Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 232

Я даже зажмурился в предчувствии мгновенного взрыва.

Но его не последовало.

Должно быть, мины на самом деле реагировали только на близость человека. Уж не знаю, как такое возможно.

Невзирая на наши предостережения, бледный Винеар присел и поднял с пола посох, после чего как ни в чем не бывало, продолжил движение.

Силач Арсиги, как это ни странно звучит, в нашей группе был настоящим слабым звеном. Топором он махал отменно, думаю, и в кулачном бою был не слаб. Но в пимперианские подземелья ему не следовало соваться. Тут он превращался в слона, решившего заглянуть в посудную лавку. Несмотря на свой малый рост, он был самым грузным из нас. Шагнув в зал, он двигался неуклюже, паниковал, когда шкала индикатора на мине заполнялась почти полностью, шарахался из крайности в крайность, заставляя нас нервничать и вскакивать с мест. Мы вчетвером пытались его образумить, наставить — в прямом смысле слова — на путь истинный, но он постоянно ошибался, путал лево и право, суетился и психовал. И то, что ему все же удалось добраться до нас невредимым, я, не покривив душой, готов был посчитать исключительным везением.

Обматерив коротышку за несколько минут, проведенных на грани нервного срыва, и ободряюще похлопав его по плечам, мы вошли в коридор, резко повернувший направо. Теперь, если пойти прямо, мы бы вернулись к залу со странным шаром, испускающим смертоносные лучи, — только с противоположной стороны. Там нам нечего было делать, поэтому мы свернули налево и теперь уже беспрепятственно добрались до лестницы, ведущей на третий уровень.

Я так надеялся, что мы уже недалеко от цели…

Увы и ах! Наши мытарства еще не закончились.

У третьих ворот, так же, как и у первых, размещалась телепортационная площадка. Винеар не заметил ее и едва не наступил — я вовремя успел его отдернуть в сторону.

Мне показалось странным, что во всем коридоре пол был усыпан каменной крошкой, а на площадке не было ни пылинки. Подняв небольшой камешек, я бросил его на покрытый таинственными знаками диск. Едва коснувшись площадки, снаряд исчез без следа.

— Куда это он? — удивился Арсиги — этот большой пятидесятилетний ребенок.

— Может быть к выходу. А может еще куда, — пожал я плечами.

— Хочешь проверить? — оскалился Марэген.

— Сам проверяй! — огрызнулся коротышка и отошел подальше от площадки.

Почувствовав голод, я решил перекусить, пока Марэген открывал третьи ворота. На этот раз ему понадобилось гораздо больше времени, чтобы вычислить правильный алгоритм. Но его труды оказались не напрасны. Стряхнув вековую пыль, плита из арекса ушла в потолок, открывая проход на третий ярус.

— Ну, наконец-то! — облегченно вздохнул Марэген, встав напротив проема.

Мы подошли к скорду и уставились на увиденную картину широко распахнутыми глазами.

За каменной плитой скрывался не очередной коридор, а настоящий жилой комплекс — большой, просторный, многоярусный. Озираясь по сторонам, мы прошли внутрь и снова остановились, чтобы по достоинству оценить мастерство древних зодчих.

Подземное убежище Лодус представляло собой огромную площадь шириной сорок и длиной далеко за сто метров. Возможно, там, наверху, она не показалась бы такой грандиозной, но возвести нечто подобное под землей смогли бы только сказочные гномы или люди, достигшие высокого уровня развития. Это же сколько труда нужно было приложить, чтобы выбить в камне такую полость, выровнять поверхности, очистить от мусора, вырубить и украсить изящной резьбой каменные лестницы, переходы, галереи, подпиравшие удаленный потолок колонны? Пол сверкал, как затянутая льдом водная гладь, замысловатые узоры радовали глаз. Для обитателей подземелья были предусмотрены зоны отдыха с фонтанами, скамейками и столиками, беседками для уединения, с площадками, похожими на игровые. Лестницы вели на четыре верхних яруса, к нишам, перекрытым каменными дверьми.

Жилые помещения?

Наверное, так оно и было.

Противоположная часть убежища терялась в сумерках тусклого света пимперианских ламп, висевших под потолком и на колоннах.

— Клянусь печенью, здесь будет, чем поживиться. Мы вернемся наверх богатыми, — тяжело засопел Марэген.

— Не о том думаешь, мой друг, — цокнул языком Растиф. — Мы не за этим сюда пришли.

