Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 232

Что ж, хорошее начало, браво! Счастливых поисков!

Я нагнал друзей-цанхи, и мы, не сговариваясь, разошлись в стороны, направившись к соседним помещениям.

Дверь открылась автоматически — одновременно с этим внутри вспыхнул свет, — и я осторожно заглянул внутрь.

Мало ли что…

Мне тоже не повезло. Это было хранилище сельскохозяйственного инвентаря.

Зачем он пимперианцам под землей?!

Трудно поверить, что они, тащили в свое убежище все, что попалось под руку. Неужели они готовились к самому худшему, когда, вернувшись на земную поверхность, все эти предметы могли пригодиться в первую очередь? Об этом же красноречиво говорило зернохранилище. Подозреваю, что во всех этих мешках, ящиках и горшках хранились образцы наиболее ценных сельскохозяйственных культур, предназначенных для спасения уцелевших в мире, уничтоженном какой-то катастрофой.

Какой?

Хороший вопрос…

Я прошелся вдоль стеллажей, вскользь глядя на мотыги, вилы, лопаты, давно проржавевшие, с изъеденными червячком древками, потерявшие свою первоначальную форму.

И только сейчас я задумался о том, что за прошедшие столетия, наверняка, именно так будет выглядеть большая часть пимперианского имущества.

Жаль, конечно, но…

Золото не ржавеет, и драгоценные камни не портятся со временем.

Хоть какое-то утешение.

Я вышел из кладовой и проводил взглядом Винеара, бредущего к следующему помещению. Заметив меня, он неутешительно покачал головой.

За следующей дверью я обнаружил… Боюсь ошибиться, но, кажется, это был склад запчастей. По крайней мере, все те предметы, которые я там обнаружил, выглядели как раз частью чего-то, а сами по себе не представляли никакой ценности: шестеренки, бруски с насечкой, стержни с резьбой, какие-то крючки, полусферы, каменные кубики с непонятного предназначения выемками, полоски металла с нанесенными на них знаками… В общем, полная хрень. Железо проржавело, медь покрылась толстым налетом окиси, деревянные детали и вовсе превращались в труху от легкого прикосновения. Правда, были и предметы, прекрасно сохранившиеся за минувшие столетия, но — черт возьми! — я понятия не имел, для чего они и какую ценность могли представлять. Как я предполагал, Анализатор выдал типичную химико-физическую информацию, даже не намекнув на способ применения того или иного элемента.

Если так и дальше пойдет, то мы уйдем из подземелья с пустыми руками.

Подозреваю, Марэген, обседовавший еще одну комнату, в полной мере разделял мою озабоченность и уже не скрывал своей печали. Заряд энтузиазма перегорел, отравив организм миазмами сомнения и разочарования.

— Что-нибудь нашли? — крикнул он нам с Винеаром, когда мы одновременно вышли на площадь.

— Нет.

— А где Ищейка?

Я пожал плечами. Потом обратил внимание на то, что на противоположной стороне площади открытыми были лишь три двери. Это означало, что, в то время, как мы осмотрели уже по два помещения каждый, Ищейка до сих пор находился в первом.

Уж не случилось ли чего?

К означенной комнате ближе всех находился Марэген. Он приблизился к дверному проему, заглянул внутрь…

— Вот это да! — воскликнул он и вошел вовнутрь.

На нашей стороне площади было еще десятка два закрытых дверей, но любопытство взяло верх, и мы с Винеаром поспешили за скордом.

Воображение рисовало мне прогнившие от времени сундуки, через щели в которых на пол сыпались золотые монеты, тонкой работы чаши, наполненные самоцветами, украшенные каменьями браслеты, изящные диадемы, изумительной красоты брошки…

Но действительность относилась к совершенно иному типу богатств.

Растиф сходу наткнулся на оружейную комнату. Он стоял в глубине помещения, трепетно держа в руках меч, ослепительно сверкавший сталью, когда Ищейка поворачивал его из стороны в сторону, рассматривая нанесенные на клинок узоры. Оружия в помещении было много: мечи, кинжалы, пики, арбалеты, луки, булавы, топоры, моргенштерны, боевые молоты — на любой вкус и предпочтение. Формой оружие отличалось и от того, что было мне знакомо по Альтиндору, и от привычного коренному варголезцу. У пимперианцев был свой стиль — изящный и в то же время практичный, а мастерство их кузнецов было достойно уважения.

