Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна подводной пещеры - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

- Ударь по нему молотом, Дудик, - скомандовал Джулиан. - Посмотрим, не потерял ли силу его голос.

Дудик со свистом опустил молот - и тут же комнату заполнил такой мощный, глубокий звук, что у Тимми шерсть встала дыбом. Вместе с Чудиком они стремительно задали стрекача, слетев вниз по лестнице. Дети тоже перепугались и с широко раскрытыми глазами внимали голосу колокола, оглушительный гул которого заполнил всю комнату. Им пришлось энергично потрясти головами, чтобы восстановить слух. Лишь когда Джулиан коснулся колокола рукой, звук замер.

- Потрясающий колокол! - изумился Джулиан. - Смотрите, какой он старый, тут написано: "Отлит в 1896 г." Если нам удастся повесить его на крюк, звук его донесется до деревни и еще дальше. Представляю, сколько кораблей слышало когда-то его голос!

Дудик еще раз поднял молот, но Дик остановил его.

- Посмей только! Хочешь, чтобы мы все оглохли?

- Подождем, пока ветер немного уляжется, и тогда попробуем подвесить колокол, - предложил Джулиан. - А теперь давайте займемся фонарем. Туда нужно заливать керосин, Дудик?

- Вроде да, но, думаю, там еще осталось немножко с тех времен, когда его зажигали. Во всяком случае, в кладовке стоит большой запас.

- Отлично, - удовлетворенно сказал Джулиан. Его настроение поднималось, как столбик термометра на солнце. - Если буря ослабеет, попытаемся повесить колокол, а как только повесим, начнем звонить, не дожидаясь, пока зажжется фонарь.

Но буря бушевала все яростней, и даже у Джулиана зародилось сомнение, что маяк выстоит. А не отправиться ли им лучше в кладовку? На всякий случай?

"Если буря и дальше будет усиливаться, отошлю их вниз, - решил он про себя. - Хотя с другой стороны, если башня рухнет, какая разница, где мы будем находиться?"

После обеда они поднялись на самый верх и тщательно осмотрели фонарь. Дудик пояснял, как он действует.

- Он все время автоматически вращается. А здесь были козырьки, которые при вращении периодически заслоняли свет. С проходивших мимо кораблей это выглядело так, будто свет мигает. Мигающий свет виден лучше, чем горящий постоянно.

Козырьки были сломаны, но фитиль, похоже, был в порядке. Джулиан подлил в фонарь керосина. Если бы им удалось зажечь огонь и поддерживать его, кто-нибудь обязательно обратил бы на это внимание!

Джулиан порылся в карманах в поисках спичек. Потом поднес горящую спичку к фитилю, и - ура! - старый фонарь загорелся!

Фонарь был большой, а свет от него яркий. Дик прыгал от радости.

- Получилось! Старый маяк, сегодня ночью ты будешь снова гореть! Ты вновь ожил!

- А теперь повесим колокол, - решил Джулиан.

Как только буря сделала небольшую передышку, он осторожно открыл дверь на галерею. Вместе с Диком они вытащили колокол, приподняли его и накинули железную петлю на крюк. Колокол висел, мерно раскачиваясь, и Джулиан уже занес молот, но тут мощный порыв ветра подхватил мальчика и отбросил к перилам.

Дик вовремя поймал брата и с помощью Джордж втащил в помещение. Все были бледные, как полотно.

- Еле успели! - тяжело дыша, выдохнула Джордж. Она все еще дрожала. Мы должны быть страшно осторожны, если кто-то опять выйдет на галерею. А может, лучше оставить затею с колоколом?

- Предлагаю для начала спуститься вниз и выпить горячего чая. Мне как-то не по себе, - признался Джулиан, радуясь, что отделался только испугом.

На нетвердых ногах, пошатываясь, он сошел вниз по лестнице. Как странно! Джулиан еще никогда не испытывал страха и теперь обнаружил, что при этом действительно подкашиваются ноги.

Горячий чай постепенно вернул ребятам жизнерадостность. Скрасили существование и несколько печений, которые ребята честно разделили с Чудиком и Тимми.

- Скорей бы наступила ночь, чтобы мы увидели, ярко ли светит фонарь, заметил Дик. - Сегодня рано стемнеет.

Так оно и вышло. Вскоре настолько стемнело, что фонарь засиял в ночи, как драгоценный камень. А шум моря перекрывало громкое "бом-бом", когда Джулиан, на этот раз надежно удерживаемый Диком, бил в колокол на галерее.

И ОПЯТЬ КОНЧАЕТСЯ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Этим вечером люди в деревне опустили занавески и уютно устроились у печек, где ветер и дождь не могли их достать.

Джереми Бунсен тоже сидел у своей печи, в которой потрескивали поленья. Он как раз собирался раскурить трубку, когда странный звук заставил его замереть и удивленно прислушаться.

Буууум! Буууум!

- Колокол! Колокол, который я не слышал вот уже почти сорок лет! пробормотал Джереми и встал, недоверчиво покачивая головой. - Нет, это никак не может быть колокол с маяка, ведь он молчит уже много-много лет.

