Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 116
– осторожно спросила я, разливая чай, выливая первую порцию чайному богу.

- Какое-то время еще слал мне стихи, а после и его женили. – совсем грустно закончила она, глядя на озеро – Хэчиро не плохой. Он никогда бы не прислал тебе отравленного подарка.

Поддавшись невеселым мыслям, она забыла добавить вездесущее «господин», позволяя взгляду затуманиться, а чувства прорваться наружу. Сожаления. Боль. Грусть.

Во Дворец Вечной Зелени мы возвращались в тишине. Погруженная в свои мысли, Хитомия не спешила ими делиться. Лишь временами бросала в мою сторону странные полные сожаления и грусти взгляды, но сколько я не пыталась её разговорить, лишь качала головой.

На следующий день, меня пригласили не в залу, где мы с Хитомией коротали дни за чаем, болтовней и чтением в слух мандагарских романов, разумеется, запрещенных в Империи Но, но доступный госпоже Дворца Вечной Зелени, а в особую комнату для посетителей, с красивым видом на сад. Перед эти служанки долго и с особенной тщательностью наряжали меня, выудив откуда-то новый наряд и долго боролись с вьющимися волосами.

В зал я вошла с улыбкой. Отчасти, потому что была рада видеть Хитомию, от части из-за стараний служанок, посильнее натянуть волосы. Хозяйка Дворца на улыбку не ответила. Даже под слоями пудры, я видела, как она побледнела, едва увидев меня. Позволив себе мгновение слабости, она поджала губы, отвернувшись.

Тут я впервые, за все время жизни во дворце, увидела женщину в годах. В шелковом, темно-красном костюме, она разливала чай по всем канонам чайной церемонии. Вот только в воздухе висело столь ощутимое напряжение, что его можно было складывать в чай вместо сахара, которого тут не подавали.

- Госпожа Хитомия?

Женщина в красном, осуждающе посмотрела на меня.

- Что происходит? – проигнорировав её, закончила я.

- Пейте чай, госпожа Имина. – безэмоционально отозвалась она, поднося пиалу к губам, изящно прикрывая её рукавом, прежде чем отпить.

Подержав пиалу в руках, я решительно вернула её на стол.

- Нет.

Вздрогнув, обе женщины в замешательстве посмотрели на меня. Женщина в красном нахмурилась, так что краска на её лице треснув встопорщилась на переносице. Должно быть этот взгляд вгонял в ужас её подчиненных, но на меня не подействовал. Я тоже умею с угрюмой молчаливостью пялиться на людей. Не велика заслуга.

- Нет, пока вы не расскажите, что происходит.

Хитомия сжалась, жалобно глянув в ответ, опустила глаза.

- Не нарушайте церемонию. – строго произнесла женщина – Когда вы попадете в гарем, нам придется строго поговорить о вашем поведении.

- Гарем?! – я отшатнулась от стола.

- Да. – опустив глаза едва слышно вымолвила Хитомия – Это церемония твоего посвящения в наложницы.

Ишь чего удумали. Забросить лису в курятник и заставить высиживать яйца.

- Что за новости?! – порывисто поднимаясь, грозно спросила я.

- Медленно сядьте! – грозно двинулась на меня женщина, но я не отступила, сделав шаг на встречу, хмуро глядя из-под бровей – Вам уже грозит наказание за срыв церемонии, не усугубляйте!

- Я требую объяснений.

- Господин приказал провести церемонию. – не жива не мертва, Хитомия сидела бледнее собственной пудры.

- Что за вздор. – фыркнула я и вспомнила её фразу:

Ты уверена, что тебе позволят покинуть дворец?

- Я хочу видеть господина Широ.

- Сможете, как только он призовет вас к себе. Ни раньше, ни позже. – отрезала женщина и топнула ногой – Немедленно вернитесь за стол.

- Можете меня заставить, но предупреждаю, вы сильно об этом пожалеете. – недобро сощурившись пообещала я и поклонившись хозяйке дворца покинула комнату.

12 – Маски

Мою просьбу о встрече привычно проигнорировали. Хитомия сославшись на занятость, приглашение провести вместе время отвергла.

Занять себя было решительно не чем. Я прошлась по саду, разглядывая стражей, патрулирующих стену, отделяющую дворец от города. Полистала книжки, на понятном языке, имелось лишь пара любовных романов, что мы с Хитомией читали тайком. Из развлечений вышивка. Чай. Составление букетов. И травля соперниц, коих у меня пока не находилось.

Пройдя сад, я попыталась выйти на площадь и самостоятельно добраться до Широ, но в миг была остановлена стражами, которые передали меня евнухам, что мягко, но настойчиво попросили впредь женской половины дворца не покидать.

Хоть ночью тайком к нему иди.

План был дурным с самого начала, но от чего бы не попробовать?

Перебрав вещи, я обнаружила, что ни чего темного и удобного мне иметь не позволяется. Все наряды приносили и уносили служанки. В комнатах хранился лишь халат для сна. Темное платье, подаренное недоброжелателем, могло бы пригодиться, если бы его не конфисковали, и оно не сжигало кожу своего носителя. Оставалось завернуться в коричневое одеяло и уповать на случай, что должен был отвести глаза стражам.

Интересно, что они со мной сделают когда поймают? Отведут к Широ? Вернут в комнаты, чтобы кто-то после пришел и погрозил пальчиком? Убьют без лишних слов? Учитывая последние события и покушения на семью принцев, скорее всего убьют.

С такими мыслями я встречала закат, сидя в беседке в саду. Никто кроме слуг, что молча подали ужин и удалились, меня не посетил. В беседке я сидела не ради красивого, но опостылевшего вида, а ради патрулировавших стену стражей.

Пытаясь высчитать промежутки времени и приблизительный маршрут, я наблюдала за слуга и евнухами, что мелькали где-то на отдалении, не нарушая моего уединения. Интересно как часто жены господ сходя с ума от скуки и одиночества?

Вернувшись в комнату, я все же попыталась закутаться в одеяло, понимая, что план обречен на провал. Прежде чем я успела совершить глупость и нажить неприятностей, неожиданно вернулась сорока. Она влетела в комнату, шумным черный пятном, перепугав. На мой вскрик прибежали служанки и стоило больших трудов объяснить им, что птицу выгонять не нужно.

А неугомонное создание, принялось по-хозяйски расхаживать по комнате. Подергала нитки на циновке, ободрала край книги, вытащила из тайника в полу сверток с заколками.

- Ты маленький ураган. – пожурила я птицу, выхватывая сверток пока никто не поранился и только тут заметила привязанный к лапке тубус – Опять выполняешь роль курьера? В прошлый раз тебе это едва не стоило жизни.

Интересно кто и что написал в той короткой записочке, что заставила четвертого принца отправиться домой, не дожидаясь благоприятной погоды. И кто пытался перехватить сообщение, выстрелив в птицу?

- Никогда не слышала о почтовых сороках. – поделилась я с

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова бесплатно.
Похожие на Танцующая с ветром - Ксения Анатольевна Вавилова книги

Оставить комментарий