Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хитрая мерзавка! – проговорила Мириам. – Будь моя воля – выдавила бы ей глаза и...
– Это ничего не даст. Для нас сейчас главное – держать свои карты к груди поближе.
– Как это?
– Я хочу, – пояснил я, – чтобы вы с Нормой сразу после завтрака надели ваши самые соблазнительные купальники. Чтобы вы пошли на пляж и нашли бы там под зонтиком Стефенсона Д. Бикнела.
Лицо Мириам моментально скорчилось в недовольную гримаску. В ответ я изобразил молчаливое недоумение.
– Сама не знаю, – ответила она на мой немой вопрос. – Когда-то он был партнером Эзры, и в этом качестве я к нему относилась совершенно нормально. Но теперь он распоряжается всеми моими деньгами и в этом качестве совсем мне не нравится.
– Почему?
– Потому что я не люблю сторожей. Не люблю опекунов. Не люблю шпионов. Не люблю, когда суют нос не в свои дела. Не люблю дисциплины. Не люблю вообще никаких ограничений. Не люблю и никогда не любила.
Тут Норма высунула голову из-за двери ванной и спросила:
– На берегу спокойно?
– Здесь Дональд.
Она повернула голову ко мне.
– Привет, Дональд. Как насчет того, чтобы позволить девушке что-нибудь на себя набросить?
– Да ладно тебе! – беззаботно бросила Мириам. – Дональд и так уже все про тебя знает.
– Ну не настолько, – возразила Норма.
– Бьюсь об заклад, узнает и настолько.
– На что спорим?
– На две сотни, – подумав секунду, предложила Мириам.
– Идет. Хотя нет, не идет. Ты просто пытаешься сорвать мне игру. – Она рассмеялась. – Дональд, раз Мира не хочет, не кинете ли вы мне вон тот халат?
– А я-то почему должен хотеть? – Я тоже засмеялся. – Не вижу ни одной разумной причины.
– Ну, достали вы меня! – Норма задумалась. – Ой, кто это ползет? – И она указала голой рукой на дверь.
Мы с Мириам резко повернули головы. Я услышал сзади топот босых ног и, обернувшись, увидел, что Норма уже схватила халат и прижала его к груди.
Мириам расхохоталась, а Норма, пятясь задом, вернулась в ванную. Через несколько секунд она, сияя улыбкой, вышла к нам, завязывая халат на поясе.
– Ну что, шутники? – язвительно спросила она.
– Да, неплохо ты нас сделала, – призналась Мириам.
– А скажите-ка мне, девушки, – спросил я, – что бы вы подумали и как бы поступили, если бы я послушно подал Норме халат, когда она меня попросила?
– Лично я подумала бы, что вы настоящий джентльмен, – ответила Норма и добавила: – И очень разозлилась бы, если бы не услышала комплиментов.
– А я бы выкинула его отсюда, – заявила Мириам.
– Фигушки ты бы выкинула, – поддразнила ее Норма. – Не те времена!
– Ну ладно, давайте вернемся к делу, – поспешно сказал я. – Так вот, вам надо пойти на пляж. Если хотите, можете идти порознь, но, когда Мира найдет Бикнела, нужно, чтобы Норма сразу оказалась рядом.
– И что нам там делать? – спросила Норма.
– Ничего, просто ходить и красоваться. Демонстрировать свои прелести, флиртовать, трепаться.
– По-моему, он и так строит планы на будущее, – недовольно сказала Мириам. – Насмотрелся на счастье Эзры, вот и раскатал губы. Вчера он меня облобызал, как заправский Ромео.
– Вполне возможно, – согласился я.
– Я уже один раз выходила замуж из-за денег, – заявила Мириам, – но теперь у меня деньги есть.
– И больше не хотите?
– Во всяком случае, не таким способом – выйти за Стива Бикнела и ждать, пока он протянет ноги.
– Говори за себя, – ухмыльнулась Норма. – Тут еще я есть.
– Да, ты-то уж, пожалуй, ждать не станешь, – согласилась Мириам и повернулась ко мне. – Ну хорошо, мы находим Бикнела. Что дальше?
– Дальше, – стал объяснять я, – вы будете держаться вместе. Вы, Мириам, все время намекаете Норме, чтобы она отошла, но без толку. Вы, например, предлагаете ей пойти в пляжный магазин посмотреть что-нибудь из одежды, говорите, что обязательно ее дождетесь.
– А я? – спросила Норма.
– А вы никаких намеков не понимаете и отвечаете, что хотите пойти с ней вместе.
– Это я должна играть такую дуреху?
Я кивнул.
– Ну ладно, – сказала Норма, – постараюсь, чтобы это выглядело убедительно.
