Рейтинговые книги
Читем онлайн Пророчества и иже с ними - Ольга Громыко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35

— За поворотом морок, не вопите, — предупредил одноглазый и смело пошел по мглистому пятну провала, оказавшемуся просто пятном. Низвергавшаяся в «пропасть» подземная река тоже была фальшивкой, а вот ее узкое «русло» — вполне настоящим туннелем, который в конце концов и вывел нас наружу. Порт остался далеко в стороне, даже не поймешь, в какой. Нас окружал лес, светлый, лиственный, с едва заметной наметкой тропки. По ней Тьен и двинулся.

— А глаза нам завязать? — с укоризной напомнил ему Дар обязанности заговорщика.

— Можете зажмуриться, — огрызнулся проводник, потушил уже ненужный факел о землю и зашвырнул подальше в кусты.

— А вдруг мы запомним дорогу и приведем к вашему тайному логову врагов?

— Вы из него выйдите сначала, — веско уронил одноглазый.

Мне почему-то представлялось, что гонимая оппозиция должна жить в глухой чаще, в шалашах и землянках, перед которыми жарится на кострах дичина, а рядом угрюмые бородатые мужики деловито точат топоры и стругают стрелы на коленке. Но дорога становилась все шире и утоптанней, в нее ручейками вливались другие стежки, а лес, в свою очередь, редел. «Тайное логово» оказалось старинным каменным особняком на холме вблизи маленькой деревушки. Тьен постучал в ворота, обменялся со стражем парой слов, и нас впустили. Внутри тоже не таились полчища мятежников, двор как двор, чисто выметенный, индюшки ходят.

— Охти божечки, Тьен вернулся! — обрадовалась развешивающая белье тетка, бросая полотенце обратно в корзину и широко крестясь. — А мы уж места себе не находим, прошел слух, будто ты в темницу угодил. Чего там случилось-то?

Одноглазый улыбнулся и одновременно поморщился: все расспросы потом.

— Керрен дома?

— Да, вас проводить? Помочь?

— Не надо. — Мужчина на миг приложил к губам два пальца и ими же указал на нас.

Тетка не стала настаивать и снова взялась за белье, косясь на «нехороших гостей» с утроенным любопытством. К счастью, опознать в простоволосой, убого одетой, понурившейся женщине королеву ей не удалось. Обманулись и все встретившиеся по пути слуги (или маскирующиеся под оных повстанцы?), с которыми Тьен коротко здоровался и тащил нас дальше.

Наконец проводник впихнул меня в какую-то комнату на втором этаже, скороговоркой велев сидеть тихо и ничего не трогать. Дара заперли напротив: я слышала, как хлопнула дверь, и Тьен пошел обратно.

— Ринка! — тут же взвыл брат, презрев запреты. — Как ты там?

Я огляделась. Несколько полок с безделушками, пара картин, массивный стол на шестерых человек и столько же стульев.

— Сижу! А ты?

— Яблоко ем! Тут куча цветов и ваза с фруктами. Наверное, тетка живет.

Я завистливо облизнулась.

— Ладно, не ори. Подождем, кого Тьен приведет — авось они тут не все на голову больные?

Ждать пришлось долго. Я послонялась по комнате, поглазела из окна, но оно выходило на свинарник, и роющиеся в навозе хрюшки не вдохновляли. По коридору то и дело кто-то топал — я всякий раз напрягалась, но впустую. По-моему, за это время можно было пройти лабиринтом еще раз.

В результате открывшаяся дверь застала меня врасплох. При взгляде на спутника Тьена сразу стало ясно: чародей. На пядь ниже одноглазого, уже в плечах, но отнюдь не замухрышка. Одет просто, зато добротно и удобно, чтобы ничто не мешало как плести заклинания, так и махать мечом. Смуглый, как и все шаккарцы, синеглазый, волосы не то что светлее Тьеновых, а как будто с проседью — только не серебристой, а темно-серой. Такими бывают волки в западных лесах, сосед-охотник однажды с гордостью показывал нам добытую там шкуру.

Коллега приветливо улыбнулся, блеснув белоснежными зубами, и бесшумно, не потревожив даже воздуха, скользнул к столу. Тьен запер дверь, демонстративно спрятал ключ за пазуху и прислонился к косяку.

У меня пересохло в горле. О шаккарской династии магов-оборотней в Школе ходили легенды, больше похожие на сказки или ночные страшилки. Прежде считалось, что магический дар и способность превращаться в чудовище сочетаться не могут (и хвала богам!), но некая влюбленная пара это с успехом опровергла. В новом издании учебников истинных оборотней исключили из списка нежити, хотя к Разумным Расам так и не приписали.

— Не бойтесь, — почуял мое настроение маг, — если вы не лжете, вам ничего не грозит. Садитесь. Меня зовут Керрен.

— Риона. — Я, повинуясь кивку, заняла стул напротив.

