Рейтинговые книги
Читем онлайн Орден куртуазных маньеристов (Сборник) - Вадим Степанцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 330

84. Цветы

- Вы любите цветы? - Я задал вам вопрос,Удачно вас застав с любовником в постели,И судорожно сжал букет роскошных роз,Что в кругленькую мне копеечку влетели.

- Да, я люблю цветы, - упавшим голоскомОтветили вы мне, и я сказал: - Ну что же,Извольте, леди, съесть их в случае таком,А юный ваш бойфренд пусть в этом вам поможет.

Вы стали, как козлы, обгладывать букет,Не глядя на меня в молчании сердитом;Внимательно следил за вами пистолет,И ели вы с весьма завидным аппетитом.

"Какой дешёвый фарс! Как в нем безвкусен я! -Я мрачно размышлял под чавкание ваше. -Как это глупо все! Как мелка месть моя!Как это не смешно! И не забавно даже!..

А может, всё забыть? Купить другой букет?И вам преподнести?.." - Я усмехнулся криво,Вздохнул и разрядил обойму в ваш дуэт,Стыдясь своей души прекрасного порыва.

85. Цитадель любви

Поклонников жалует взором холоднымПрекрасная фея принцесса Адель,А где-то в ином измереньи бесплотномСтоит на высокой скале цитадель.

Любовь несравненной принцессы АделиУкрылась за стенами толстого льдаВнутри неприступнейшей той цитаделиОт рыцарей, склонных проникнуть туда.

Они словно чашей святого ГрааляЛюбовью принцессы хотят завладеть;В лихих крестоносцев уже отыгралиНесметные сонмы попавшихся в сеть

принцессиных чар. И ведётся осадакоторый уж год, но сей лёд растопить,Увы, невозможно и пламенем ада,Лишь душу свою суждено погубить

тому, кто решится на штурм цитадели.А что до меня, я покорный слуга.Не знаю, чего уж там в этой Аделитакого, чтоб к дьяволу лезть на рога.

Коль ей ненавистен напев трубадура,То, стало быть, эта принцесса АдельОдно из двух - иль лесбиянка, иль дура,Фригидная, как и её цитадель.

86. Щелкунчик. Вариация на тему

Луна за окном безмятежно сиялаИ в спальню струила серебряный свет.Вы вылезли тихо из-под одеялаС внезапным желаньем сходить в туалет.

Скользнувши по комнате заспанным взглядом,На миг вы его задержали на мне,Давившем подушку пуховую рядомИ мерно храпевшем в ночной тишине.

Губами моих губ коснувшись как чаши,На них поцелуй привнесли вы хмельной.Невнятное что-то в ответ пробурчавши,Я к вам повернулся широкой спиной.

Вы ноги с улыбкою на пол спустилиИ мышь ощутили ногой сей же миг.Мышь вякнула нагло в присущем ей стиле,Надеясь услышать ответный ваш крик.

С незыблемой верой в законы природыОна вам являла оскал до ушей,Не зная того, что вы долгие годыОхотились в джунглях на крыс и мышей.

Когда, поскупившись на праздные визги,Вы вынули из-под подушки тесакс застенчиво-детской улыбкой садистки,До мыши дошло вдруг, что что-то не так.

Вы вспомнили детство голодное в Конго;Мышь пятиться стала к щели половой.Тесак, что был вами ей послан вдогонку,Над серой её просвистел головой.

Мышь с воплем исчезла. Тесак же вонзилсяВ ободранный плинтус, вибрируя в нём.Мой сон потревожен был. Я завозилсяИ встретил ваш взгляд, полыхавший огнём.

- You've got any problem? - Спросил я спросонок.Вы страстно сдавили мне мышцу бедра.- О да, - прошептали вы, - О мой мышонок!..В ту ночь вы не слезли с меня до утра.

87. Я бабку, с прохожих взимавшую дань...

Я бабку, с прохожих взимавшую дань,Узрел с высоты двухметрового роста,Пристроился рядом и, высунув длань,Подумал, что всё гениальное просто.