Буууум!

Джереми прошлепал к окну и отдернул занавеску. Взглянул - и не поверил своим глазам!

- Милли! Пойди сюда и посмотри! - крикнул он. - Фонарь на маяке горит! Милли! Куда, черт побери, опять запропастилась эта девчонка? Милли!

- Что случилось, дедушка? - спросила прибежавшая на зов молоденькая пухленькая девушка.

- Посмотри, Милли, я не ошибся, это ведь огонь маяка? - спросил Джереми.

- Да, там наверху, на Чертовых скалах, виден яркий свет, - подтвердила Милли. - Но я никогда в жизни не видела, как горит фонарь этого маяка. Что это за звук, дедушка? Похоже на большой колокол!

- Это старый колокол с маяка, - объяснил Джереми. - Нет, Милли, все-таки это, должно быть, ошибка. Ведь он там больше не висит. И фонарь давно уже не горит. Что все это значит?

- Не знаю, дедушка, - испуганно прошептала Милли. - Насколько я знаю, маяк пустует.

Неожиданно старый Джереми хлопнул ладонью по подоконнику.

- Нет, не пустует! Там живут три мальчика и две девочки, и еще обезьяна с собакой.

- Ах, вот что, - удивилась Милли. - Как они туда попали? Может, это они зажгли фонарь и звонят в колокол? Послушай, опять звонит. Он всех детей в деревне перебудит!

Милли была права. Колокол разбудил больших и маленьких ребятишек и задал задачку всем взрослым в деревне - в том числе и Эбенайзеру с Джекобом. При первом же ударе колокола оба вскочили и удивленно уставились на свет, ярко сиявший в ночи.

Они услышали, как мимо их дома бегут люди на мол. Вдруг все разговоры перекрыл мощный голос Джереми.

- Это дети, живущие на маяке, звонят в колокол и зажгли фонарь. Что-то у них не в порядке. Им нужна помощь, люди!

Эбенайзер и Джекоб знали, что было не в порядке. Поэтому они быстренько улизнули и исчезли в ночи. На сей раз они испугались не полицейского Шарпа, которого обычно побаивались, а своих односельчан. Они бежали под прикрытием дождя и темноты.

Когда рассвело, на молу собралась большая толпа. Джереми Бунсен, полицейский сержант Шарп и деревенский врач отважились переправиться на маяк в лодке, которую волны швыряли, как ореховую скорлупку.

Добравшись до маяка, они забарабанили в дверь. Изнутри им ответил Джулиан:

- Вам придется взломать дверь. Эбби и Джекоб заперли нас и ключ забрали с собой. Мы не можем выйти!

- Хорошо! Расчистите место! - крикнул Джереми. - Мыс сержантом взломаем дверь.

Джереми был хотя и стар, но еще полон сил, а у полицейского Шарпа мускулы были просто стальные. Под их мощными ударами замок вскоре поддался, дверь рухнула внутрь башни, а вместе с ней влетели и Джереми с полицейским. Этого ребята не ожидали и тоже попадали на пол. Тимми с бешеным лаем бросился на мнимых грабителей, а Чудик в панике взлетел вверх по лестнице.

Встав на ноги, все поднялись наверх в комнату, и Джулиан поведал свою историю. Энн заварила чай и разнесла всем чашки. Джереми слушал, открыв рот, а сержант скрупулезно все записывал. Доктор, обрадованный, что никто не болен и не ранен, тоже слушал с огромным интересом.

- Мы просто не знали, как выйти из нашей тюрьмы, - сказал в заключение Джулиан. - Поэтому в конце концов зажгли старый фонарь и принялись бить в колокол. С галереи меня чуть было не сдуло, такой сильный был ветер. Через полчаса меня сменил мой брат. Снаружи было ужасно холодно! Фонарь горел всю ночь и погас только рано утром.

- Во всяком случае, обе старые штуковины еще сгодились для дела, сделал вывод Джереми, помолодевший от волнения лет на двадцать. - Кто бы мог подумать, что на старости лет я еще раз увижу старого дружка в действии! Я считал, что это невозможно!

- Я должен объявить розыск обоих негодяев, - решительно сказал Шарп и захлопнул свой блокнот. - А вам, я думаю, лучше всего поехать домой, друзья. Погода в ближайшие дни не изменится, а вас ведь здесь ничего не удерживает?

- Гм! - отозвался Джулиан. - Пожалуй, все-таки удерживает. Помните, вы рассказывали нам о сокровищах морских разбойников, Джереми? Ну так вот, мы нашли их!

Джереми лишился дара речи. Он глазел на Джулиана и хватал ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Он даже позабыл про свою трубку и положил ее рядом с собой на стол. Джулиан вытащил несколько золотых монет и показал их всем.

- Вот, - торжественно объявил он. - Мы знаем, где лежат еще тысячи таких же - в обитых железом ящиках в одном из подземных ходов. Ну, что вы теперь скажете? К сожалению, клад, наверное, принадлежит государству, да?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна подводной пещеры - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна подводной пещеры - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий