Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, Маппет. – Джулия подняла животное на руки. – Похоже, ты мешаешь.
– Он вел себя превосходно. – Рауль отставил в сторону пустую чашку.
– Ты столько всего накупил.
– Это еще не все. – Рауль как раз заканчивал собирать пеленальный столик.
– Как насчет ужина? – спросила Джулия, пока он собирал пустые коробки.
Рауль боролся с искушением согласиться. Но он опасался, что, оставшись, не сможет держать себя в руках.
– Спасибо, но мне нужно ехать. У меня запланирована встреча.
– Прости, что задержала. Я не хотела нарушать твои планы. – Джулия запнулась и отвела взгляд.
Неужели она ревнует?
– Тебе не за что извиняться. Увидимся в понедельник. Позвони мне в гостиницу, если тебе что-то понадобится.
– Хорошо. И, Рауль, спасибо… – Она снова прошлась по комнате, то и дело дотрагиваясь до вещей. – Теперь мы готовы к появлению малышки на свет.
– Все будет хорошо, chére. Вот увидишь, все будет хорошо.
– Запланирована встреча, – пробормотала Джулия, когда машина Рауля отъехала от дома. – Как думаешь, Маппет, с кем он встречается?
Кот зевнул.
Джулия отпустила его и еще раз осмотрела комнату. Благодаря Раулю она теперь напоминала настоящую детскую. Но кое-что еще требовало доработки…
Когда спустя пару часов Джулия закончила разбирать подарки, комната походила на картинку из журнала. Настоящее уютное гнездышко для будущей малышки.
– Что скажешь, Маппет?
Кот повернулся к кроватке, заполненной множеством мягких игрушек, и недовольно дернул хвостом.
Устало улыбаясь, Джулия опустилась в кресло-качалку и закрыла глаза. Она так и не решила, примет ли предложение Рауля, но мысль о замужестве уже не вселяла в нее страх.
Дверной звонок прервал ее размышления, и она радостно поспешила вниз.
Должно быть, вернулся Рауль.
Джулия мысленно перебрала содержимое холодильника, лихорадочно придумывая меню для ужина.
– Прости за столь поздний визит, Джулия, но нас выгнали из дома, – воскликнула Шэрон Уотертон. За ее спиной маячили Лорен и Мэгги. – Можно войти? Мы принесли пиццу.
– Да, конечно…
Лорен выглядела смущенной.
– Ну, нас не совсем выгнали, – принялась объяснять она. – Но Джек занялся ремонтом, и стало немного шумно. Тогда Мэгги предложила поехать к тебе.
– Ты же знаешь, когда мужчина берется за инструменты… – многозначительно протянула Шэрон.
Джулия не знала. Ее отец не любил работать руками. Но приезд пришелся как нельзя кстати. Она уже много месяцев проводила вечера в одиночестве и теперь радостно предвкушала ужин, наполненный шутками и смехом.
Они устроились на кухне. Молодые женщины без устали нахваливали интерьер. А от камина все были просто в восторге.
– По-моему, Лорен и Шэрон у тебя впервые. Покажешь им дом? – предложила Мэгги после ужина.
– Конечно, – кивнула Джулия.
– Какая прелесть! – воскликнула Лорен, переступив порог детской. – На обустройство этой комнаты у тебя, должно быть, ушла куча времени.
Джулия счастливо рассмеялась.
– Это все Рауль. Он сегодня приезжал.
Лорен и Шэрон смотрели на нее широко распахнутыми глазами.
– Шейх Оман? – наконец обрела дар речи Лорен. – Ты шутишь.
Джулия глубоко вздохнула и решилась.
– В общем… Рауль и есть отец моей малышки.
В комнате повисло молчание. На какое-то время Джулия даже забеспокоилась за подруг. Но их реакция была вполне предсказуема. Ведь Рауль Оман, без преувеличения, был мечтой всех женщин компании.
