Рейтинговые книги
Читем онлайн Девушка и дракон - Яра Вереск

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
заблудиться. Это два. Наконец, без служанки и вовсе не следует отлучаться из своих комнат, это три. Поняла меня?

Сэни кивнула.

— Повтори.

— Мне нельзя выходить из комнаты. Одной.

— Вижу, все в порядке. Так. А теперь спинку прямо, подбородок вверх… ужасно, Сэни. Я вижу, мы многое упустили. Будем заниматься…

В маленькой гостиной, куда выходили двери спален, выделенных семье Диньяр, стоял легкий сумрак. Высокие окна смотрели в сад, в саду пели птицы.

Плотные портьеры, потолок расписан драконами и воителями. Розы в тяжелых вазонах. Розы пахнут, как перед грозой.

— Сэни, ты опять задумалась о чем-то постороннем. Слышишь меня? Если так будет продолжаться, и я не шучу, ты все праздники проведешь в собственной спальне… и, кстати, где Тэра?

— Я здесь, госпожа Адилна.

Тэра выглянула из спальни, отведенной Сэнике, прижимая к груди ее ночную сорочку.

— Я разбираю одежду, с вашего позволения.

— А, хорошо. После зайдешь ко мне.

— Как скажете, госпожа.

Вскоре худшие подозрения начали сбываться. Прибежал паж, пригласил господ проследовать в галерею, насладиться видом праздничного шествия. Сэни уныло следовала за матерью, то и дело забывая приветствовать встречных благородных дам. Гостей оказалось так много, что из-за их спин ничего толком разглядеть не удавалось. Да и к тому же Сэни начала беспокоиться, как бы под массой гостей балкон не рухнул вниз.

Гости пахли потом и духами, а от курительной чаши долетал пряный дым ароматной смолы.

Очень хотелось вернуться обратно в полутемные и прохладные залы дворца.

Играл оркестр, шуршали голоса и платья.

Внизу вспыхнули факелы, искрами засияли цветные огни фадерхе, их пестрые плащи с нашитыми кусочками металла переливались еще ярче. Фадеро — уличный огненный цирк — известен тем, что там не применяют магию. Даже для защиты. Только ловкость, отвага и тренировки защищают фадерхе от прирученной стихии. Поговаривали, в столице даже запретили их выступления в крытых помещениях, только на площадях. А в Ихарне и вовсе «огненные бродяги» появлялись не часто. Сэни их никогда раньше не видела. Ей и сейчас-то было трудно что-нибудь разглядеть.

Кто-то подтолкнул ее. Потом еще раз, куда чувствительней.

Девушка оглянулась. На нее в упор смотрел невысокий придворный. Волосы скрывала модная светлая шляпа. Похожие шляпы Сэни уже видела несколько раз. Пряжки, перья, металлические бляхи. Глаза чуть сощурены.

— Простите. Обознался. — Ничуть не смутившись, изрек придворный, чуть приподнял шляпу и исчез в толпе.

Сэни поежилась: странная какая-то встреча. И главное, попроси ее кто-нибудь описать этого типа, вспомнилась бы только шляпа. Ну, может, еще взгляд. Хотя, взгляд — это не примета. Мало ли, кто как смотрит.

— Ужин будет подан в парке, — сказал своей даме высокий гвардеец в парадном мундире. — Но это еще не скоро.

Уйти?

Сэни отступила в галерею и огляделась.

Она бы и рада вернуться в апартаменты, да мать не велела бродить по дворцу одной. Но в толпе она чувствовала себя так неуютно, что невольно начала искать глазами, куда бы спрятаться. Такое место нашлось совсем недалеко — глубокая ниша за парадной лестницей очень удачно терялась в тени. Вот только она, к сожалению, оказалась занята.

Что оставалось делать? Вернуться на балкон и попытаться протолкаться в первый ряд? От одной такой мысли становится дурно. Значит, просто прогуляться по галерее в ожидании ужина.

