Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна золотой лихорадки - Фиона Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27

Девочки с сомнением посмотрели вниз на разрушенную толчею. Пыль уже начала рассеиваться, и стали видны груды искореженных металлических конструкций.

— Не думаю, что это будет опасно, если действовать осторожно, — добавила Холли.

— А если будут еще толчки? — встревоженно спросила Белинда.

— Придется рискнуть, — ответила Холли. — До Чеги больше восьмидесяти километров — пешком нам не дойти. И никто не знает, что мы здесь.

Трейси с трудом поднялась на ноги.

— Холли права, — сказала она. — Надо пойти и отыскать мобильник — иначе нам всем крышка! — И она сделала шаг вниз.

Тишину разорвал звук единичного выстрела. И Трейси услышала, как пуля со свистом пролетела мимо ее головы. Все трое бросились ничком на землю. В них кто-то стрелял!

Еще несколько пуль зарылись в землю неподалеку от них — слишком неподалеку! Холли на мгновение приподняла голову. Всего в нескольких метрах от них склон заканчивался узким гребнем. Если бы им удалось перемахнуть на другую сторону — возможно, это стало бы спасением от сумасшедшего снайпера.

— Скорее! Туда! — крикнула она подругам.

Прижимаясь к земле, они карабкались по склону, со страхом ожидая, что в любую секунду могут опять прозвучать выстрелы. Потом, перевалившись через гребень, бросились на землю, запыхавшиеся и дрожащие.

— Наверняка это Уокер, — пропыхтела Белинда. — И это уж совсем паршиво. Что будем делать?

Холли опять подползла к краю гребня, потом очень осторожно выглянула из-за него. В нескольких сотнях метров к востоку от города она разглядела стоящую у обочины машину Уокера. Стекло водителя было опущено, и оттуда торчал ствол ружья.

Солнце, ослепительно сверкавшее на ветровом стекле, мешало разглядеть самого Уокера, хотя по направлению ствола было ясно, что он следит за склоном холма, выжидая момент, чтобы сделать очередной выстрел.

— Он спятил! Он нас убьет! — вскрикнула Белинда.

— Не думаю, — возразила Холли. — У него для этого была масса возможностей, когда мы бежали наверх, но тогда он в нас не стрелял.

— Тогда что же он делает? Старается до смерти напугать нас? Если в этом его цель, то он своего добился. Я правда ужасно напугана.

Прозвучал еще один выстрел. Холли нырнула вниз, а пуля, отскочив от скалы, подняла фонтанчик песка всего в нескольких сантиметрах от ее головы.

— Придется нам отсюда убраться, — решительно сказала она.

— Вот только куда? — спросила Трейси. — К дороге мы вернуться не можем — там он нас точно пристрелит.

— Может, описать большую дугу, — Холли повела рукой в сторону уходящей вдаль дикой бесплодной пустыни, — уйти от дороги, а потом вернуться — чтобы отделаться от Уокера.

— А сможем мы опять найти дорогу? — занервничала Белинда.

— Конечно, сможем, — заверила ее Холли.

Тут до них донесся приглушенный стук. Это захлопнулась дверь машины.

— Ой-й! Он гонится за нами! — выдохнула Трейси.

— Тс-с, — прошептала Холли.

Они лежали неподвижно, напряженно прислушиваясь. Какое-то время все было тихо — потом они услышали, как кто-то карабкается вверх, приближаясь к ним.

В словах не было необходимости. Все и так поняли, что нужно бежать, — немедленно. Трейси, а за ней и остальные сломя голову ринулись вниз по склону. Островерхие холмы и узкие долины простирались до самого горизонта. Как только Уокер поднимется к вершине, он легко перестреляет их — если только они немедленно не найдут, куда спрятаться.

Холли бежала изо всех сил — как не бегала еще никогда в жизни, — спотыкаясь о камни и неожиданные трещины, перепрыгивая через валуны, но всегда поспевая за Трейси, петлявшей впереди среди скалистых нагромождений.

У Белинды закололо в боку. Она споткнулась и чуть не упала. Холли поддержала ее, схватив за руку, и заставила бежать дальше, не сбавляя темпа, превозмогая боль.

Трейси быстро оглянулась через плечо. У нее вырвался вздох облегчения — увидеть их с гребня было уже невозможно.

— Еще немного, и можно будет передохнуть, — задыхаясь, проговорила она. — Смотрите, вон там!

Девочки с трудом преодолели последние несколько сотен метров до большого уидеть а, превозмогая боль. ереди среди скалистых нагротеса с глубокой впадиной у подножия с противоположной от гребня стороны. Они бросились под этот естественный навес и рухнули без сил на каменистую землю. И какое-то время были способны лишь судорожно хватать ртами горячий воздух пустыни.