— Одно другому не мешает. Если ты такой совестливый, можешь уходить отсюда с пустыми карманами. Мне больше достанется. А если ты поможешь нести мешки с моей долей, я отблагодарю тебя добрым словом, раз деньги тебя не интересуют.

Растиф беззлобно отвесил скорду подзатыльник.

— Но-но, полегче! — набычился Марэген. — Перед тобой стоит, может быть, самый богатый человек Варголеза.

— Трепло ты, — поморшился Ищейка.

— Вот выберусь отсюда, куплю цепь с серебряным… нет, с золотым дубовым листом, замок или даже дворец… — размечтался скорд.

В дворяне, значит, метит. Дубовые листья из драгоценных металлов были отличительным признаком марченов — варголезского дворянства. Привычных моему родному миру титулов здесь не было. Были простолюдины и были марчены. Те из них, что носили золотые листья, принадлежали к древним знатным родам как варголов, так и местных племен. Серебряные мог заслужить любой, отличившийся перед королем или государством. А еще, как и в любом другом мире, титулы и должности в Варголезе покупались и продавались. На золотой дубовый лист Марэген, пожалуй, рожей не вышел, а вот серебряный — при наличии энной суммы — он вполне мог себе позволить.

Я и сам не отказался бы от горсти древних монет или самоцветов, которые могли улучшить не только мое финансовое положение, но и помочь бедной несчастной девушке избежать печального мезальянса.

— Первым делом осмотрим помещения первого этажа, — предложил скорд. — Обычно они отведены под кладовые и хранилища. А уж потом полезем наверх. Ох, чувствую, не унести мне всего добра.

— Ищем зеркало, — в свою очередь напомнил Растиф.

Я был согласен. С обоими. Мы пришли сюда за зеркалом Асгира. Но раз уж мы здесь, не мешало бы хорошенько осмотреться. Золото золотом, но мне еще предстояло вернуть офаран и добраться до Центальских ворот. Без соответствующей экипировки сделать это будет очень непросто. И я надеялся найти в подземелье Лодуса что-нибудь, что облегчит мне работу. Подозреваю, что пимперианцы, при их-то развитии, владели не только холодным оружием, но и кое-чем более существенным.

Марэген направился к ближайшему помещению за каменной дверью, и мы последовали за ним.

Стоило скорду вплотную приблизиться к двери, как она, глухо зарокотав, сама собой ушла в стену. Какая бы энергия ни питала всю эту автоматику подземелья — ловушки, лампы, двери — ее с лихвой хватило на сотни лет.

— Какое радушие! — восхитился скорд и обернулся к нам. — А вы чего за мной ходите? Эдак мы и до конца декады не управимся!

— Он прав, — согласился Винеар. — Нам нужно разделиться.

— Это опасно, — возразил Растиф.

— Не бойся, Ищейка! — подбодрил его Марэген, хлопнув по плечу. — Если тебя кто обидит, кричи — я первым прибегу на помощь.

— Да пошел ты… — фыркнул Растиф.

Я же был склонен согласиться с Винеаром. Раз уж двери открывались сами по себе, и мы более не нуждались в опеке скорда, то нам следовало разделиться и обшарить все закоулки Лодуса.

— Только осторожно, — предупредил, тем не менее, Марэген. — Если увидите или почувствуете неладное, лучше меня позовите. — Он уже собрался войти в помещение, когда ему в голову пришла еще одна идея. — Ах, да, если наткнетесь на сокровища, без меня не делите.

Растиф подошел к следующей двери, а Винеар с Арсиги направились на противоположную сторону площади. Я же, прежде чем присоединиться к ним, заглянул внутрь помещения, которое облюбовал скорд.

Марэген не ошибся. Это на самом деле было какое-то хранилище, освещенное вечной лампой, дававшей гораздо больше света, чем те, что снаружи. Каменные полки и стеллажи, на которых я разглядел какие-то сосуды, каменные же ящички, давным-давно прогнившие мешки, у одного из которых уже копошился пронырливый скорд. Ковырнув мечом содержимое мешка, просыпавшееся на пол черным порошком, он недовольно поморщился:

— Зерно какое-то.

Его меч безжалостно разнес один из кувшинов…

— И здесь — тоже самое.

Что ж, хорошее начало, браво! Счастливых поисков!

Я нагнал друзей-цанхи, и мы, не сговариваясь, разошлись в стороны, направившись к соседним помещениям.

Дверь открылась автоматически — одновременно с этим внутри вспыхнул свет, — и я осторожно заглянул внутрь.

1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм бесплатно.
Похожие на Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм книги

Оставить комментарий