– Бикнел должен поверить, – пояснил я, – что Мириам ищет случая остаться с ним наедине. Но вы ее гость, и, поскольку вы неразлучные подружки, вам и в голову не приходит, что у Мириам может появиться желание от вас избавиться. У вас ведь нет секретов друг от друга.
Норма кивнула.
– И когда мы должны все это разыграть?
– Сразу после завтрака.
– А что делать с нашей служанкой, Мицуи?
– Мицуи, конечно, будет мною интересоваться, – сказал я, – поэтому надо как-то ввести меня в игру.
– Как же нам вас представить?
– Допустим, я знал вас обеих еще в Нью-Йорке. Был вашим хорошим знакомым, а за Нормой даже ухаживал.
– Успешно? – поинтересовалась Норма.
Я усмехнулся.
– Для пользы дела лучше показать, что когда-то в прошлом успехи были.
– Отлично, – согласилась Норма. – Придумайте мне бурную биографию, и я постараюсь соответствовать.
– Вы только про меня не забудьте, – напомнила о себе Мириам.
– Конечно, не забудем, – успокоил ее я, – особенно когда Мицуи доложит обо всем Бастиону.
– А что тогда будет?
– Это заранее не угадаешь. Может быть, он станет искать какой-то новый способ шантажа. А пока не забывайте, что магнитофон работает. Как только выйдете в ту комнату, разговаривайте о чем-нибудь интимном. Отпускайте колкие намеки, обсуждайте меня, шушукайтесь. Имейте в виду, что слова, сказанные шепотом, не записываются; можно сесть поближе друг к другу и просто шипеть – получится разговор шепотом.
– Зачем бы это нам шептаться, если мы не знаем про микрофон? – не поняла Норма.
– А служанка? – напомнил я. – Нужно же беречь репутацию Нормы.
– Это после того, как мой бывший любовник заходит в спальню до завтрака, когда мы одеваемся?
– Вы забываете, что Мириам тоже здесь. В компании всегда безопаснее.
Норма вдруг разразилась хохотом, запрокинув голову.
– Что тут смешного? – не понял я.
– Я вспомнила, как Мириам обеспечивала мою безопасность. Тоже мне, подруга!
Но Мириам о чем-то напряженно размышляла.
– Дональд, а не могли бы вы... – начала она, но не договорила.
– Что? – спросил я.
Поколебавшись секунду и глянув на Норму, она сказала:
– Не могли бы вы съездить в этот дом? Подождать, пока Бастион уйдет купаться, войти и как следует там все осмотреть. Может быть, вы найдете какие-нибудь улики, которые он хранит у себя и... Вряд ли ведь он пойдет в полицию с заявлением – он же не может сказать, что держал у себя улики с целью шантажа.
– Я так понимаю, вы учите меня работать? – спросил я.
– Да, – ответила она, глядя мне в глаза.
– Это лишнее. Мне уже приходилось иметь дело со столькими случаями шантажа, что многие вещи для меня просто очевидны. В нашем случае есть некоторые сложности, о которых вы пока не знаете. Поэтому постарайтесь в точности делать то, что я вам говорю.
В дверь осторожно постучали. Мириам с сомнением переглянулась с Нормой. Дверь отворилась, и в спальню заглянула Мицуи. Ее невинные глазки, похожие на блестящие спелые маслины, быстренько обшарили комнату.
– Я ухожу в магазин, – проговорила она. – Завтрак на столе. – И закрыла дверь.
– Как вам это нравится? – воскликнула Мириам. – Чертовка делает что хочет. Мы, видите ли, немного опоздали к завтраку. Можно подумать, что она торопится к поезду.
– Она что, каждое утро уходит в магазин? – спросила Норма.
– Да, и ей, видите ли, нужно обязательно уходить в определенное время.
– Ну вот, опять проблемы, даже в «райском уголке Тихого океана»! – рассмеялась Норма.
– Ну ладно, – сказал я, – мне пора. А вы, девочки, завтракайте поскорее и бегом на пляж!
– Мы не задержимся, – заверила Мириам. – Нам только влезть в купальники – и мы готовы.
– О’кей. Тогда я пошел.
– А вы куда, Дональд?
- Кукла на цепи. Дело длинноногих манекенщиц - Алистер Маклин - Детектив
- Рыжая-бесстыжая - Галина Романова - Детектив
- Пятый этаж, налево от лифта - Олег Новгородов - Детектив / Ужасы и Мистика
- По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть) - Эрл Гарднер - Детектив
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Холостяки умирают одиноким - Эрл Гарднер - Детектив
- Прицел - Эрл Гарднер - Детектив
- Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена) - Эрл Гарднер - Детектив
- Дело немого партнера - Эрл Гарднер - Детектив
- Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - Эрл Гарднер - Детектив