– Мы познакомились в прошлом году на конференции в Вашингтоне. Но когда он приехал в Чикаго, то еще не знал о ребенке, – принялась объяснять Джулия. – Рауль сделал мне предложение, но я пока думаю.
– Думаешь, выходить ли тебе замуж за Рауля Омана?! – Лорен сделала неловкий шаг назад и шлепнулась на пол.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила Джулия.
Лорен поднялась на ноги и протерла ушибленное место.
– Я-то да. А вот за тебя начинаю волноваться.
Глава восьмая
Я-то да. А вот за тебя начинаю волноваться.
На следующий день, вспоминая лицо Лорен, Джулия то и дело покатывалась со смеху.
Возможно, не стоило рассказывать о предложении Рауля, но она не хотела, чтобы подруги осуждали его. С каких это пор ее волнует репутация Омана?
Джулия размышляла об этом по дороге на работу. Хотя Рауль предложил заехать за ней, она отказалась и вызвала такси.
Войдя в кабинет, она сразу же направилась к холодильнику, задаваясь вопросом, какое лакомство приготовлено для нее сегодня.
Следом влетела Шэрон Уотертон и шлепнулась на стул.
– Умираю с голоду. У тебя что-нибудь есть?
Джулия усмехнулась и открыла холодильник.
Внутри были греческий салат, несколько бутербродов с индейкой и сыром, молоко, фрукты и пудинг.
– Ты будешь салат или бутерброд с индейкой?
– Бутерброд.
– Держи. Рауль пополняет запасы каждый день.
Шэрон замерла с открытым ртом, так и не откусив от бутерброда.
– И ты еще раздумываешь, принять ли его предложение? Предложение мужчины, который кормит тебя деликатесами, готов ради тебя на все и к тому же красив как бог.
– Я не хочу это обсуждать.
Малышка в ожидании завтрака начала толкаться, и Джулия с улыбкой погладила живот.
Зазвонил телефон. Не переставая жевать, Шэрон поднялась и направилась к дверям, помахав подруге на прощание.
– Джулия Паркер.
– Мисс Паркер, вас беспокоят из Центра планирования семьи. Хотим сообщить, что сегодня вечером пройдет первое занятие. Вы сами сообщите мистеру Оману или нам позвонить ему?
Джулия застыла.
– Мистеру Оману?
– Да. Вы ведь будете посещать занятия вместе?
– Мы вам перезвоним. – Джулия была вне себя от бешенства.
Она стремительной походкой отправилась к кабинету начальника финансового отдела.
– Он у себя? Один? – не поздоровавшись, осведомилась Джулия у секретаря.
С лица Дебби Эллиотт сползла доброжелательная улыбка, и она кивнула.
– Отлично, – Джулия влетела в кабинет и захлопнула за собой дверь. – Как ты посмел? Ты же обещал, что не станешь ничего предпринимать за моей спиной. И я тебе почти поверила!
Рауль спокойно положил ручку и встал.
– Что случилось?
– Только что звонили из Центра планирования семьи. На сегодня назначено первое занятие. Неужели все то, что ты сказал в субботу, – лишь пустые слова?
Рауль выругался на арабском.
– Джулия, я пока ничего не сделал.
– Неужели? Кто же записал нас в группу?
– Да, я действительно звонил в центр и узнавал расписание занятий. Но это было больше двух недель назад. А в прошлую пятницу я перезвонил и просил пока нас не записывать. Я хотел сначала поговорить с тобой.
- Кровать для новобрачных - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Сон наяву - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Обретенное счастье - Джуди Кристенберри - Короткие любовные романы
- Прошлое забыть нельзя - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Сметая все барьеры - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Мой милый фото… граф! - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Если туфелька впору - Элизабет Харбисон - Короткие любовные романы
- Twenty moments of life - Elizabeth Osipenko - Короткие любовные романы / Поэзия
- Слишком красив и богат - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- В тихом омуте... - Джессика Симон - Короткие любовные романы