Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть он все-таки может меня убить?
— Чушь, — отрезал Дар. — Пусть найдет сначала. Или вообще узнает, что ты удрала из замка. В любом случае, ночью нас тут уже не будет!
К порту мы вышли с левой стороны, оставив прибрежный город сбоку. Я так устала и хотела пить, что порт не вызвал у меня никаких чувств, кроме вялого: «Ну наконец-то!» К тому же он не особо отличался от белорского, куда мы с отцом и Даром ездили уже три раза кататься на паруснике знакомого вельможи. В подкове залива чайками дрейфовали рыбацкие лодки, у причала плотненько, как куры на насесте, стояли суда, вперемешку большие и маленькие. По пристани сновали грузчики, купцы и мальчишки, от моря веяло соленой свежестью, от портовой харчевни — жареной рыбой. Перед заведеньицем, к счастью, бил маленький фонтанчик, из которого мы с жадностью напились и воспрянули духом.
Ненадолго.
Все капитаны наотрез отказались брать нас на борт. Некоторые посылали «пешком по волнам» даже не дослушав, другие виновато отводили глаза и бормотали, что рады бы помочь, да никак, третьи предлагали подвезти до середины залива, на что команда разражалась глумливым хохотом. Если мы продолжали настаивать или предлагали деньги, веселье сменялось недоумением, а смех руганью. Один китобой даже пригрозил пальнуть в нас из гарпунной баллисты, если мы сейчас же не уберемся. А на вопрос «почему?» с проклятьями кинулся ее заряжать, и нам пришлось ретироваться.
— Может, у них примета плохая — женщины на борту? — растерянно предположила я.
— Ага, — хмуро поддакнул Дар. — Что не поделят капитана и передерутся.
По одной из отвергших нас палуб действительно прохаживалась, покрикивая на команду, рослая тетка в мореходной робе и по-пиратски повязанной косынке. На другом корабле я заметила сразу двоих, сосредоточенно чинивших сети.
— Тогда не знаю. Но они явно чего-то боятся.
— Может, это контрабандисты?
— Все поголовно?!
— Ну, с такой-то королевой…
— А может, наоборот, мы не вызываем у них доверия? — Я критически представила нас со стороны: две пыльные, потные, бедно одетые бабы даже без котомок. Как будто из тюрьмы удрали.
— Доверие должны вызывать деньги, а не рожи, — справедливо заметил Дар. — Любой нормальный капитан хоть мракобеса к себе на борт возьмет, лишь бы в кармане забренчало. За один твой перстень можно в Белорию и обратно сплавать, а на сдачу вокруг острова покататься. Эти же даже торговаться не хотят. — Брат в раздумье погрыз ноготь, упрямо тряхнул головой и добавил: — А раз так, то ничего и не получат!
* * *Струя ударила на локоть вперед и с бульканьем запульсировала. По груди Дара расплылось багровое пятно, лицо усеяли брызги. Брат сдавленно застонал и попытался зажать дыру ладонью, но в итоге струи стало четыре, между всеми пальцами.
— А я тебе говорила, что там жидкость! — мстительно прошипела я.
— Но не вино же! Я думал, запасы воды в дорогу.
— Да какая уже разница, пусть вытекает.
— Оно же пахнет! Весь док провоняет, рабочие тут же кинутся искать, откуда разит. — Брат кое-как запечатал дырку заклинанием и пошаркал башмаком по песчаному полу, затирая лужицу. С сомнением поглядел на целую с виду бочку, но поправлять не стал, опасаясь еще больше напортачить.
— Идут! — пискнула я, кидаясь прочь от входа.
Мы еле успели спрятаться за грудой тюков, как грузчики вернулись и, взявшись за ту самую бочку, покатили ее к выходу.
— Вот леший! — разочарованно прошептал Дар. — Второй ряд они пропустили, а я думал, это все на один корабль. Теперь только тюки остались.
Я тоже приуныла. Если вставить на место донце и придержать его руками каждый из нас мог самостоятельно, то запаковаться в обвязанный двумя ремнями тюк — никак.
— Может, попробуешь, — мой голос дрогнул, — вернуться один?
— Ты за кого меня принимаешь? — возмутился брат. — Чтобы я оставил бедный народ чахнуть под властью твой тирании?! Гхырушки!
Голос Дара перекрыла куда более ядреная ругань. Ну что же вы хотели от третьего курса, адепт и так старался…
Грузчики поспешно перевернули бочку дырой вверх, но взбурлившее от тряски вино продолжало бить пенным фонтаном.
— Наверное, пробкой было заткнуто, а от тряски она вылетела, — сообразил один из мужиков. — Поищи-кось на полу!
— Сам ищи, — возмутился второй, отпихивая напарника, уже прильнувшего к дырке.
— Ты что, дурак, не видишь — на землю течет! — не сдавался без боя тот. — Подставь хоть ладони!
Наконец кто-то догадался прижать струю пальцем, разбив ее надвое. Тут же пошла свара, чья толще, но уже приглушенная: страждущие торопились причаститься, пока благословенный источник не иссяк. Со стороны они здорово напоминали упырей, присосавшихся к добыче.
Дар неожиданно дернул меня за рукав:
— Ринка, бежим!
— Куда?
— На корабль! Пока никто не смотрит!
И, не оставив мне времени на размышления, на цыпочках посеменил к выходу — хотя мимо увлекшихся грузчиков сейчас можно было даже упирающегося дракона протащить. Я нагнала брата уже у сходней, за которыми приветливо зиял провал трюма. На корабле царила предотъездная суматоха, у снастей суетилось не меньше дюжины людей, но окрика «Куда?! Стой!» так и не последовало. Мы забились в самый дальний угол, между ящиками и тюками, и затаились, прижавшись друг к другу.
Довольные и веселые грузчики появились только через четверть часа. Судя по заговорщическому шепоту, они подобрали-таки к бочке пробку и пометили дырявый сосуд крестиком, чтобы скрасить путешествие до Белории. А уж там можно «обнаружить», что им подсунули бракованную бочку и часть вина «расплескалась по трюму».
Эта ходка оказалась последней, так что с тюками все равно ничего бы не вышло. Груз громко и дотошно пересчитали, сверяясь со списком, крышка трюма захлопнулась, и нас окутала непроглядная темнота.
— Повезло, — довольно прошептал брат. — Портовых рабочих не нанимали, сами все затащили. Иначе за погрузкой следил бы кто-нибудь. Ну, теперь можно расслабиться! До белорского порта сюда вряд ли кто заглянет.
Баба с блаженным вздохом откинулась на бочку, заложив руки за голову.
— Надо будет попозже пошарить тут, поискать что-нибудь мягонькое.
Мне бы его нервы!
— А если те пьяницы ночью придут сюда с фонарем и нас заметят?
— И что они сделают? Корабль развернут?
— Ну, побьют… — Я тактично умолчала, что еще могут сделать обозленные мореходы с двумя женщинами.
Брат лениво отмахнулся:
— Скажи еще — за борт выкинут. Я покажу пульсар, ты покажешь перстень, и дело в колпаке. Мы же все равно уже на борту, верно? Так почему бы не подвезти хороших людей за отличные деньги?
Корабль вздрогнул. Плеск под днищем усилился, вверху что-то заскрежетало и захлопало.
— Отчалили, — обрадовался Дар. — Только смотри, Ринка, если тебя опять укачает…
Но укачать меня не успело. Спустя каких-то пять минут беготня вверху возобновилась, сопровождаясь встревоженными, а то и откровенно паническими криками:
— Идет!
— Точно?!
— Чего ему надо-то?
— Может, не к нам?
— Так ведь больше в заливе никого!
И самый зычный, явно капитанский, рык:
— Обыскать корабль!
Мы испуганно переглянулись, и в ту же секунду крышка трюма распахнулась. Квадратный проем живо напомнил мне икону: веночек из четырех рож в факельном ореоле. Вот только выражение на «ликах» было далеко не благостным.
Приметив шебуршание в углу, мореходы лавиной скатились с лестницы. Двое тут же заломили Дару руки и, не обращая внимания на его гневные вопли, поволокли к выходу. Третий сгреб меня за шиворот, а четвертый попытался содрать шаль, чтобы получше разглядеть добычу.
— Не смейте, — завизжала я, зажимая лицо ладонями, — я старая больная…
— Оспой! — услужливо вставил Дар.
— …женщина!
Мореход мигом оставил шаль в покое, но хватка на шивороте только окрепла. Я еле успевала перебирать ногами, чтобы не биться ими о ступеньки.
На палубе возле входа в трюм уже собралась вся команда. При виде нас люди слаженно выдохнули и загомонили. Некоторые крестились, другие так же облегченно бранились.
— Далеко еще?
— Версты полторы будет.
— В последнюю минуту успели!
— А вы ныли: дорого, дорого! Кабы не гномья труба, мы б его только на выходе из залива заметили!
На что они там то и дело оглядываются, я не поняла: нас грубо швырнули в центр круга, как двух червяков в куриную кормушку. Рослый петух, тьфу, кудрегрудый мужчина в закатанных до колен штанах василиском уставился на нас сверху вниз.
— Больше никого нет?
— Вроде нет, капитан! Гришак на всякий случай бочки простукивает, но я и так вижу: нераскупоренные. Проскочили, видать, пока ребята в доке были.
- Предсказания и иже с ними (СИ) - Граб Анна - Юмористическая фантастика
- Капкан для некроманта - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Мир Кристалла (гепталогия) - Степан Вартанов - Юмористическая фантастика
- К оружию! К оружию! - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Темный Патриарх Светлого Рода 7 - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Непослушная игрушка - Николай Воронков - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- От принцесс добра не ищут - Кира Филиппова - Юмористическая фантастика
- Черный пролетарий (СИ) - Юрий Гаврюченков - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика