Шрифт:
Интервал:
Закладка:
@B1-MIN = – Эта вроде подходит, – сказал Китсон. – И ключ зажигания есть.
@B1-MIN = Блэк осмотрел машину и кивнул.
@B1-MIN = – Что ж, ты подаешь надежды, мальчик, – ухмыльнулся он. – Давай гони ее к Джипо. Раз тебя назвали лучшим шофером и работа у тебя будет полегче, тебе не мешает рискнуть малость, прежде чем ты начнешь пялить глаза на Джинни, как влюбленный баран.
@B1-MIN = Этого уже Китсон стерпеть не мог. Не раздумывая, он махнул кулаком. Но Блэк ждал и был начеку. Он отвел голову влево, и удар пришелся ему по плечу, а когда Китсон, промахнувшись, на секунду потерял равновесие, он ударил его под ложечку, вложив в короткий удар всю свою силу, весь вес.
@B1-MIN = Китсон не тренировался уже несколько месяцев, и мускулы его ослабели. Он упал на колени, онемев, белое пламя боли ослепило его.
@B1-MIN = Блэк отступил назад, жестоко ухмыляясь.
@B1-MIN = – Это для равного счета, подонок, – сказал он. – Не вздумай еще раз махнуть кулаком, а то я еще больше заставлю тебя пожалеть об этом. А сейчас давай гони машину к итальянцу.
@B1-MIN = Он пошел к машине Джипо, а Китсон продолжал стоять на коленях с опущенной головой, пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха в легкие.
@B1-MIN = Он не мог оправиться от удара в течение нескольких минут. Потом наконец поднялся на ноги, испепеленный позором поражения, с трудом добрался до спортивной машины, включил зажигание и выехал со стоянки.
«Сам на это напросился, – безжалостно сказал он себе, проезжая по малолюдным улицам по направлению к мастерской Джипо. – Но в следующий раз все будет иначе».
Он был уверен в том, что им с Блэком еще предстоит окончательно свести счеты. Вот уже несколько недель Блэк задирает его, но если он задумал увести Джинни, то у него ничего не выйдет. Сейчас Блэк ждал удара, потому так и получилось. Блэк – опасный противник. Надо держаться подальше от его сокрушительной правой. Оба они по разу застали друг друга врасплох, и оба теперь будут начеку.
В то время как Китсон катил к мастерской Джипо, Морган возвращался домой, в центр, где снимал комнату.
Мысли его были всецело заняты предстоящим делом. Он снова и снова продумывал план действий. Из всех четверых он наиболее серьезно подходил к этому. Лавируя в мощном потоке машин, он говорил себе, что это будет его последнее дело.
Дождь перестал лить, но дорога была скользкая и блестела под фарами, ехать приходилось осторожно.
Как только они получат деньги, думал он, надо тут же разойтись в разные стороны. Для себя он уже все подготовил. У него в бумажнике лежал билет на самолет в маленький городок на границе Калифорнии с Мексикой, специальный билет без фиксированной даты с правом вылета любым рейсом. В банке городка, где он собирался сдать свою часть денег на хранение, он уже забронировал сейф-автомат. Потом он перейдет мексиканскую границу и выждет время. Когда шум уляжется, он начнет скупать ценные бумаги. И когда все двести тысяч будут превращены в акции – тогда весь мир действительно будет у него в кармане.
Он вовсе не думал, что все пойдет просто. Знал, что у него пятьдесят пять шансов из ста на то, чтобы выжить. Не больше. Знал, что противник будет невероятно силен: полиция и военные власти бросят своих людей и пустят в ход все свои возможности, чтобы вернуть деньги. Он не доверял до конца ни Блэку, ни Китсону, ни Джипо. Пока он держит их в руках, все, надо думать, в порядке, но стоит ему отпустить поводок, стоит им проявить свою инициативу, как они попадутся. Ему было обидно, что он организовал похищение целого миллиона, чтобы взять себе всего одну пятую. Он был почти уверен, что остальные деньги тут же достанутся полиции. Разве что без доли Джинни.
Джинни интересовала его и одновременно беспокоила.
Ее план захватить грузовик был прост и гениален. Он не мог поверить, что она придумала его сама. Но тогда – кто стоит за ней? Может, она кого-то обманула?
Допустим. Это не его дело. Она дала ему план, и он на этом выиграет. К тому же она взяла на себя и самую трудную, самую опасную часть дела.
Морган пожал плечами, нахмурился. Потом, выкинув Джинни из головы, снова сосредоточился на деталях плана.
Глава 6
1
В пятницу около шести утра Джипо встал со своей койки после бессонной ночи и подошел к окну посмотреть, как солнце поднимается из-за горы.
