Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо. – Рианна прижала платок к глазам. – Мы счастливы, что вы позволяете нам навещать внучку. С этого дня вы стали частью нашей семьи.
– Спасибо. – Джулия поспешила к дверям.
Рауль проводил ее взглядом.
– Не следовало давить на Джулию, мама, – сказал он, когда за ней закрылась дверь.
– Я и не собиралась давить на нее, сын. Но если ты позволишь этому очаровательному созданию уйти из твоей жизни, то будешь жалеть до конца своих дней. Когда двое созданы друг для друга – это дар богов. А сейчас переговори с отцом, и мы поедем.
– Вы уезжаете сегодня?
– Да, – мать лукаво улыбнулась. – Мы направляемся в Диснейленд. Твой отец мечтает прокатиться на аттракционе «Пираты Карибского моря».
– Шутишь? – Рауль выглядел обескураженным.
– Нисколько, сын, – усмехнулся Джамал. – В конце концов, наша внучка – американка. Я намерен изучить все обычаи этой страны.
Перед тем как Джулия собралась ехать домой, ей доставили небольшой пакет. Внутри оказалась нить розового жемчуга, которую утром она видела на Рианне Оман. К ожерелью прилагалась карточка:
Очаровательной матери моей внучки и новому члену нашей семьи.
Рианна.
Джулия задумчиво пропустила жемчужную нить сквозь пальцы. Она не слишком хорошо разбиралась в драгоценностях, но даже беглого взгляда хватило, чтобы понять: ожерелье было самым настоящим произведением искусства и наверняка баснословно дорогим.
Она не могла принять такой подарок. Необходимо сегодня же вернуть жемчуг Раулю. Он наверняка сумеет все уладить.
Возле лифта Джулия столкнулась с Кейном Хейли. Они обменялись натянутыми улыбками.
По правде говоря, Джулия до сих пор не понимала, почему Кейна так заинтересовала ее беременность.
– Привет, Кейн.
– Джулия. – Он мельком взглянул на ее живот. – Вижу, ты делаешь большие успехи.
– Таким образом ты вежливо намекаешь на мои размеры?
– Я… нет. Проклятье. Мне так жаль. – На лице Кейна появилось заискивающее выражение. – Вы с Раулем уже что-нибудь решили?
– А что мы должны были решить?
– Ну… – Кейн сделал неопределенный жест в сторону ее живота.
Джулия хотела было попросить его не совать нос не в свои дела, но в этот момент двери лифта бесшумно разъехались. Гордо вскинув голову, она вошла в кабину.
– Джулия?
– Полагаю, это касается только нас двоих.
– Конечно. Прости. – Поколебавшись, он вошел следом.
Сдерживая улыбку, Джулия нажала кнопку первого этажа, а Кейн выбрал четырнадцатый. Перед тем как выйти, Хейли обернулся.
– Мы с Раулем дружим больше десяти лет, но, поверь, от меня он ничего бы не узнал.
Джулия в ответ пожала плечами.
– Не переживай, Кейн. Рано или поздно правда все равно бы вышла наружу.
– Если вдруг тебе что-нибудь понадобится…
Он торопливо пошел по коридору.
Джулия никогда не стремилась к дружеским отношениям с Кейном. Но он был отличным руководителем и поддерживал ее во всех начинаниях.
Она поспешила к своей машине. На крыше красовалась огненно-красная роза. Не нужно было обладать большой смекалкой, чтобы догадаться, кто решился на такой романтичный жест.
Джулия с наслаждением вдохнула цветочный аромат.
* * *После первого занятия в центре они сели в машину Рауля. Джулия притихла, размышляя обо всем, что произошло за день.
– Забери, пожалуйста, жемчуг, – наконец произнесла она. – Я не могу принять такой дорогой подарок.
– Но моя мать не возьмет ожерелье назад.
– Нельзя дарить такие ценности первому встречному.
– Ты не первая встречная. Ты мать ее внучки. В моей стране это значит много.
Джулия нервно теребила край пальто.
В ее голове мелькали тревожные мысли. Если они с Раулем продолжат заниматься в центре, если станут вместе выполнять домашние задания… Физического контакта не избежать, а она сейчас слишком уязвима.
– Рауль… В моем положении нельзя заниматься любовью, – тихо произнесла она.
Рауль замер с ключами в руке.
– Ты намекаешь на то, что временами я плохо себя контролирую?
– Нет… Я… Я не знаю, что имею в виду.
– Я хочу тебя, Джулия, но готов ждать, пока ребенок не родится. Тебе не следует бояться оставаться со мной наедине. – Он запечатлел на ее губах краткий, почти целомудренный поцелуй. – А теперь позволь мне отвезти тебя домой к камину и коту, которому я не нравлюсь.
– Ты несправедлив к Маппету. Он просто ревнует.
– Вот как? И на чьей же ты стороне?
Джулия лишь улыбнулась в ответ.
Глава девятая
– Сюрприз!
Джулия прижала руки к груди и рассмеялась.
Комнату отдыха украшали разноцветные шары, плакаты, детские погремушки и множество цветов. Все сотрудники компании собрались здесь. Даже Дженнифер Холдер приехала.
– Я не могла пропустить столь важное событие, – произнесла Дженнифер, обнимая Джулию. – Ты устроила для меня такой замечательный праздник перед рождением Джейсона.
– Когда ты возвращаешься на работу?
– Думаю, скоро. – Дженнифер снова взяла сына на руки. – Ты даже не представляешь, как мне не хочется оставлять Джейсона одного. Жду не дождусь, когда откроется детская комната.
Джулия понимающе кивнула в ответ, не отрывая взгляда от Рауля. Он поднял свой бокал в молчаливом тосте и улыбнулся. Он больше не настаивал, чтобы Джулия открыла имя отца ребенка, хотя многие сотрудники что-то подозревали. Правду знали только Шэрон, Мэгги и Лорен, но они поклялись хранить все в тайне, пока Джулия не будет готова сообщить новости.
И вот момент истины настал. Она сегодня же объявит, кто отец ее малышки.
Рауль это заслужил.
– Ты счастлива, chére? – приблизившись, негромко спросил мужчина, который последнее время занимал все ее мысли. – Улыбнись, сегодня твой день.
Джулия широко улыбнулась. Она даже не подозревала, с каким теплом к ней относятся в компании.
– Надеюсь, ничего не изменилось? – спокойно продолжил Рауль. – Сегодня вечером я заеду к тебе, чтобы выполнить задание, которое нам дали в центре?
– Тебе бы только добраться до моего тела, – с легким кокетством парировала Джулия.
– Твое тело того стоит, – прошептал ей на ухо Рауль, прежде чем ее увлекли Мэгги и Лорен.
Он подошел к Кейну и Рейфу Митчеллу, которые разговаривали с Джеком Уотертоном. Насколько понял Рауль, Джек был женат на Шэрон, которая должна была родить через пару месяцев после Джулии.
Женщины тем временем затеяли озорные конкурсы, за которыми Рауль наблюдал с легким недоумением.
– Игры – традиционная забава на таких мероприятиях, – пробормотал Джек. – Когда вечеринка устраивалась для Шэрон, было то же самое. Что ж, старина Рейф, придет и твой черед, когда Лорен забеременеет.
- Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Сон наяву - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Обретенное счастье - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Прошлое забыть нельзя - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Мой милый фото… граф! - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Если туфелька впору - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Twenty moments of life - Elizabeth Osipenko - Короткие любовные романы / Поэзия
- Слишком красив и богат - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- В тихом омуте... - Джессика Симон - Короткие любовные романы