— Вот это мы сейчас и проверим. — Голос у Керрена был мягкий, как кошачья лапка, задумчиво трогающая придушенную мышь: сама побежит или подбодрить когтями? — Посмотрите, пожалуйста, мне в глаза.

Я послушно вытаращилась на мага. Тот, напротив, прищурился, и мне почему-то показалось, что он с трудом сдерживает улыбку. Ничего особенного не происходило, только жутко зачесалась левая пятка. Я украдкой потерла ее о ножку стула, и губы мага уже явственно дрогнули: оборотень прекрасно все расслышал и понял.

— Да, это действительно не Терилла, — наконец заключил он, смаргивая.

Тьен не шелохнулся, напротив — обстановка стала еще более напряженной.

— Так вы нам поможете? — робко уточнила я.

— Вернуть свои тела? Боюсь, это мне не по силам.

— Тогда хотя бы вернуться домой, в Камнедержец!

— Помогу, — помедлив, согласился Керрен. — Если вы поможете нам.

— Но что я могу сделать? — растерялась я. — Отдать вам власть мне не позволят, вернуться в замок — тоже, главный советник меня подозревает…

— Этого мы от вас и не требуем, — успокоил меня оборотень. — Речь идет о небольшой услуге — и заодно последней проверке.

Я случайно обратила внимание на его руки. Вроде расслабленно лежат на столе, на виду, но для мага это равносильно боевой стойке. Вот если бы он их сцепил или в кулаки сжал…

Керрен шевельнул указательным пальцем («я рад, что мы так хорошо друг друга понимаем!») и продолжил:

— Как вы успели убедиться, покинуть Шаккару морем не удастся. Наш человек в службе Висельта донес, что час назад королеву объявили в розыск. Тайный, разумеется. Советники еще не поняли, что произошло, и боятся пороть горячку. Охрана порта усилена, города наводнены шпионами, которые схватят вас в первом же переулке. Постепенно круг поисков будет расширяться, властям придется объявить о вашей пропаже, выставив Териллу полоумной или одержимой — во что народ поверит с большой охотой, и травля станет всеобщей. Остается только одно: попросить помощи у белорского короля. Объяснить ему ситуацию, кое-что, хм, пообещать. Сейчас, когда королева вышла из игры, магические силы властей и повстанцев примерно равны, поднять селян на восстание тоже не проблема. Однако весь шаккарский флот находится в руках Висельта, что позволяет ему держать в страхе прибрежные города, а таких у нас большинство. Если мы сравняем шансы и на море…

— Вы же только что сказали, что путь в Белорию мне заказан, — совсем запуталась я.

— На корабле — да, — многозначительно уточнил маг. — Но есть шанс — примерно один из трех — что если освободить вашу душу, то она сама вернется в родное тело, где бы оно ни находилось.

— То есть вы хотите меня убить?!

— Нет-нет, что вы! — «Прочитать» Керрена было куда сложнее, чем Висельта. Оборотень превосходно контролировал не только мимику, но и сами эмоции. Не притворялся искренним, а входил в образ — как волк в человеческую шкуру. Или человек в волчью. И поди пойми, какая из них настоящая. — Вы слишком крупный козырь, чтобы так им разбрасываться. К тому же чем моложе тело, тем крепче у него связь с душой. Ребенку, например, я дал бы один шанс из двух. Пожалуй, даже один к одному. Давайте убьем вашу служ… вашего, как вы утверждаете, брата, и подождем, скажем, неделю — вполне достаточное время, чтобы снарядить союзный флот и послать на Шаккару. Как только мы увидим его у наших берегов…

— Вы что, с ума сошли?! — возмущенно перебила я. — Брат у меня, между прочим, всего один, и рисковать им ради проверки вашей теории я не собираюсь! Лучше я сама умру, мне уже не привыкать!

Маг с минуту буравил меня взглядом, под которым я медленно съеживалась, как недопеченный пирог в рано открытой печи, а потом откинулся на спинку стула и негромко рассмеялся:

— Вот теперь я по крайней мере наполовину верю, что вы — не Терилла.

— Но вы же говорили, что… — опешила я.

— Угу. Вот так просто, без пассов, зелий и заклинаний, определить, кто передо мной сидит? Я ж не телепат, уважаемая. Но одно могу сказать твердо: Терилла без колебаний пожертвовала бы служанкой, выкупая себе неделю жизни.

Мне стало совсем худо. Выходит, все это время Тьен ждал знака, что лживая королева разоблачена и с ней пора кончать? Я с ужасом уставилась на одноглазого. Тот покопался в кармане и швырнул мне ключ от кандалов.

— Керрен же сказал — наполовину, — попыталась съехидничать я. Язык предательски заплетался и лип к небу.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пророчества и иже с ними - Ольга Громыко бесплатно.
Похожие на Пророчества и иже с ними - Ольга Громыко книги

Оставить комментарий