Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время посыльный принес телеграмму.
"Пропавшее письмо было адресовано г.г. М.Трейль, и Д.Трейль, поверенным в Мельбурне. Отмечено на почте, как неправильно опущенное в ящик".
Селби тот час вышел из дома. Бегом добежал до стоянки и нанял такси.
- "Трест Биллингс"!
Но контора мистера Флита была пуста. Он позвонил ему домой. Никто не ответил. Тогда он вспомнил о Мэри Коль. Когда она вышла к нему, ему показалось, что она плакала.
- Вы знаете, где сейчас мистер Флит?
- Кажется, он у кого-то обедает.
- Где? У кого?
- Не знаю.
- Где он обедает? Вы должны сказать, если хотите спасти его жизнь!
- Спасти его жизнь? Что вы хотите сказать?
- Где он обедает?
- Он обедает с миссис Уольтэм у нее на Вильмонт-стрит. Но зачем...
Но Селби уже стрелой мчался по лестнице.
* * *
Из всех распоряжений миссис Уольтэм только одно не было выполнено. Не принесли мороженое.
- Я не должна была полагаться на вас, Джемс. Почему вы сами за ним не пошли?
- Я звонил в магазин, и мне сказали, что мороженое послано.
К счастью для дворецкого, появление мистера Флита не только прервало разговор, но и преобразило миссис Уольтэм.
Маркус был в смокинге. После первого блюда настроение у него улучшилось, и он мог спокойно обсуждать с миссис Уольтэм денежные дела. Вошел дворецкий и что-то сказал на ухо хозяйке. Она улыбнулась.
- Я думала, что мне придется извиниться перед тобой за отсутствие сладкого, но мороженое все-таки принесли.
* * *
Селби Лоу выпрыгнул из автомобиля прежде, чем он остановился у скромного подъезда дома номер 119 по Вильмонт-стрит. Он одновременно нажал кнопку звонка и постучал дверным молотком.
- Подайте мороженое, Джемс, и посмотрите, кто стучит. Кто бы это ни был, скажите, что меня нет дома.
Запыхавшийся дворецкий поспешил вниз и открыл дверь.
- Миссис Уольтэм нет дома.
- Дома она или нет, мне нужно ее видеть! Где она?
- Я же говорю вам, что ее нет дома.
Но Селби не стал слушать, оттолкнул дворецкого, перескакивая сразу через три ступеньки, бросился наверх и влетел в столовую.
Миссис Уольтэм возмущенно вскочила при виде незнакомого человека.
- Кто вы такой, и что вам нужно?
- Меня зовут Селби Лоу. Вы мне звонили сегодня. Мне нужно видеть мистера Флита!
Первое впечатление было, что Маркус смущен тем, что его застали в обществе этого светского мотылька. Он сидел, опустив голову на грудь.
- Мистер Флит!
Маркус Флит не шелохнулся.
- Позовите дворецкого!
- Как вы смеете в моем доме мне приказывать, - возмутилась миссис Уольтэм.
- Делайте, пожалуйста, что я вам говорю!
Когда Джемс пришел, Селби велел ему запереть дверь.
- Как ваше имя?
- Джемс Пурдон, сэр.
- Я надеюсь, вы будете осторожны и не станете болтать, Джемс. Осталось еще мороженое?
- Да, сэр, в кухне.
Растерянный и недоумевающий дворецкий исполнил приказание и принес блюдо с мороженым.
Селби глубоко вздохнул. Потом повернулся к Маркусу и, наклонившись, заглянул ему в лицо.
- Джемс, позвоните в полицейский участок и скажите дежурному инспектору, что мистер Флит убит в доме номер 119 по Вильмонт-стрит. Попросите его привести с собой врача.
Глава 25. Известие из Нью-Йорка
- Одно убийство порождает другое, - сказал Селби. - Я не думал, что они так быстро покончат с Флитом. Конечно, как только заказное письмо было доставлено в Лондон, он был обречен.
- Но как могло оно так скоро попасть в Лондон? - спросил Билль. - Ведь кража была раскрыта только сегодня утром?
- Она была раскрыта вчера, сообщение о ней напечатано сегодня, - сказал Селби.
- Кто же мог доставить письмо?
- Этого мы не знаем. Но я не думаю, чтобы они ждали письмо. Как только стало известно, что оно в надежных руках, Аль Кларк решил действовать.
Селби пришлось еще посетить Мэри Коль, которая сходила с ума от горя.
Миссис Уольтэм была не менее потрясена, но совсем по другой причине. Ее больше всего волновал тот факт, что ее имя окажется замешанным в скандале.
Эксперт министерства внутренних дел, осматривавший тело, сделал заключение, что Флит был отравлен ядом, известным под названием Х.37. Полиция без труда выяснила, как произошло отравление. Посыльный с мороженым был перехвачен, поэтому мороженое прибыло с опозданием.
- Мы должны найти трех человек, - сказал Селби. - Во-первых, посыльного, который привез письмо из Франции, потом, этого посредника, которого уже видели раньше, и, наконец, самого Аля Кларка. Четвертый человек - это женщина с родинкой на щеке, которая пыталась отравить доктора. Худой, смуглый человек, который забрал мороженое у рассыльного, - тот самый, который приходил ночью в контору Флита, когда я был там. Он слегка заикается.
- Вы забыли еще одного человека - Бромлея, - сказал начальник полиции.
- Нет, я его не забыл. У нас есть его приметы: сутулый, рыжий, с острыми чертами лица.
- Я буду рад уехать от всего этого, - сказал Билль в тот день, встретившись с Селби. - Это и есть то дознание, о котором ты говорил?
- Нет, не совсем. То будет дознание о смерти Бромлея, а может быть, Кларка. Во всяком случае, одного из них.
Сенсация, которую вызвала смерть Флита, для Билля затмилась другой, еще большей, которую вызвала телеграмма из Нью-Йорка. Бобби Стиль не терял времени даром.
"Лично и конфиденциально.
Я видел отца. Он сказал, чтобы ты не беспокоился о Гвенде. Притязания Бромлея - подлог. Никакого дела не будет. Попечители готовятся перевести имущество на имя мисс Гильдфорд. Бобби".
Билль схватил первый попавшийся автомобиль и помчался в отель к Гвенде. Но Гвенды не было дома. Он сообщил свою сенсационную новость Норме.
- Бобби? Это молодой Стиль? Он должен знать - его отец один из попечителей. А где мистер Лоу? Он знает?
- Я еще не говорил Селби. Его в эти дни ужасно трудно найти. А я бы хотел поговорить с ним по поводу позорной статьи в "Мегафоне".
Норма быстро взглянула на него.
- Я уже отказалась от попыток читать английские газеты. Прочти мне.
- Слушай. Если это не клевета, значит, я ничего не понимаю:
"Есть одно странное обстоятельство в двух последних убийствах, связывающее их между собой. Совпадение, если это совпадение, уже должно быть замечено нашими читателями. Оскар Треворс был таинственно убит при необычайных обстоятельствах в доме мистера Селби Лоу, представителя отдела контрразведки при Министерстве иностранных дел, который как раз занимался розысками этого несчастного. Маркус Флит, жертва последней драмы, погиб при столь же таинственных обстоятельствах, и также в присутствии мистера Селби. Третий загадочный факт в ряду этих неразгаданных преступлений был раскрыт представителем "Мегафона". Как мы узнали, Флит погиб от действия сильного яда, известного в медицине под названием Х.37. Этот яд особенно трудно раздобыть простому смертному. Неделю тому назад такой яд был послан одной лабораторией доктору Арнольду Эвершаму, известному психиатру. Он был получен лично доктором и спрятан в ящике письменного стола. Пакет прибыл днем. Треворс убит вечером. После убийства мистер Лоу пошел с доктором к нему домой и там находился некоторое время у него в кабинете. Открыв позже ящик стола, доктор Эвершам увидел, что яд исчез. Нельзя ли признать удивительным, что мистер Селби Лоу собственной персоной присутствовал при всех трех преступлениях.
Теперь мы переходим к другому случаю, связанному с гнусным преступником, известным под именем Ужаса. Возле своего дома был зверски убит судья Уоррен, человек весьма почтенной репутации. И опять Лоу был тут как тут. Его видели в лесу, где произошло убийство, за несколько минут до нападения на судью. Везде, где действует Ужас, везде, где происходит убийство, мы видим мистера Лоу, что не мешает ему оставаться на свободе".
- Что ты думаешь об этом? - спросил Билль, складывая газету.
- Думаю, что Селби это позабавит. Он звонил мне десять минут тому назад и сказал, что в следующем номере появится опровержение. Он был очень весел.
Этот ответ вызвал у Билля раздражение.
Когда он сообщил Гвенде о телеграмме, она не разделила его восторг по этому поводу.
- Но если это подлог, нужно разоблачать Бромлея! - настаивал Билль. Схватив Бромлея, может быть удастся разоблачить и остальную шайку!
Глаза Билля загорались по мере того, как у него складывался план. Насмешки Селби задели его. А что если он один раскроет весь заговор? Он уже мысленно представлял, как входит в кабинет Селби и небрежно бросает на стол листок бумаги, на котором расшифрованы все самые запутанные обстоятельства...
Обдумывая план, он решил посоветоваться еще с одним человеком, тоже ставшим жертвой насмешек Селби, и улыбнулся при воспоминании об обиженном докторе. Доктор Эвершам был дома, но у него был пациент. Биллю пришлось прийти позже.
- Вы были правы относительно Бромлея, - сказал доктор, когда прочел телеграмму. - Не могу понять, почему Селби так легко поверил ему?
- История жилища. От пещеры до дворца - Никита И. Плотников - Зарубежная образовательная литература / История / Прочая научная литература / Прочее
- Тайна желтых нарциссов (другой перевод) - Эдгар Уоллес - История
- Кинг Конг - Эдгар Уоллес - История
- Тайна яхты Полианта - Эдгар Уоллес - История
- Долина привидений - Эдгар Уоллес - История
- Линкоры Британской империи Часть I: Пар, парус и броня - Оскар Паркc - История
- Самураи - Оскар Ратти - История
- История Византийской империи. От основания Константинополя до крушения государства - Джон Джулиус Норвич - Исторические приключения / История
- Краткое известие о Московии в начале XVII в - Исаак Масса - История
- Очерки материальной культуры русского феодального города - Михаил Рабинович - История