— Сэника Диньяр? Рад приветствовать. Вы сегодня прекрасно выглядите!

Сэни едва хватило выдержки, чтобы не вскрикнуть.

Оказывается, она, задумавшись, чуть не толкнула полковника Гинрада, который некстати проходил мимо.

— Благодарю, полковник, — пролепетала она и попыталась улыбнуться.

— Пройдемся? — Он галантно предложил ей руку, и Сэни удивиться не успела, как оказалось, что они с полковником медленно идут вдоль галереи. Со стен на них глядели парадные портреты членов королевской семьи. Сэнике казалось, что осуждающе.

— Моя супруга говорит, что вам очень к лицу лазоревый цвет. И я с ней согласен: он очень гармонирует с цветом ваших глаз…

Она кивнула, чтобы не показаться невежливой.

— Скажите, Сэни… а вам наш новый король не показался… знакомым?

Сэни даже сбилась с шага, слишком уж резко полковник поменял тему. И тут же поняла, что это от собеседника не укрылось.

И что ответить? Что «да»?

Во рту мгновенно пересохло.

Что делать?

— Я не знаю… — почти прошептала она.

— Вы вздрогнули, когда я спросил. Отчего?

Сэни смогла только пожать плечами. Не находилось нужных слов. Все нужные слова трусливо разбежались и попрятались.

Какая длинная галерея! Как мало знакомых лиц…

— Вам чаще нужно бывать в обществе, Сэника. Ваша мать права, вы становитесь затворницей.

Как будто Сэни раньше бегала по балам и приемам.

— Что это вы молчите? Неужели вам нечего ответить?

Сэни снова пожала плечами. Ответить ей действительно было нечего.

Когда непрошеному кавалеру из толпы замахал какой-то гвардеец, Сэни вздохнула с облегчением. Полковник церемонно попрощался и поспешил к знакомому. Но уже у самого выхода обернулся, и их взгляды на миг встретились. Сэни показалось, что она бабочка, приколотая иголкой к белому листу — вся на виду. Словно Гинрад научился читать мысли.

По счастью, длилось это считанные удары сердца. А потом Сэнику подхватила веселая толпа и повлекла куда-то. Так ручей утягивает за собой случайную щепку.

В дворцовом парке было светло от многочисленных магических огней и обычных праздничных фонариков, развешенных на деревьях.

И прохладно — ровно настолько, чтобы почувствовать, насколько здесь, на зеленых аллеях парка, чище и ароматнее воздух. Гости разговаривали о своем. Сэни на удивление быстро разглядела в толпе мать, и поспешила оказаться рядом.

Адилна, разумеется, беспокоилась, и Сэни пришлось честно рассказать, «где и с кем она пропадала столько времени».

Весь рассказ уместился в одну фразу.

— Мы разговаривали с полковником Гинрадом. В галерее.

Адилну это вполне устроило.

Оказалось, гости спешат к празднично украшенным столам: король вернулся из драконьей пещеры, и готов предстать перед подданными. Торжественную присягу она, разумеется, пропустила, но это ли важно?

Теперь у страны новый повелитель и этот пир в его честь.

Распорядитель провел их под высокий шатер, один из трех, установленных на поляне перед дворцом. Не в тот, в котором будет пировать король, нет. В центральный шатер приглашены лишь представители самых знатных семей королевства, высшие офицерские чины и те, кого король пригласил лично.

Семейство Диньяр к таким привилегированным особам не относилось.

В этом небольшом шатре оказалась и супруга полковника, госпожа Гинрад, и ее дочь с зятем, молодым офицером того же полка. Был советник Вилшан с семейством, другие представители знати Ихарны. Некоторых Сэни узнала — они бывали в Семи Ручьях. Мать раскланивалась с знакомыми, обменивалась парой слов

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Девушка и дракон - Яра Вереск бесплатно.
Похожие на Девушка и дракон - Яра Вереск книги

Оставить комментарий