- Подайте, пожалуйста, ради Христа, -Со светлой надеждой заблеял я хрипло.Но шляпа моя оставалась пустаИ вера в людей всё стремительней гибла.

Старушка же, сволочь, проворной рукойМонеты ссыпала в карман то и дело,И в свете пристрастности явной такойМоё возмущенье не знало предела.

Зачем предпочтенье отдали ониНичтожной старушке со взглядом коровьим?Я лучше - под майкою мышцы одни,Я младостью брызжу, красой и здоровьем...

Они все завистливы просто и злы,Что видно по их отвратительным рожам.И я бормотал поминутно: "Козлы..." -Вдогонку всё новым и новым прохожим.

То так свой цилиндр простирал я, то сяк,С трудом сохраняя спокойствие трупа.Когда же запас оптимизма иссяк,Я понял, что выгляжу несколько глупо.

"Вот он мне, пожалуй, сейчас и подаст," -Решил я, задумчиво глядя при этомТуда, где какой-то седой педерастТщедушным мой взор раздражал силуэтом.

Я выследил гниду в режиме "хвоста"И нож показал у безлюдной скамейки.- Подай-ка мне быстренько ради Христа, -сказал я, и подал он всё до копейки.

"Нет-нет, - размышлял я, трофей свой неся, -Добро и гуманность есть нонсенс собачий.Нам милостынь ждать от народа нельзя,Но взять их является нашей задачей."

88. Я вышел на бульвар, где предложила мне...

Я вышел на бульвар, где предложила мнеШирокий спектр услуг какая-то гетера.Я выяснил тариф. Мы не сошли в цене,Хотя я в тот момент не чужд был адюльтера.

Реакция моя была весьма проста -Я камнем запустил в нее, как в ту блудницу,Которую спасло вмешательство Христа,С подачи чьей разврат и смог распространиться.

Венера, обретя заслуженный кирпичв накрашенный свой глаз, затихла в смрадной луже.Прохожий подошёл, пространный выдал спичИ задал мне вопрос: - А чем её ты лучше?

Я камушек собрал, что мной разбросан был,И снова разбросал, уже во цель иную.Идальго в лужу сел, безмолвен и уныл,А я сказал: - Тебе дам заповедь одну я.

Ссылаясь впредь на текст библейского стиха,Потщательней прикрой свою, мой критик, рожу.В того, кто скажет мне, что я не без греха,Иллюзий ты не строй, я первым камень брошу...

89. Я не буду писать вам стихов...

Я не буду писать вам стиховИ вручать вам торжественно шпагу.Ныне, присно, во веки вековИ единственно к вашему благу;

Я не буду писать вам стихов,Неподвластных понятию меры,Потому как эффект их таков,Что они превратят вас в химеру;

Я не буду писать вам стихов,Чтоб не вытеснил мрамор натуру,Чтоб я в свете всех ваших греховРазлюбить не надумал вас, дуру;

Я не буду писать вам стиховИ одаривать вас постаментом.Я ещё не лишился мозгов,Чтобы делать себя импотентом.

90. Я подкрался походкой куницы...

Я подкрался походкой куницыИ, прицелившись, топнул ногой.Таракан чуть успел уклонитьсяИ пустился бежать, гад такой.

Я ругнулся, как мне показалось,И преследовать начал врага.Словно молния в землю вонзаласьв пол моя то и дело нога.

Таракан оказался смышлёныйИ зигзаги стал делать, подлец.Но мой рёв не стихал разъярённый:- Всё равно тебе, сволочь, конец!..

Я, сопя и пыхтя от натуги,Но сумев всё ж его обойти,Встал, расставивши ноги и руки,Вратарём у него на пути.

Он свалил меня импульсом тела,Как бульдозер поленницу дров.Я, упав, проворчал обалдело:- До чего же, собака, здоров!..

В животе самогон сотрясался,Какового с ведро я хлебнул."И чего ты к жучку привязался?.." -Удивился я вдруг и уснул.

91. Я приду к издателю однажды...

1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 ... 330
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Орден куртуазных маньеристов (Сборник) - Вадим Степанцов бесплатно.

Оставить комментарий