Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, должна же она на что-то годиться, — задумчиво проворчал он.
— Для еды, — предложила Наннет, которую постоянно мучил голод.
— Что-то мне не хочется ее пробовать, — покачал головой Дольф, — Если бы щели в навесе не были такими большими, можно было бы попытаться заклеить их.
— Так заткни их высушенным лишайником. Его же масса снаружи.
— Это не будет достаточно прочно. Но, возможно… Гм-м… Знаешь, держу пари, что если мы раскатаем его тонким слоем, а потом сверху покроем этой липкой дрянью, то получится неплохая бумага.
— Ты мой герой! — с насмешкой сказала Наннет, — Тогда мы сможем вести дневник.
Дольф сознавал, что присутствие Наннет подбадривает его, хотя с ее появлением увеличилось количество проблем.
— Но я имею в виду, этим можно будет законопатить щели. Мы можем насыпать в навесе песок, чтобы сделать гладкий пол, и раскатывать на нем бумагу. Нам ведь не важно, будет ли она однородной, главное, что мы можем покрыть ею стенки навеса во столько слоев, сколько будет необходимо. Тогда мы сможем герметизировать навес. Могу держать пари, на это потребуется не больше месяца.
— Прекрасная идея, — двусмысленно заметила Наннет, — Обои на Марсе! Отлично! Хочу обои с цветочками!
— Зачем?
— Поскольку я собираюсь там жить, то мне и выбирать.
— Глупости. Давай-ка начнем работать.
Однако, ее предположение, что смолу можно есть, засело у Дольфа где-то в подсознании. Теперь, с появлением на борту Наннет, они оказались перед необходимостью попробовать лишайники в качестве еды, чтобы узнать, съедобны ли они. Дольф решил провести один эксперимент, причем конфиденциально: не было смысла подвергать опасности их обоих. Но когда? По крайней мере, нужно подождать, пока они не закончат клеить обои. К тому времени Наннет должна набраться опыта выживания на Марсе и узнать о ловушках, с которыми Дольф встретился после прибытия сюда, чтобы иметь, по меньшей мере, хорошие шансы выжить в одиночку, если он… ну, в общем, шансы не хуже, чем они имели вдвоем.
Явная потребность сохранять этот план в тайне сделала его исполнение вдвое труднее. Так или иначе, ему не помогло то, что наклейка обоев прошла с шумным успехом, и Наннет веселилась, как щенок, видя перспективу обзавестись собственной комнатой. Дольф даже подумал, не слишком ли она веселится и не слишком ли оптимистично смотрит на жизнь на Марсе, чтобы с достаточной серьезностью отнестись к вопросам собственного выживания. Не лучше ли было бы подождать, пока…
Но Дольф тут же назвал эти рассуждения чистой воды оправданием и с ожесточением отмел их. Когда наступил назначенный срок, он не был готов приветствовать его с удовольствием, но настроен был решительно.
Наннет как раз была в соседней квартире, перетаскивая туда вещи — совершая чисто женский обряд переселений. Дольф взял пол унции сока лишайника, недавно выжатого под прессом и потому довольно холодного. Он подумал, что теперь знает, что чувствовал Сократ, взявший чашу с соком болиголова. Глубоко вздохнув, он сделал глоток с самой нефилософской гримасой.
Затем затаил дыхание и стал ждать…
Ждать пришлось недолго, и реакция его удивила. Хотя она была совершенно не та, которую ожидал Дольф. Постепенно, но со все увеличивающейся скоростью, по его телу начала разливаться волна полного довольства. Он больше не хотел есть, не хотел пить, ему не было холодно, и он даже не чувствовал усталости. Но было и еще кое-что, кроме перечисления отрицаний. Он чувствовал себя сильным, внимательным, готовым к чему угодно, как никогда в жизни.
Дольф даже подумал: а на что походит это чувство? Он как-то попробовал алкоголь, и опьянение не имело ничего общего с нынешним состоянием. С одной стороны, от алкоголя он просто почувствовал себя счастливым. А сейчас в его ощущениях не было такой ярко выраженной эмоциональной составляющей. С другой стороны, от алкоголя у него пошла кругом голова, а теперь… Чтобы проверить, Дольф прошелся взад-вперед по помещению — нет, никакого головокружения.
Только тут он сообразил, что все еще сдерживает дыхание, и глубоко вздохнул. И через несколько секунд он понял. Что у него нет ни малейшего желания сделать еще один вдох. Дольф уставился на часы. Прошло десять секунд, пятнадцать, двадцать, а он все еще не чувствовал необходимости дышать. Странное подозрение пришло ему в голову, и он крикнул:
— Наннет!
— Что? Я едва тебя слышу!
— Зайди сюда на минутку, ладно? Это очень важно.
Когда он говорил, то заметил, что его диафрагма совершает маленькие вертикальные колебания, очевидно, чтобы заменить нужный для разговора воздух. Затем его грудь снова стала неподвижной.
— Дольф… Дольф, что случилось? Ты выглядишь каким-то странным!
— Как странным? Я имею в виду, каким именно? Больным, или позеленел, или что еще?
— Нет, не настолько странным, — ответила Наннет, — Просто… Просто у тебя такое выражение, словно ты увидел призрака оперы или кого-то в том же духе. Что случилось?
— Пока что не знаю, но, может быть, произошло нечто очень важное. Сделай одолжение, проверь у меня пульс. Потом я тебе скажу, зачем.
— Конечно, но… Ого! — она быстро отдернула руку.
— Что случилось?
— Ни… ничего. Ты просто ледяной. Это поразило меня.
— Я так и думал. Посчитай пульс.
Наннет снова взяла его руку, затем недоверчиво уставилась на него. Потом проверила пульс второй раз.
— С ума сойти! — сказала она, — Меньше двадцати ударов в минуту. Дольф… ты болен!
— Нет, я так не думаю. С двадцатью ударами я должен быть покойником. Но я прекрасно себя чувствую. И мне кажется, что мы спасены. Если ты поглядишь на меня, то заметишь, что я, также, и не дышу, не считая тех моментов, когда говорю.
— Немедленно прекрати играть в таинственность и напускать туман, — мрачно сказала Наннет. — А то я возьму самый тупой нож, и тогда ты действительно станешь больным. Говори, что случилось?
Усмехаясь, Дольф рассказал ей об эксперименте с соком. Наннет тут же пришла в ярость, и ему пришлось потратить не менее десяти минут, чтобы успокоить ее.
— Знаю, знаю, все, что ты говоришь, правильно, но это было необходимо испытать. Подумай, Наннет: эта штука лучше, чем еда. Она замедляет метаболизм, примерно, в пять раз. Так мы станем использовать намного меньше еды, намного меньше воды и намного меньше кислорода. И мне нужно еще кое-что тщательно проверить, но поверь мне: это могло бы позволить нам жить снаружи без масок, по крайней мере, по несколько часов днем. Мы сэкономим на обогреве, а я в виде
- Туннель под миром. Сборник англо-американской фантастики - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Багряная игра. Сборник англо-американской фантастики - Майкл Муркок - Научная Фантастика
- Послание с Марса - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Человек с Марса (Сборник) - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Марс пробуждается - Сергей Буренин - Научная Фантастика
- Пираты Венеры - Эдгар Берроуз - Научная Фантастика
- Герой как верволк - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика
- Таки у нас на Венере есть рабби! - Уильям Тенн - Научная Фантастика