Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- * -
Сейчас скажите 43.
- * -
Forty three
- * -
Forty three
- * -
23 доллара
- * -
Twenty three dollars
- * -
Twenty three
- * -
Этого недостаточно.
- * -
That’s not enough.
- * -
Возразите ему сказав «да, этого достаточно».
- * -
Yes, that’s enough.
- * -
Помните, как спросить «кто это?»
- * -
Who’s that?
- * -
Who’s
- * -
Who’s that?
- * -
Скажите «это мой муж».
- * -
That’s my husband.
- * -
Сейчас скажите «моя жена».
- * -
My wife.
- * -
My
- * -
А как сказать «ваша жена»?
- * -
Your wife.
- * -
Your
- * -
Спросите, где моя жена.
- * -
Where’s your wife?
- * -
Скажите «моя жена? Я не знаю».
- * -
My wife? I don’t know.
- * -
My wife? I don’t know.
- * -
Спросите у женщины, где ее муж.
- * -
Where’s your husband?
- * -
Where’s your husband?
- * -
Скажите «мой муж не здесь».
- * -
My husband isn’t here.
- * -
Скажите «мой муж там».
- * -
My husband is over there.
- * -
«Он там». Listen and repeat.
- * -
He is over there.
- * -
He
- * -
He
- * -
He is
- * -
He is over there.
- * -
Скажите «мой муж? Он там».
- * -
My husband? He is over there.
- * -
He is
- * -
He is over there.
- * -
Обратите внимание на сокращение образованно из сочетания «he is». Слово «is» часто используется в сокращенном виде. В будущем, пожалуйста, используйте это слово в сокращенном виде, если не будет особых указаний.
- * -
Сейчас скажите еще раз «он там».
- * -
He’s over there.
- * -
He’s
- * -
He’s over there.
- * -
«Она там». Listen and repeat.
- * -
She’s over there.
- * -
She
- * -
She is
- * -
She’s
- * -
She’s
- * -
She’s over there.
- * -
Сейчас повторяйте слова «он» и «она» вместе. Listen and repeat.
- * -
He - she
- * -
He - she
- * -
Скажите еще раз «он там».
- * -
He’s over there.
- * -
А как сказать тоже самое о женщине?
- * -
She’s over there.
- * -
Скажите «моя жена? Она там».
- * -
My wife? She’s over there.
- * -
Попробуйте спросить меня, там ли она.
- * -
Is she over there?
- * -
Is she
- * -
Is she
- * -
Is she over there?
- * -
Отвечайте «нет, она здесь».
- * -
No, she’s here.
- * -
she’s here
- * -
Спросите у женщины, чтобы хотел выпить ее муж.
- * -
What would your husband like to drink?
- * -
What would your husband like to drink?
- * -
Что он хотел бы выпить?
- * -
What would he like to drink?
- * -
«Он хотел бы кофе». Listen and repeat.
- * -
He’d like some coffee.
- * -
He’d
- * -
He would like
- * -
He’d like some coffee.
- * -
Как и слово «is», слово «would» часто используется в сокращенном варианте.
- * -
Скажите еще раз «он хотел бы кофе».
- * -
He’d like some coffee.
- * -
He’d like
- * -
Скажите «или воды».
- * -
Or water.
- * -
Or water.
- * -
Попробуйте сказать «I’d like. He’d like» «I’d like. He’d like»
- * -
Скажи еще раз «он хотел бы кофе».
- * -
He’d like some coffee.
- * -
Сейчас попробуйте сказать «она хотела бы немного воды».
- * -
She’d like some water.
- * -
She’d
- * -
She’d like
- * -
She’d like some water.
- * -
Сейчас представьте себя в номере американской гостиницы. Кто-то стучит в дверь. Спросите «кто это?»
- * -
Who’s that?
- * -
Who’s that?
- * -
Вот как сказать «войдите». Listen and repeat.
- * -
Come in
- * -
Come in
- * -
Come in
- * -
Скажите «войдите».
- * -
Come in
- * -
Сейчас вообразите, что этот человек представился вам. Вы хотите сказать в ответ «очень приятно». Listen and repeat.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
meet
- * -
meet
- * -
to meet you
- * -
Pleased
- * -
Pleased
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Скажите еще раз «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
А как сказать «войдите, пожалуйста»?
- * -
Come in, please.
- * -
Come in, please.
- * -
Скажите еще раз «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased
- * -
Обратите внимание, что конечный звук «d» в слове «pleased» почти неслышен. Повторяйте вслед за диктором.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Спросите мужчину, что бы он хотел выпить.
- * -
What would you like to drink?
- * -
Скажите еще раз «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Спросите «а ваша жена?»
- * -
And your wife?
- * -
Спросите, что она хотела бы выпить.
- * -
What would she like to drink?
- * -
What would she like to drink?
- * -
Представьтесь, сказав, что вы – Анна Борисова.
- * -
I’m Anna Borisova.
- * -
Скажите «очень приятно».
- * -
Pleased to meet you.
- * -
Pleased to meet you.
- * -
«Очень приятно, миссис Борисова». Сейчас только слушайте.
- * -
Pleased to meet you misses Borisova.
- * -
Слушайте и повторяйте. «Миссис».
- * -
Misses
- * -
Es
- * -
Es
- * -
Misses
- * -
Misses
- * -
Скажите «очень приятно, миссис Борисова».
- * -
Pleased to meet you, misses Borisova.
- * -
Скажите «Я – Ден Картер».
- * -
Dan Carter
- * -
I’m Dan Carter.
- * -
I’m Dan Carter.
- * -
Очень приятно, мистер Картер.
- * -
Pleased to meet you, Mister Carter.
- * -
Mister
- * -
Mister
- * -
Mister
- * -
Pleased to meet you, Mister Carter.
- * -
Как вы поздороваетесь с мистером Картером?
- * -
Hello, Mr. Carter.
- * -
А с его женой?
- * -
Hello, Mrs. Carter.
- * -
Hello, Mrs. Carter.
- * -
«Где вы живете?» Listen and repeat.
- * -
Where do you live?
- * -
live
- * -
live
- * -
you live
- * -
you live
- * -
Where do you live?
- * -
Where do you live?
- * -
Какое слово обозначает по-английски «живете»?
- * -
Live
- * -
Live
- * -
Скажите «вы живете».
- * -
You live.
- * -
Попробуйте сказать «я живу».
- * -
I live.
- * -
I live.
- * -
Вежливо обращаясь к молодой женщине по имени нужно использовать слово, которое вы уже знаете. Попробуйте сказать «очень приятно, мисс Картер».
- * -
Pleased to meet you, Miss. Carter.
- * -
Miss. Carter
- * -
Pleased to meet you, Miss. Carter.
- * -
А как сказать «войдите, пожалуйста».
- * -
Come in, please.
- * -
Come in, please.
- * -
Спросите «где вы живете?»
- * -
Where do you live?
- * -
Where do you live?
- * -
Представьте, что вы живете в Москве. Слушайте и повторяйте, как вам нужно отвечать на этот вопрос.
- * -
In Moscow.
- * -
In
- * -
In Moscow.
- * -
I live in Moscow.
- * -
Скажите «в Москве».
- * -
In Moscow.
- * -
I live in Moscow.
- * -
Скажите еще раз, что вы живете в Москве.
- * -
I live in Moscow.
- * -
In Moscow.
- * -
А сейчас спросите у женщины, здесь ли она живет.
- * -
Do you live here?
- * -
Do you live here?
- * -
Отвечайте «да, на Парковом проспекте».
- * -
Yes, on Park Avenue.
- * -
on Park Avenue
- * -
Попробуйте спросить «ваш муж тоже живет здесь?»
- * -
Does your husband live here too?
- * -
Does
- * -
Does your husband live here too?
- * -
Как ей дать короткий утвердительный ответ?
- * -
Yes, he does.
- * -
Yes, he does.
- * -
«Мы живем здесь». Listen and repeat.
- * -
We live here.
- * -
We
- * -
We
- * -
We live
- * -
We live here.
- * -
We live here.
- * -
Скажите еще раз «мы живем здесь».
- * -
We live here.
- * -
We live here.
- * -
Какое из этих слов означает «мы»?
- * -
We
- * -
Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.
- * -
We
- * -
We
- * -
Скажите «мы живет в Москве».
- * -
We live in Moscow.
- * -
in Moscow
- * -
Попробуйте сказать «мы хотели бы что-нибудь выпить».
- * -
We’d like to have something to drink.
- * -
We would like
- * -
We’d like
- * -
We’d like to have something to drink.
- * -
Скажите еще раз.
- * -
We’d like to have something to drink.
- * -
Спросите у мужчины, что бы он хотел выпить.
- * -
What would you like to drink?
- * -
Скажите «мы хотели бы кофе».
- * -
We’d like some coffee.
- * -
We’d like some coffee.
- * -
Спросите «ваша жена тоже хочет кофе?»
- * -
Does your wife want some coffee too?
- * -
Does your wife want some coffee too?
- * -
Как ему коротко ответить, что она хочет кофе?
- * -
Yes, she does.
- * -
Yes, she does.
- * -
Сейчас скажите «мой муж и я».
- * -
My husband and I.
- * -
My husband and I.
- * -
Мы хотели бы немного воды.
- * -
We’d like some water.
- * -
My husband and I would like some water.
- * -
My husband and I would like some water.
- * -
Скажите «она хотела бы немного воды».
- * -
She’d like some water.
- * -
She’d like some water.
- * -
Скажите «но он хотел бы кофе».
- * -
But he’d like some coffee.
- * -
But he’d like some coffee.
- * -
Скажите «нет, мы хотели бы немного вина».
- * -
No, we’d like some wine.
- * -
No, we’d like some wine.
- * -
Скажите «здесь вино дороже».
- * -
Here wine is more expensive.
- * -
Here wine is more expensive.
- * -
Сейчас представьте, что вас зовут Анна Борисова. Вы сидите в своем гостиничном номере в Нью- Йорке. Вы с мужем приехали из Москвы. У вас должна быть деловая встреча с мужчиной, которого вы раньше не встречали. Точно в назначенное время раздается стук в дверь. Что вы скажите?
- * -
Come in. Come in, please.
- * -
В номер входит мужчина. Отвечайте на то, что он вам скажет.
- Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер - Языкознание
- THE STORY OF THE THREE GOBLINS - Mabel Taggart - Языкознание
- Сравнительная типология испанского и английского языков: неправильные глаголы Pesente de Indicativo, Present Simple Tense. Грамматика и практикум по переводу с русского на испанский и английский, с испанского на английский, с английского на испанский язы - Языкознание
- Английский язык с Конаном-варваром - Роберт Говард - Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Русь нерусская (Как рождалась «рiдна мова») - Александр Каревин - Языкознание
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- Can You Speak Over the Telephone. Как вести беседу по телефону - Т. Шелкова - Языкознание
- Урок русского языка в современной школе - Евгения Шатова - Языкознание