Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы были правы относительно Бромлея, - сказал доктор, когда прочел телеграмму. - Не могу понять, почему Селби так легко поверил ему?
- Нет, Селби все-таки подозревал его, иначе зачем приставил сыщика наблюдать за домом?
- Это можно объяснить. В конце концов, мистер Лоу находится на службе, и его обязанность предотвращать несчастные случаи. Наблюдение за Бромлеем было установлено чисто формально. А на вашего корреспондента из Америки можно положиться?
- Вполне. Его отец - один из попечителей имущества Треворса.
План Билля был прост. Собирая материалы для своих романов, он изучил нравы лондонской бедноты, и знал, какое уважение вызывает у обитателей трущоб любая форменная одежда. Поэтому он раздобыл костюм инспектора компании водоснабжения и отправился на Сомерс-стрит проверять трубы и краны Подойдя к дому Локса, он увидел, что шторы на окнах спущены, окно на кухне закрыто ставней. Билль вынул из кармана небольшой мешочек, положил его на подоконник, вынул резец С длинным лезвием и почувствовал волнение, знакомое только ворам...
Глава 26. Разоблачение мистера Бромлея
Гвенде казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она приехала в Лондон. За это время произошло столько событий, что от всего пережитого она заметно повзрослела.
- Я чувствую себя старухой, - сказала она, вздыхая.
Норма рассмеялась, но вдруг снова стала серьезной.
- Ты права. Эти чудовищные убийства действуют угнетающе. Ты знала Флита?
- Нет, но Билль знал его. И, разумеется, Селби Лоу. Что ты думаешь о Селби, Норма?
- По-моему, он очень славный. Но понравился мне не сразу.
Они обедали вдвоем. Мистер Маллинг был приглашен каким-то случайно встреченным знакомым. Билль тоже был занят. Настроение за обедом было подавленное, попытки вести разговор не удавались, поэтому, когда Гвенда встала из-за стола и сказала, что пойдет наверх в гостиную писать письма, Норма облегченно вздохнула. Она прошла в зимний сад, нашла себе в уголке место и заказала кофе. Она решила провести вечер в одиночестве.
Вошел швейцар и положил перед ней несколько писем.
- Почта только что пришла, мисс, - сказал он.
Норма просмотрела письма и увидела, что все они адресованы Гвенде. Она уже хотела было встать и отнести их наверх, но передумала и положила в свою сумочку. Посидев еще некоторое время, она решила идти спать. Но в это время снова появился швейцар. Он был заметно взволнован.
- Не могли бы вы пройти со мной, мисс? Кажется, что-то случилось.
Она вышла. В маленьком вестибюле стоял человек в смокинге. Увидев ее, он приподнял шляпу.
- Простите, что беспокою вас. Вы присутствовали на Керзон-стрит в то время, когда был убит Оскар Треворс?
- Да, - сказала удивленная Норма.
- Мы бы хотели, чтобы вы поговорили с начальником. Мистер Селби Лоу арестован по обвинению в убийстве.
Норма была поражена.
- Вы, наверное, шутите?
- Нет, у нас есть достаточно доказательств. Но начальник хочет услышать от вас, где именно стоял мистер Лоу, когда Треворс упал.
- Если вы подождете минуту... - сказала Норма поворачиваясь, чтобы идти в свою комнату.
- Я бы предпочел, чтобы вы никому не говорили об этом.
Норма не заходила в гостиную, но Гвенда, увидев свет в ее комнате, спросила:
- Ты ложишься спать?
- Нет, нет. Я на минутку выйду.
Примерно в то же самое время, когда Норма выходила их отеля "Чаттертон", человек на велосипеде быстро проехал па Сомерс-стрит, соскочил у подъезда и скрылся в доме Локса. Джон Бромлей произвел обычный тщательный обыск, прошел к себе в комнату, снял пиджак и стал просматривать принесенные с собой бумаги. Некоторые он перечитывал дважды, подолгу размышляя над ними. Потом достал небольшой будильник, завел его на три часа и, накрывшись пледом, лег.
Бромлей спал чутко, и первый же скрип разбудил его. Он осторожно сел на кровати. Снова послышался этот звук - безошибочный звук шагов на площадке лестницы. Селби бесшумно подошел к окну и открыл штору. Затем осторожно повернул в замке ключ и с револьвером в руке стал ждать. Вдруг ручка двери медленно повернулась, и дверь стала открываться. Бромлей скорее это угадал, чем увидел. Наконец, какой-то человек тихо вошел в комнату.
- Если вы двинетесь, я вас убью, - сказал Бромлей. - Отойдите от двери. Возьмите на столе свечу и спички и зажгите свет!
- Послушайте, мой друг... - начал вор, и Бромлей чуть не выронил револьвер.
- Зажгите свет! - повторил он.
Билль Джойнер дрожащими руками зажег спичку и поднес ее к свече. Потом взглянул на Джона Бромлея.
- Великий Боже!
В углу стоял человек и с легкой усмешкой смотрел на него. Это был Селби Лоу.
- Ну вот, ты и добился своего, мой мальчик, - сказал Селби и положил на стол револьвер. Будь добр, зажги лампу, здесь станет уютнее.
- Селби! Ты - Бромлей, - произнес Билли и вспомнил зловещее предположение "Мегафона". - Я ничего не понимаю.
- Да, я - Бромлей. Меня удивляет, как ты не понял этого раньше.
- Но зачем...
- Сейчас подходящее время для объяснений, но я так расстроен, что если не доверюсь тебе, со мной случится истерика. Я сговорился с Голди Локсом. Все было договорено и с попечителями имущества Треворса. Если ты мудрый человек, ты не станешь об этом болтать.
- Но зачем?
- Я хотел спасти Гвенду Гильдфорд от Ужаса. Она в безопасности до тех пор, пока не доказано, что она единственная наследница. Я надеялся, что они обратят свое внимание на меня. Думаю, что еще сделают это, если ты не проболтаешься. Не беспокойся. Твоя Гвенда - настоящая наследница.
- Я знаю это, - сказал Билль и рассказал о телеграмме.
- Кто еще знает об этом? - спросил Селби.
- Никто, кроме Нормы и Гвенды. Да, я рассказал еще доктору.
- Больше никому?
- Кажется, никому.
- Я не вижу больше необходимости жить в гостях у Локса. Пойдем, Билль, и будем надеяться на лучшее.
- Что ты хочешь сказать? - спросил Билль, встревоженный тоном Селби.
Машина остановилась перед входом в отель "Чаттертон". Маллинг стоял в вестибюле. Видно было, что Он очень расстроен.
- Вы здесь? А где Норма? - спросил он.
- Норма? Я не видел ее, - сказал Селби.
- Ее вызвал начальник полиции, - мистер Маллинг старался говорить спокойно. - Эй, вы, подите сюда! - позвал он испуганного швейцара. Расскажите мистеру Лоу, как все случилось.
- Пришел какой-то господин, сэр. Сказал, что он из Скотленд-Ярда и что ему нужно видеть мисс Гильдфорд. А так как она перед этим взяла письма, адресованные мисс Гильдфорд, то я и подошел к ней.
- И она уехала с ним? Номер машины!
- Швейцар у входа должен знать. Он записывает номера всех машин, которые останавливаются у отеля.
"Зеленый фиат ХС.99713", - записал Селби.
В три часа пожилой шофер зеленого автомобиля был задержан и немедленно доставлен в Скотленд-Ярд. где его ждал Селби.
- Меня нанял какой-то человек около вокзала Чаринг Кросс. Мы поехали в отель "Чаттертон", Там к нам подсела дама. Потом он велел остановиться у моста в Ламбете. Место мне показалось странным, но это не мое дело.
- Дама не протестовала?
- Ничуть.
- Она не просила вашей помощи?
- Нет, сэр.
Селби поверил шоферу.
- Сейчас слишком поздно для настоящей облавы на стеклянном заводе. Я должен был сразу туда поехать, но я не думал, что они станут так рисковать Соберите как можно больше людей. Паркер.
Две переполненные машины остановились у стеклянного завода, Селби быстро побежал к помещению конторы. У него упало сердце, когда он увидел, что дверь открыта. Он бегом вбежал в первую комнату. Пусто. В следующей тоже никого не было. Однако, Норма здесь была. На столе лежала ее сумочка, на полу валялись письма, адресованные Гвенде Гильдфорд.
Наклонившись, Селби понюхал пол. Ему ударил в нос острый запах.
- Нет ни одной полицейской собаки, которая бы не последовала за запахом аниса!
Он еще раньше посыпал пол анисом для Джумы. Теперь этот след должен привести к более ценной добыче. Прошло около часа, прежде, чем собак доставили на место. К тому времени уже совсем рассвело. Два больших серых пса сразу же почуяли запах, который привел их к главному входу, Старый сторож оказался на улице. Он рассказал, что около двух часов ночи слышал звук подъезжающего автомобиля, но не придал этому значения.
- Когда уехал автомобиль? - спросил Селби.
- Около часа тому назад.
Глава 27. Пожар в "Трест Билдингс"
На улице след терялся. Очевидно, машина стояла у самых ворот. Для ее поисков были разосланы соответствующие инструкции. Селби велел обратить особое внимание на западные дороги.
- В двадцати милях отсюда вы найдете отрезок дороги, покрытый белым асфальтом. Это собьет собак с пути, так как каждый автомобиль, проезжающий по этой дороге, наведет их на ложный след.
Для Селби главной загадкой был серебряный ключик который он подобрал в кабинете доктора Эвершама. Флит проявил такое беспокойство из-за пропажи ключа, что Селби не сомневался в его ценности. Оставалось только найти замок, к которому бы подходил ключик. Но здесь поиски оказались безуспешны.
- История жилища. От пещеры до дворца - Никита И. Плотников - Зарубежная образовательная литература / История / Прочая научная литература / Прочее
- Тайна желтых нарциссов (другой перевод) - Эдгар Уоллес - История
- Кинг Конг - Эдгар Уоллес - История
- Тайна яхты Полианта - Эдгар Уоллес - История
- Долина привидений - Эдгар Уоллес - История
- Линкоры Британской империи Часть I: Пар, парус и броня - Оскар Паркc - История
- Самураи - Оскар Ратти - История
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- Краткое известие о Московии в начале XVII в - Исаак Масса - История
- Очерки материальной культуры русского феодального города - Михаил Рабинович - История