Ноги Холли дрожали после этой отчаянной гонки, грудь болела от усилий при дыхании. Прошло несколько минут, прежде чем глухое биение крови в ушах утихло настолько, что она смогла слышать что-то еще.

Пустыня была тиха и неподвижна.

Холли села.

— Вряд ли он побежал за нами, — тихо проговорила она.

— А я не уверена, — возразила Трейси. — Нам надо оставаться в укрытии до темноты. Только ночью мы сможем вернуться в город. Тогда, даже если Уокер будет еще там, он не сможет целиться в нас в темноте.

— Ну хорошо, а дальше что мы будем делать? — спросила Белинда.

Девочки посмотрели друг на друга. Ни у кого из них не было ответа на этот вопрос.

Они сидели втроем, прижавшись друг к другу под выступом скалы. И почти не разговаривали — каждая была погружена в свои мысли, наблюдая, как большое оранжевое солнце медленно крадется к ломаной линии горизонта. Но всех тревожило одно — что, если Кит Уокер еще не уехал? Они напряженно вслушивались — не раздастся ли подозрительный звук — хруст шагов по песку, стук упавшего потревоженного камня…

Небо сделалось мрачно-лиловым с оранжевыми и ярко-желтыми полосами. При других обстоятельствах Холли нашла бы это зрелище великолепным, но сейчас, когда солнце садилось за дальние холмы, оно казалось тревожным и таящим угрозу.

Замигали первые звезды. С запада нахлынула темнота, затапливая холмы и долины, погружая все в густую непроглядную тьму. Верхний край солнца на мгновение ярко вспыхнул и погас.

Они были одни — ночью, в пустыне.

— В пустыне по ночам бывает очень холодно, — раздался в темноте голос Трейси. — Как только солнце заходит, температура начинает быстро падать.

— Спасибо, что поделилась информацией, — проворчала Белинда. — Значит, мы все замерзнем насмерть.

— Не замерзнем — если будем вместе, — сказала Трейси. — Вот если бы хороший костерок — тогда бы мы согрелись, — вздохнула она.

— Если Уокер все еще охотится за нами, костер выведет его прямо к цели, — заметила Холли.

— Может, и так, — согласилась Трейси. — Да и все равно нам нечем его разжечь, так что — какая разница?

— Надо нам чего-нибудь поесть, — решила Холли и потянулась к своему рюкзаку. — Немножко, только чтобы продержаться в рабочем состоянии. И каждая пусть сделает по большому глотку воды. Не знаю, на сколько нам ее хватит, так что надо экономить.

— Все будет нормально, — попыталась успокоить подруг Трейси. — Как только обнаружится, что мы исчезли, отец поднимет на ноги весь штат, чтобы нас искали. И если повезет, нас найдут еще до рассвета.

— Будем надеяться, — сказала Белинда. — Но я не успокоюсь, пока этот чокнутый Уокер не угодит за решетку!

Холли пошарила в рюкзаке. Она знала, что у нее был пакет с двумя порциями сандвичей, несколько шоколадных батончиков и пара палочек пепперони — перченой колбасы. Они съели на троих одну порцию сандвичей и разделили поровну палочку пепперони. После чего каждая сделала по большому глотку воды из их единственной бутылки. На вкус эта вода показалась им восхитительной, но один глоток не утолил жажды, а съеденное лишь чуть-чуть уменьшило голод.

— Мне только кажется, или уже начинает холодать? — спросила Белинда.

— Начинает холодать, — подтвердила Холли.

— А я вам что говорила? — сказала Трейси.

Днем они сидели под палящим солнцем в самой легкой летней одежде. Когда же беспощадная ночь пустыни сгустилась вокруг, все трое начали ощущать пощипывание холода. Они сбились потеснее, стараясь сохранить как можно больше тепла.

— Знаете, чего бы мне сейчас хотелось? — спросила Белинда безнадежным тоном.

— Нет. Чего бы тебе хотелось? — спросила Холли.

— Чтобы у меня было большое одеяло, и можно было бы закутаться в него с головой.

— А мне бы хотелось поесть чего-нибудь тепленького, — сказала Трейси. — И чашка горячего какао тоже бы не помешала.

— Да, какао было бы очень кстати, — кивнула Белинда. — Большущая ванна с горячим какао. Я бы в нее прыгнула и пила бы сколько захочу в свое удовольствие.

Холли изумленно смотрела на небо.

— Никогда не видела столько звезд, — проговорила она.

Черное небо было сплошь усыпано маленькими светящимися точками. Тысячи и тысячи звезд сверкали, как льдинки, в то время как постепенно улетучивалась дневная жара.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна золотой лихорадки - Фиона Келли бесплатно.
Похожие на Тайна золотой лихорадки - Фиона Келли книги

Оставить комментарий