Через два часа они начнут дело, из-за которого было столько споров, что у него голова шла кругом. Чтобы открыть один из самых трудных замков на свете, придется призвать на помощь весь свой опыт, умение, изобретательность. Ему было не по себе. А вдруг он не справится? Он вздрогнул, представив себе гнев Моргана.
Пытаясь успокоить нервы, он налил воды в жестяной тазик и умылся. Потом начал бриться, порезался в нескольких местах и со страхом заметил, что руки у него просто ходуном ходят. Для того чтобы чувствовать, как встают на место один за другим тумблеры замка, и не пропустить этот момент, нужно двигать диск на крошечные, микронные расстояния, а для этого рука должна быть железно твердой.
Глядя на свои дрожащие руки, Джипо сделал глубокий вдох. Надо кончать с этим, сказал он себе. Если он не перестанет психовать, ему не справиться с замком. Он посмотрел на висевшее на стене резное деревянное распятие, которое дала ему мать. Может, настало время помолиться, подумал он. Он даже не помнил, когда молился в последний раз.
Джипо опустился на колени и перекрестился, как его учили когда-то, и тут обнаружил, что разучился молиться. Он понимал, что не может просить о помощи, раз собирается сотворить зло, и просто бессвязно бормотал, повторяя одни и те же слова: «Прости меня…»
В маленькой комнатушке на другой окраине города Китсон, только что встав с постели, варил кофе. Его сердце все время сжимала холодная рука страха.
Ночь он провел плохо, нервничал, вертелся с боку на бок. В восемь это начнется, и назад уже пути не будет. Если бы не эти два дня, которые ему предстояло провести с Джинни, он побросал бы свое барахлишко в чемодан, сел в поезд и дал бы тягу из города подальше от Моргана.
Всем своим существом он чувствовал, что дело обречено на провал, но притягательная сила Джинни, любовь к ней брали верх.
Сварив кофе, он понял, что пить его не может. Его тошнило от одного запаха, и он поскорее вылил содержимое чашки в раковину.
В другой комнате, на другой улице, не очень далеко от дома, где жил Китсон, глядя в окно на крыши домов, наблюдая восход солнца, сидел Морган. Зажав тонкими губами сигарету, он продумывал последние приготовления. Словно генерал перед битвой, он перепроверял малейшие детали операции, довольный собой. Сейчас он был готов к последствиям победы или поражения, зная, что план хорош и добавлять к нему или изменять в нем нечего.
Теперь все зависело от его людей. Если у Джинни не выдержат нервы, если Эд промахнется, если Китсон напортачит с машиной, если Джипо начнет паниковать и не сумеет открыть замок… Все зависело от этих бесчисленных «если». Но тут уж он ничего не мог поделать. Себя Морган проверял не раз. Он был вполне уверен в себе. Глядя на свои спокойные, уверенные руки, он испытывал удовлетворение: нервы у него в порядке, не подведут.
В другой части города, в двухкомнатной квартире, Блэк все еще нежился в постели. Лежа на спине, он наблюдал за солнечным зайчиком, который поднимался по стене, и подумал, что, когда тот доползет до правого верхнего угла, придется встать.
Вечером накануне Блэка сильно подмывало позвонить Глории, позвать ее на ночь, но это было бы слишком опасно. Его чемоданы были упакованы, а прочие личные вещи сданы в камеру хранения. Глория сразу бы догадалась, что он собирается уехать из города, и стала бы приставать с вопросами. Она даже могла устроить ему сцену, так что ночь перед началом дела ему пришлось провести одному. Он не спал один уже несколько лет, и эта ночь показалась ему долгой и одинокой.
Сейчас, когда солнечный свет постепенно заполнял комнату, он пытался вообразить, как будет чувствовать себя, когда убьет охранника. Это будет завершающим этапом его превращения в преступника. До этого он никогда еще не планировал убийства, всегда, во время всех ограблений, в которых участвовал, пытался обойтись без кровопролития.
Он не испытывал угрызений совести по поводу того, что придется убить человека. Ему дали такое поручение, и он принял его как факт. Этому человеку придется умереть, потому что иначе весь план полетит к чертям. И все же, принимая это как факт, он не мог не думать о том, что почувствует, когда выйдет из укрытия, подойдет к убитому и посмотрит на него. В тюрьме ему доводилось говорить с убийцами. Когда они хвастали своими делами, в их беспокойно бегающих глазах таился страх. Он знал: это отщепенцы. Такого выражения он никогда не видел в глазах других людей, как бы скверно они ни жили. И потому он не мог не думать о том, станет ли похожим на них, когда убьет охранника, и эта мысль тревожила его.
- Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня) - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Это мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Никогда не знаешь, что ждать от женщины - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- На отшибе всегда полумрак - Юлия В. Касьян - Детектив / Триллер
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз - Детектив