Я уже как-то задумывался над тем, зачем продвинутой цивилизации, строящей порталы между мирами, подземные сооружения высокой сложности и надежности, все эти хитроумные ловушки; людям, которые, если верить легендам, могли летать, передвигаться на самодвижущихся повозках, преодолевать немыслимые расстояния в мгновение ока — зачем им холодное оружие, когда они могли создать — и создавали! — оружие, способное уничтожить страну, континент, мир?!

И вот теперь, глядя на это великолепие, я понимал Древних: ТАКОЕ холодное оружие недостойно того, чтобы от него отказываться. К тому же магию можно блокировать, техника склонна к поломкам и сбоям, а меч, нож, стрела — что может быть надежнее в честном бою?

Еще одним доказательством трепетного отношения пимперианцев к холодному оружию был тот факт, что все эти лопаты, мотыги, болтики и винтики давно сгнили и проржавели и были непригодны к применению. А вот мечи и прочее оружие сохранились в идеальном состоянии. Ответ напрашивался один: и сохранность, и то, что это хранилище больше напоминало зал музея, в котором для каждого экспоната было предусмотрено специальное ложе из дерева и текстиля, украшенного золотым шитьем, и эксклюзивность каждого образца красноречиво говорило о том, что оружие было необычным. Может быть, коллекционным, а может и чем-то большим.

Взяв с подушечки меч длиной сантиметров семьдесят, я прикоснулся пальцами к клинку. Анализатор выдал мне всю необходимую информацию. Увы, магии или чего-то подобного в этом мече не было. Зато химический состав металла оказался весьма необычным. Кроме, собственно, железа и углерода в нем было немало других элементов: хром, вольфрам, молибден, даже ртуть. И что-то еще, что определялось Анализатором как образец разумной жизни волнового происхождения.

Духи?

На изготовление клинков пошли ДУХИ?!

Впрочем, чему тут удивляться?

Пимперианцы…

Меч, который я держал в руках, мне очень понравился. Легкий, обоюдоострый, шириной в два пальца у основания, с рукоятью из прочной древесины, кожи и позолоченных накладок, прочной гардой, надежно прикрывавшей кулак — чем не могли похвастаться варголезские мечи. Клинок покрывали черненые узоры, не имевшие никакого отношения к пимперианским знакам. И именно в этих узорах содержалась самая высокая концентрация «духовной сущности».

Знать бы еще, какой от них толк…

Меч был прочным и острым. Я проверил это, едва прикоснувшись к лезвию — кожа тут же лопнула, окрасив сталь кровью. Узоры на стали хищно сверкнули…

Или мне это показалось?

Выбрав меч, я прошелся вдоль стены, на которой было развешено стрелковое оружие. Арбалеты — мощные, грозные, тугие — меня не заинтересовали. Не мое это. Был бы маленький, легкий — куда не шло, а эти… Не мое.

А вот от лука я бы не отказался. Раньше он мне был как-то без нужды. Зачем в городе лук? Да и нельзя было. Теперь же другое дело! Правда, в борьбе с духами лук мне не поможет, но иметь под рукой оружие дальнего боя все же не помешает.

Тем более что луки эти были довольно необычными.

В первую очередь это касалось материала, из которого они были изготовлены. Не дерево — это точно. Пластик? Вряд ли. Кость? Похоже на то. Композитные луки были собраны из тонких пластин, не рассохшихся, не потерявших упругости за долгие годы, проведенные в подземелье. Я снял один из них, чем то похожий на современный мне спортивный лук. Тетиву я нашел в засохшем кожаном мешочке, привязанном к древку. Прочная стальная нить, похожая на гитарную струну. Поднатужившись, я натянул ее на лук, достал из похожего на футляр колчана стрелу, наложил ее на тетиву, прицелился.

Лук натягивался легко, а стрела рвалась в полет. Но я не стал разжимать пальцы. Еще будет время, испытаю оружие в более подходящих условиях.

Мои спутники тем временем так же делали свой выбор. Растиф решил оставить себе тот меч, который все это время держал в руках, а теперь выбирал кинжал. Марэген же, не смущаясь, греб в свой мешок все, что попадало под руку.

— За каждый такой клинок я выручу по паре тысяч гундов! — пыхтел он, сгибаясь под тяжелой ношей.

Мешок оказался вместительным, но не до такой степени, чтобы в него влез весь арсенал. Пришлось скорду выкладывать обратно молоты и топоры и менять их на более мелкие и легкие предметы.

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм бесплатно.
Похожие на Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм книги

Оставить комментарий