Рейтинговые книги
Читем онлайн Труп не может больше ждать - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

- Знаю, - сказала я.

- То есть как это знаешь?

- Артуро сказал мне это полчаса назад.

- Да? - Джонни почему-то встревожился. - Что еще он тебе сказал?

- Он сказал, что это, наверно, только часть плана заговорщиков против него. Теперь ему будет почти невозможно достать денег, разве что он договорится с вдовой.

- Он прав, - рассеянно сказал Джонни. Затем голова его дернулась, и он уставился на меня. - Заговорщики! Заговор! Но ведь Вторма убил Рафаэль!

- Ошибка, к сожалению, - извиняющимся тоном сказал Рафаэль.

- К сожалению, как же! - сказал Джонни. - Ошибка - может быть! Темные очки Рафаэля холодно уставились на него.

- Я не уверен, что понял тебя, амиго, - сказал он. - Ошибка - может быть?

- Я просто подумал, - весело ответил ему Джонни, - что, может быть, ты один из заговорщиков? Рафаэль?

- Ты говоришь ерунду!

- Может быть, ты застрелил Вторма намеренно? - сказал Джонни и засмеялся, но смех его был откровенно фальшивым.

- А может быть, Артуро тоже заговорщик? - ответил ему Рафаэль, - Это он увидел вора и послал меня убить его, - Затем он тоже засмеялся, еще более фальшиво, чем Джонни.

- Да, - сказал Джонни. - И тогда, Рафаэль, я хочу задать тебе один вопрос.

- Тогда задавай его, - растерянно сказал Рафаэль.

- Почему ты в первую очередь обратился с этим трупом к нам?

- Потому что мне надо было от него избавиться, - сказал Рафаэль. - Я не знаю Лос-Анджелес достаточно хорошо для этого. Вы - мои старые друзья, и я думал, что вы мне поможете. Вы должны знать нужные места, где можно спрятать труп.

- Конечно, - вежливо сказал Джонни. - Но почему ты просто не обратился в полицию? Насколько ты тогда знал, ты застрелил всего лишь вора и более или менее имел на это право - он находился на территории вашего дома. Почему тебе надо было избавиться от трупа?

- На этом настаивал Артуро. - Рафаэль пожал плечами. - Он боялся, что все это попадет в газеты и ему не удастся заключить договор. Нам нужно было избавиться от трупа любой ценой, причем увезти его как можно дальше от дома.

- Понятно, - сказал Джонни.

- Амиго, - медленно сказал Рафаэль, закуривая сигарету. Потом он опять посмотрел на Джонни. - Ты мне не веришь или ты мне не доверяешь. А может быть, и то и другое?

- Я доверяю тебе, амиго, - сказал Джонни. - Но я пока что не уверен, что верю тебе.

- Не сходи с ума, Джонни! - резко сказала я. - Рафаэль - наш хороший друг. Если бы не он, я бы, наверное, сегодня умерла.

- Мне бы тебя недоставало, Мевис, - обыденным голосом произнес Джонни. Да, хорошо, забудем это. Вернемся опять ко Вторму. У него был компаньон. Человек, который обычно занимался определенными сделками, но не пропускал крупных дел и по эту сторону океана. Для такой крупной сделки этот партнер должен был быть здесь и участвовать в ней.

- Джонни! - возбужденно сказала я, потому что терпеть мне больше было невмоготу. - Заткнись ты хоть на минутку и выслушай, что произошло со мной в доме Вторма!

- Не посвящай меня в детали своей личной жизни, Мевис! - ледяным тоном сказал он, - Я не хочу знать, я и так могу догадаться! Этот битник, да? Могу только сказать, хочешь верь, хочешь не верь, что это не оригинально! Слава Богу, я знаю тебя не первый год!

- Джонни Рио! - отрывисто сказала я. - Да поможет мне Бог! Но если ты сейчас не остановишься и не посидишь спокойно минут пять, я не знаю, что я с тобой сделаю! Затем я рассказала ему о комнатке, о Мариам Вторм, о хлысте, о Терри и о том, как Рафаэль спас меня и отомстил за меня, и все прочее. Джонни, естественно, не поверил ни одному моему слову. По крайней мере, до тех пор, пока я не расстегнула платье и не показала ему полосы на плечах. После этого ему ничего не оставалось, как просить прощения у меня и Рафаэля и говорить, что какого черта я не рассказала ему этого сразу.

- Эта вдова Вторм что-то недоговаривает, - сказала я. - И этот ее битник Терри тоже не лучше. Могу поклясться, что это с них начались все эти неприятности и что они-то их и затеяли!

- Я ценю твое мнение, Мевис, - сказал Джонни, - но давай лучше не делать поспешных выводов. Вернемся к компаньону Джонатана Вторма, - слабым голосом продолжал Джонни. - Он здесь был, я проверял. Он был здесь до и после смерти Вторма, а сейчас он исчез!

- Ты знаешь, как его зовут или как он выглядит? - напряженно спросил Рафаэль.

- Конечно, - ответил Джонни, - У него...

- ., английский акцент, борода и огромные очки, - прервала его я, - И зовут его Хэролд Андерсон, но все его называют Бен. Джонни выглядел раздраженным.

- Откуда ты знаешь? - спросил он.

- У меня просто такое чувство, - значительно сказала я. - Правильно?

