на Джонни.

- Сейчас именно такой случай, когда я хочу выпить! - сказала я. - Ты не можешь как-нибудь его заткнуть? Джонни ухмыльнулся.

- В этом нет нужды, - сказал он. Рафаэль мягко потрепал Артуро по плечу.

- Пойдем, о Ослепительный! - сказал он. - Есть вещи, которые нам нужно обсудить.

- Нет! - Артуро отшатнулся от него. - Ты не смеешь меня трогать! Я приказываю тебе не дотрагиваться до меня... Мой отец...

- Человечек, маленький кролик, - сказал Рафаэль почти печально, - и это то, чем ты никогда не будешь. Пойдем, Ослепительный дурак!

Он поднял Артуро на ноги за воротник рубашки и пошел из комнаты, таща его за собой.

Джонни сунул мне в руку стакан.

- Я лучше позвоню в полицию. Нам придется чертовски потрудиться, чтобы объяснить все это лейтенанту Фраю. Я рад, что Терри еще жив. Надеюсь, Артуро тоже не умрет от разрыва сердца. Нам будут нужны его свидетельские показания.

- Ты мне не скажешь, Джонни, - спросила я, - когда ты стрелял в Мариам Вторм, ты хотел ее убить? Он обдумывал мой вопрос целую минуту.

- Не думаю, Мевис, - наконец сказал он. - Я хотел быть уверенным, что она не сможет убить Рафаэля. По-моему, в этом есть разница. А в чем дело?

- Да так, на будущее, - сказала я. - Иначе я бы не была спокойна каждый раз, когда ты здорово разозлишься.

Я допила виски, а Джонни вызвал полицию. Он долил наши стаканы и поглядел на дверь.

- Рафаэль что-то Не торопится, - пробормотал он, - Что там у него?

Почти немедленно вслед за этим мы услышали приглушенный выстрел.

- Черт! - сказал Джонни, - Мне бы следовало сразу понять, что надумал этот идиот!

Дверь открылась, и в комнату медленно вошел Рафаэль. Голова его была наклонена.

- Я рад, - сказал он торжественно, - что под занавес он вел себя как человек!

- А? - сказал Джонни.

- Он сделал единственно достойную вещь, - сказал Рафаэль. - Он застрелился!

- Прекрасно! - с отвращением сказал Джонни. - А как мы сейчас умудримся объяснить все это полицейским?

- Он застрелился, сделав полное признание в письменном виде, которое сейчас лежит у меня в кармане, - спокойно сказал Рафаэль, - Я огорчен, Джонни, что ты мог подумать, будто я забуду о такой детали.

Джонни понимающе ухмыльнулся.

- Думаю, мне действительно следовало знать, что ты ни о чем не забываешь, - сказал он, - Но как тебе удалось расхрабрить Артуро до такой степени, что он застрелился?

Рафаэль вновь улыбнулся.

- Я предложил ему выбор, - нагло сказал он. - Этого оказалось достаточно.

Когда я вошла в свою квартиру в сопровождении двух своих мушкетеров, никак не желавших от меня отстать, была половина пятого утра. Я плюхнулась в ближайшее кресло, в то время как Джонни осуждающе рассматривал низкий, уровень содержимого в моей бутылке для непредвиденных случаев, а Рафаэль снял темные очки, так что я получила полный электрический заряд его разных глаз.

- Я думала, что мы там останемся на всю жизнь! - сказала я.

- Смешно! - сказал Джонни, разлив остатки виски по стаканам, - Можно было подумать, что лейтенант Фрай будет нам признателен. В конце концов мы распутали это дело и подали ему на тарелочке с голубой каемочкой. Мы даже, можно сказать, подарили ему труп, о котором он до сих пор ничего не знал, Андерсона! Но у меня осталось чувство, может быть, я просто чувствителен...

- Ха! - сказала я. Он нахмурился.

- ., может быть, я даже слишком чувствителен! Но, по-моему, Фрай не был особенно счастлив. Вы как считаете?

- Я бы сказал, амиго, - посоветовал Рафаэль Вега, - что будь я на твоем месте, я постарался бы не превышать скорость в следующие несколько дней. Лейтенант Фрай может лично проследить, чтобы тебя упекли в тюрьму по меньшей мере на пять лет!

- Ну, Терри получил, слава Богу, живым, - сказал Джонни. - Так что уж одного из них он сможет посадить в тюрьму.

- Не думаю, что дело дойдет до суда, амиго, - сказал Рафаэль. - Ты видел его лицо, когда его уводили - что-то сломалось, и в нем не было больше мысли.

- Как бы то ни было, - Джонни протянул один из стаканов Рафаэлю, - к черту лейтенанта Фрая. Давай выпьем за нас!

- Салют! - сказал Рафаэль.

Я громко зевнула, но они не обратили на это ни малейшего внимания.

- Что ты будешь делать сейчас? - спросил Джонни.

- Через четыре часа самолет в мою страну, - сказал Рафаэль. - Я улетаю на нем. Мне надо будет рассказать президенту обо всем, что произошло.

- Желаю счастья! - сказал Джонни.

- Думаю, все будет в порядке, - сказал Рафаэль. - Я возьму с собой копию признания Артуро, а президент отнюдь не дурак. Думаю, лучше, что его сын умер в чужой стране, чем он приказал бы расстрелять его особому батальону.

- Это верно, - согласился Джонни.

- Пожалуйста, пришли мне счет за твою работу, амиго, - сказал Рафаэль. - Я сочту долгом своей совести, чтобы правительство оплатило его!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Труп не может больше ждать - Картер Браун бесплатно.

Оставить комментарий