Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какие примеры недостаточного умственного развития его жены склоняли его в пользу последнего (девятого) из решений?
В минуты праздности она не раз марала листок бумаги значками и закорючками, уверяя, что это греческие, ирландские и еврейские буквы. Она без конца, через разные промежутки времени, спрашивала, как правильно писать вторую из прописных букв в названии города в Америке, Нью-Йорк. Она плохо разбиралась в сложностях внутренней политики и в соотношении сил во внешней политике. Складывая цифры счетов, она часто прибегала к помощи пальцев. Завершив лаконические эпистолярные композиции, она забывала орудия каллиграфии в энкаустическом красителе, подверженными коррозийному воздействию сернокислой закиси железа, зеленого купороса и чернильного орешка. Непривычные многосложные слова иностранного происхождения она толковала по звучанию или по мнимому сходству, или и так и этак: метемпсихоз (метим псу хвост), алиас[438] (лжец, упоминаемый в Священном Писании).
Чем уравновешивались во мнимом равновесии ее ума эти и подобные им изъяны ее суждений о людях, местах и предметах?
Наблюдаемой мнимой параллельностью всех перпендикулярных плеч всех уравновешивающих устройств, удостоверяемой из конструкции. Противовесом ее тонкого суждения об одном человеке, удостоверяемого из опыта.
Как он пытался излечить это состояние относительного невежества?
Многоразлично. Оставляя на видном месте определенную книгу, раскрытую на определенной странице; давая объяснения намеками, предполагающими в ней скрытые познания; открыто высмеивая в ее присутствии невежественные промахи кого-либо из отсутствующих.
Какой успех имели его попытки прямых наставлений?
Она улавливала не полностью, а частично, с интересом внимала, с удивлением постигала, повторяла с прилежанием, вспоминала с трудом, с легкостью забывала, повторно вспоминала с опаской, повторно повторяла с ошибкой.
Какой метод оказался более эффективным?
Окольное внушение, задевающее личную заинтересованность.
Пример?
Ей не нравилось с зонтиком в дождь, ему нравилось, когда женщина с зонтиком, ей не нравилось в новой шляпке под дождь, ему нравилось, когда женщина в новой шляпке, он покупает новую шляпку в дождь, она выходит в новой шляпке под зонтиком.
Принимая аналогию, скрытую в притче его гостя, какие он указал примеры послепленных великих?
Троих искателей чистой истины, Моисея Египетского, Моисея Маймонида, автора «Море Небуким» («Вожатый заблудших») и Моисея Мендельсона, столь великих, что от Моисея (Египетского) до Моисея (Мендельсона) не было равных Моисею (Маймониду).
Какое утверждение высказал, с оговоркой, Блум по поводу четвертого искателя чистой истины, прозываемого Аристотелем и упомянутого, с позволения, Стивеном?
Что упомянутый искатель был учеником некоего раввина-философа, чье имя не установлено.
Были ли упомянуты другие анапокрифические прославленные сыны закона и дети избранного и отвергнутого племени?
Феликс Бартольди Мендельсон (композитор), Барух Спиноза (философ), Мендоза (боксер), Фердинанд Лассаль (реформатор и дуэлянт).
Какие стихотворные фрагменты на древнееврейском и древнеирландском языках были с модуляциями голоса и с переводом текста продекламированы гостем хозяину и хозяином гостю?
Стивеном: suil, suil, suil arun, suil go siocair agus, suil go cuin (иди, иди, иди, мой милый, иди уверенно, иди спокойно).
Блумом: Кифелох, харимон ракатейх м’баад лз’аматейх (как половинки гранатового яблока – ланиты твои под кудрями твоими).[439]
Как проводилось начертательное сравнение звуковых символов обоих языков, в дополнение к устному сравнению?
Путем рядоположения. На предпоследней чистой странице книги низких литературных достоинств под титлом «Прелести греха» (каковую извлек Блум, манипулируя ею так, чтобы верхняя обложка пришла в соприкосновение с плоскостью стола), с помощью карандаша (предоставленного Стивеном), Стивен написал ирландские буквы, отвечающие звукам и, э, дэ, эм, простому и измененному, а Блум, в свою очередь, написал еврейские буквы гимел, алеф, далет и (не имея в распоряжении мем) в качестве замены коф, объяснив их арифметические значения как порядковых и количественных числительных, а именно: 3, 1, 4 и 100.
Были ли познания обоих в каждом из этих языков, мертвом и возрождаемом, теоретическими или практическими?
Теоретическими, будучи ограничены синтаксисом и некоторыми случайными грамматическими правилами и практически не включая словарный запас.
Какие точки соприкосновения имелись между этими языками и между народами, на них говорившими?