- Правильно, - сказал он примирительно. - Чтобы выяснить это, мне потребовалось шесть часов!

- Я думаю, что ты просто хуже меня разбираешься во всех этих вещах, благородно намекнула я, но по какой-то причине Джонни чуть было не поперхнулся.

- Ты говоришь, что его пока нигде нет? - спросил Рафаэль.

- Его никто не видел с прошлой ночи.

- У меня для тебя есть новости, - с сожалением сказала я. - Никуда он не пропадал - он просто мертв! Оба они так и подпрыгнули.

- Он утонул, - объяснила я. - Я его видела.

- Где? - с трудом спросил Джонни.

- В ванне.

Он на секунду закрыл глаза.

- Где он принимал эту ванну?

- В Голливуде, - сказала я. - В своей квартире.

- Мевис! - умоляюще сказал Джонни. - Если ты это только выдумала...

- Но это правда! - с горячностью воскликнула я. - Он позвонил мне в контору сегодня днем. Он хотел поговорить с тобой, но я сказала, что нигде не могу тебя найти. Тогда он сказал, что если нет тебя, то ему все равно нужно с кем-то поговорить, и пусть тогда это буду я. Затем он дал мне свой голливудский адрес, и я туда поехала.

- Все утро я пытался разыскать этого парня, - с горечью сказал Джонни, - а все, что мне надо было для этого сделать, это сидеть в своем кабинете и ждать!

- Ты будешь слушать или продолжишь свой жалкий лепет? - холодно спросила я.

- Нет, я буду слушать тебя, - проворчал он.

- Когда я туда пришла, входная дверь в квартиру была открыта. Я вошла, а он лежал в своей ванне лицом вниз. Я вытащила его голову из воды, но было уже поздно. Он был мертв. Я упала в обморок. Когда я пришла в себя, я лежала в гостиной на диване...

- Я мог бы поклясться, что где-нибудь это с тобой да случится! - глухо прервал меня Джонни.

- ., на диване, - повторила я, - а Терри был в комнате. Он вошел в квартиру вслед за мной, увидел меня на полу и перенес в гостиную. Он сказал, что Мариам Вторм хочет немедленно меня видеть, и отвез меня к ней на своем "кабыздохе". Остальное вы уже знаете.

- Ты уверена, что тебе все это не приснилось? - поинтересовался Джонни.

- Если ты мне не веришь, - равнодушно сказала я, - то пойди и посмотри сам. Джонни потянулся за своей шляпой.

- Первая твоя удачная мысль! - сказал он. - Как ты думаешь, Рафаэль? Но Рафаэль уже шел к выходу.

Глава 11

Мы забрались в машину Рафаэля, и я сидела, зажатая между двумя мужчинами, но сейчас мне было не до этого.

- Я ничего не ела целый день! - повторяла я по крайней мере в четвертый раз. - Неужели нельзя где-нибудь остановиться и перекусить?

- Позже, Мевис, - нетерпеливо сказал Джонни.

- Но я умру с голоду! - нервно сказала я. - Мне нужен какой-то ресторан, обычный обед вполне сойдет.

- Нет, - твердо сказал Джонни.

- Может быть, хоть сосиску? - взмолилась я, - Одну маленькую сосисочку с горчицей и перцем. - При одной мысли об этом у меня потекли слюнки. - А, Джонни?

- Нет!

- Я умру! - сказала я. - И ты будешь в этом виноват!

Я думаю, что ты понимаешь, что делаешь, Джонни Рио!

Бесчеловечный негодяй!

- Правильно, - сказал он.

- Орехи? - сказала я с надеждой в голосе.

- А?

- Стаканчик орехов или два стаканчика. Мы остановимся всего лишь на одну минутку. Я выбегу и сразу же вернусь. И...

- Нет!

- И я выбрала тебя из шести действительно талантливых бойскаутов! сказала я. - Подумать только! Любой из них дал бы девушке денег на чашку кофе, если бы она действительно голодала. По крайней мере, потом! Джонни вглядывался в ветровое стекло.

- Мы уже близко? - спросил он.

- Еще кварталов пять, - сказала я. - У тебя случайно нет с собой жевательной резинки?

- Нет, - равнодушно сказал он, - Нам еще дальше?

- Зверь! - Я собиралась толкнуть его, но мой локоть был зажат Рафаэлем, и я не могла им двинуть. - Остановитесь вот здесь, - угрюмо сказала я.

Рафаэль остановил машину, и мы вышли. Я подвела их к дому.

- Теперь надо подняться по лестнице, - сказала я. - Можете ступать на каждую четвертую ступеньку, все равно это не помогает!

- А? - сказал Джонни.

- Неважно, - сказала я. - Ты уверен, что нам надо туда пройти? В темноте здесь как-то страшновато. Почему бы нам не пойти сначала перекусить и все обдумать за вторым бифштексом, как нам лучше...

Виновата была я: мне вовсе не обязательно было находиться между ними. Они схватили каждый по моему локтю, так что мои ноги оказались дюймах в шести от земли, и пошли твердым шагом. Они отпустили меня только на самой верхней ступеньке, и Джонни нажал на ручку. , - Сейчас она закрыта, - сказал он.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Труп не может больше ждать - Картер Браун бесплатно.

Оставить комментарий