Рейтинговые книги
Читем онлайн Поворот судьбы - Цинтия Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45

— Ну, тогда прошу прощения! — улыбнулась Сандра. — А знаете, меня никто никогда не спасал. Всю жизнь буду лелеять в памяти явление Фрэнка Хэзлтона народу. — Сандра рассмеялась.

— Незабываемое зрелище, что верно, то верно! Более идиотскую картину и вообразить невозможно: юное создание по уши в ледяной воде, — хохотнул Фрэнк.

— Да уж, — не сдавалась Сандра. — Идиотизм полнейший! Создание вроде бы тонет, а ей кричат: «Стой на месте!» Куда, по-вашему, я могла уйти? — изнемогая от смеха, Сандра зажмурилась, стараясь успокоиться.

— Замолчи, несчастная! — услышала она. Открыв глаза, она увидела его лицо совсем близко. — Ни слова больше! — Он закрыл ей рот поцелуем.

Этот поцелуй, нежданный-негаданный, светил ей весь день.

Их приключения на этом не закончились. Сначала они играли в бадминтон, потом отправились исследовать ближайшие горные тропинки, а в полдень Фрэнк объявил, что они отправляются в поход. Сказал, что форма одежды — купальники и что сначала они поедут на машине. Дорога привела их к истоку все той же горной речки. В видавшем виды сарае Фрэнк взял напрокат надутые автомобильные камеры. Вооружившись инструкциями и спасательными жилетами, они пустились вниз по реке.

В специальной камере с твердым дном важно восседала Кристи. Надежные крепления обеспечивали ей стопроцентную безопасность. Фрэнк и Сандра сидели по бокам. Она безмятежно оглядывалась по сторонам, как будто подобное путешествие было ей не в диковинку. Солнце палило вовсю, и лишь редкие брызги ледяной воды попадали на них.

Камеры слегка покачивались, река задорно катила вниз свои воды, а вокруг — горы, горы, горы… И звонкая тишина, и покой, и какая-то волшебная беззаботность.

— Какое блаженство! — нарушила молчание Сандра. — Знаете, кажется, будто я в раю.

— А ты была раньше в горах? — спросил Фрэнк, повернувшись к ней всем корпусом.

Она взглянула на него и… задержалась с ответом. Ни с того, ни с сего подумала, что ему очень идут шорты, особенно, когда торс обнажен. Загорелый, поджарый. А волосы на груди? Ужасно волнуют… Она мгновенно охватила взглядом треугольник курчавых волосков, заканчивающихся где-то под поясом. Трепет возбуждения пробежал по ее телу. Что же это с ней происходит? Его чары, обаяние сильнее ледяной воды и расслабляющей атмосферы этого дивного дня?

Она еще не знала, что зов пола во сто крат мощнее зова природы.

— Нет, — ответила Сандра и вздохнула. — У фермеров не бывает отпусков, особенно если в семье дюжина детей. Я, должно быть, выгляжу ужасно глупо, да?

— Ну что ты! Смотрю на тебя и любуюсь. Ты похожа на малыша, которого впервые привели в цирк.

Она вспыхнула, польщенная.

— То, что я сейчас скажу, вас, наверно, удивит, но я всегда подозревала, что если когда-нибудь попаду в горы — буду чувствовать себя как дома. Наверно, оттого, что я выросла рядом с ними, мне всегда казалось, что горы — как раз то место, где я буду счастлива, что они мои, принадлежат мне. Вы меня понимаете?

— Вполне! Я очень рад, что именно мне выпала честь подарить их тебе. Одно удовольствие делать тебе приятное!

Их глаза встретились, и они долго не могли оторвать друг от друга взгляда, пока Фрэнку не пришлось вновь сосредоточиться на управлении, чтобы избежать столкновения с торчавшим из воды топляком.

Его слова запали ей глубоко в сердце и до позднего вечера согревали душу.

Как известно, душевная теплота от холода не спасает и, когда они приплыли в кемпинг, поняли, что без костра не обойтись. Только переоделись в теплое и немножко согрелись — как с небес на них обрушился ливень. Фрэнк припустил вверх по дороге за фургоном, а Сандра с детьми бестолково суетилась, перетаскивая вещи в палатку. Вспомнив о дровах, она помчалась с пластиковым мешком к поленнице, но было уже поздно. Когда увидела, что дрова намокли, застонала от отчаяния.

Пришлось снова переодеваться. Они сидели в палатке Сандры, пригорюнившись, а на землю низвергался просто тропический ливень. Подтерев на полу следы от грязной обуви и раскатав спальные мешки, забрались на них с ногами и стали играть в «пиковую даму». Джонатан сказал, что вообще-то игра называется «в дурака». Когда «дама пик» оказалась в конечном итоге у него в руках и он загрустил, Дэвид, закончивший игру первым, решил утешить брата, сказав, что дуракам везет в любви. Пару раз дурочкой осталась Сандра.

Дождь не унимался, все барабанил и барабанил по брезентовой крыше. Утомленная событиями дня, посапывала в уголке Кристи. Сандра достала спиртовку, вскипятила воду и приготовила горячий шоколад.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем появился наконец Фрэнк, насквозь промокший и уставший.

— Ну как? — спросила Сандра.

— Блеск! Бег трусцой в гору под проливным дождем — совсем не то, что по гаревой дорожке в Таллахасси.

— Могу предложить горячий шоколад. Хотите?

— Гениально! Только сначала переоденусь. Всем зажмурить глаза и отвернуться!

Во время этой церемонии Сандра испытывала танталовы муки. Соблазн приоткрыть хоть один глаз был велик, но она и на этот раз не посрамила семейные устои.

К вечеру дождь немного стих.

— Думаю, самое время поужинать, — сказала Сандра.

Дрова отсырели, а возможности спиртовки были уже исчерпаны. Ужин состоял из бутербродов с арахисовым маслом и джемом и картофельных чипсов. Чудом было то, что они вообще успели перекусить — дождь снова полил как из ведра. И всем опять пришлось спрятаться в палатке у Сандры. На этот раз карты отвергли. Фрэнк предложил сыграть в «двадцать вопросов». Начинала Каролина. Написав на бумажке слово «балда», сжала ее в кулаке. Двадцать вопросов, самых разнообразных, к разгадке не привели. Она получила очко и чувствовала себя на седьмом небе.

К счастью, бурные события дня утомили всех. К тому времени, когда сумерки ненастья повстречались с вечерней темнотой, дети с радостью отправились спать.

Сандра долго не могла уснуть, слушая барабанную дробь дождя по брезенту палатки. Снова и снова всплывали в памяти слова Фрэнка: «Впереди еще много таких ночей…» Но тогда был дивный вечер, их окружала бархатистая мгла.

А если зарядят дожди? Тогда вряд ли представится случаи проверить свою выдержку… Сандра вздохнула. Но ведь это же к лучшему?

…Кап, кап, кап!.. Сандра была разочарована.

Всю следующую неделю они провели, не снимая плащей. Но плащи их все равно не спасали, так как и взрослые и дети почему-то ухитрялись вымокать до нитки.

Продрогшие и несчастные, бродили они по лужам вокруг кемпинга, стараясь не обращать внимания на надоевшую сырость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поворот судьбы - Цинтия Кроу бесплатно.
Похожие на Поворот судьбы - Цинтия Кроу книги

Оставить комментарий