Наличие гуттуральных звуков, диакритических придыханий, вставных и служебных букв в обоих языках; их древность, поскольку оба преподавались через 242 года после потопа на земле Сеннаар, в семинарии, основанной Фением Фарсахом, потомком Ноя, прародителя Израиля, и предком Эбера и Эремона, прародителей Ирландии; их археологическая, генеалогическая, агиографическая, экзегетическая, гомилетическая, топономастическая, историческая и религиозная литературы, в том числе писания раввинов и ирландских анахоретов, Тора, Талмуд (Мишна и Гемара), Массор, Пятикнижие, Книга Бурой Коровы, Книга Баллимот, Венец Хоута, Книга из Келлса; их рассеяние, преследование, выживание и возрождение; вытеснение их синагогальных и церковных обрядов в гетто (аббатство Святой Марии) и в мирской дом (харчевня Адама и Евы); запрет их национального платья в уголовных кодексах и в указах об одежде евреев; восстановление царства Давидова в Ханаане и возможность политической автономии или передачи власти в Ирландии.
Какой гимн частично спел Блум в предвосхищение этого совокупного, этнически несводимого свершения?
Коль од балевав пнимаНефеш иегуди цофия.[440]
Почему пение было прервано после этого первого двустишия?
Вследствие несовершенства мнемотехники.
Чем исполнитель возместил это несовершенство?
Вольным пересказом общего содержания.
В исследовании какого предмета соединились их обоюдные размышления?
Неуклонного упрощения, прослеживаемого от египетских эпиграфических иероглифов до греческого и латинского алфавитов и до предвосхищения современной стенографии и телеграфного кода в клинописи (семитской) и в квинтофигурном палочковом письме огам (кельтском).
Исполнил ли гость просьбу хозяина?
Вдвойне, начертав свою подпись ирландскими и латинскими буквами.
Каковы были слуховые впечатления Стивена?
В проникновенном древнем мужественном незнакомом напеве ему слышалось воплощение прошлого.
Каковы были зрительные впечатления Блума?
В живой юной мужественной знакомой фигуре ему виделся лик грядущего.
Каковы были квазиодновременные у Стивена и у Блума осмысленные квазиощущения скрытых личностей?
У Стивена – зрительное: традиционный облик ипостаси, описанный Иоанном Дамаскином, Лентулом Романом и Епифанием Монахом как лейкодермический, сесквипедальный, с винноцветными волосами.
У Блума – слуховое: традиционный призвук экстаза катастрофы.
Какие будущие карьеры были возможны для Блума в прошлом и по чьим образцам?
В церкви, католической, англиканской или же диссидентской: образцы – высокопреподобный Джон Конми, О. И., преподобный О’Сетр, доктор богословия, ректор колледжа Тринити, доктор Александр Дж. Дауи. В суде, английском или ирландском: образцы – Сеймур Буш, королевский адвокат, Руфус Айзекс, королевский адвокат. На сцене, в современном либо шекспировском репертуаре: образцы – Чарльз Уиндем, блестящий комик, Осмонд Тирл (ум. 1901), исполнитель шекспировских ролей.
Уговаривал ли хозяин гостя исполнить со всеми вокальными модуляциями странную балладу на близкую тему?
Ободряя, они-де в уединенном месте и никто их не слышит, приободрившись, коль скоро горячие напитки, вода плюс сахар плюс сливки плюс какао, по осаждении нерастворимого компонента указанной механической смеси, были потреблены внутрь.
Исполните первую (мажорную) часть баллады.
Однажды малыш Гарри Хьюз с друзьямиВ мяч поиграть решил.И первый мяч малыша Гарри ХьюзаК евреям в сад угодил.И мяч второй малыша Гарри ХьюзаЕвреям окна разбил.
Как сын Рудольфа воспринял эту первую часть?
Без всяких смешанных чувств. Еврей, он с удовольствием слушал, улыбаясь и поглядывая на целехонькое окно кухни.
Исполните вторую (минорную) часть баллады.
И вышла из дома еврейка-дочь.Зеленый наряд на ней.Поди-ка сюда, мой славный малыш,Входи в наш дом поскорей.Нет-нет, я к вам не хочу идти,Мне дом без друзей не мил,И если узнает учитель наш,Он как бы меня не побил.Но тут за ручку она егоХватает что было сил.И в дальний покой влечет за собой,Хоть он отпустить молил.И там она вынимает ножИ режет его ножом.И больше уж в мяч ему не играть,Он спит непробудным сном.
Как отец Миллисент воспринял эту вторую часть? Со смешанным чувством. Он слушал, не улыбаясь, и с удивлением видел еврейку-дочь в зеленом наряде.
- Улисс - Джеймс Джойс - Проза
- Улисс (часть 3) - Джеймс Джойс - Проза
- Повзрослели - Джойс Кэри - Проза
- День без вечера - Лео Перуц - Проза
- Надежды Кинолы - Оноре Бальзак - Проза
- Женихи и невесты или кое-что про любовь. Сказка и жизнь - Анатолий Иванов - Проза
- Воришка Мартин - Уильям Голдинг - Проза
- Почетный караул - Джеймс Коззенс - Проза
- Как Том искал Дом, и что было потом - Барбара Константин - Проза
- Необычайные приключения Тартарена из Тараскона - Альфонс Доде - Проза