Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нервы у него более-менее успокоились.
Машину-сейф они заполучили, и ему не пришлось никого убивать. Он не сделал последнего шага, не стал убийцей. Теперь он понимал, что именно мысль об этом последнем шаге так сильно действовала ему на нервы. Теперь он не боялся никаких трудностей. В конце концов, на нем крови нет. Он не стал изгоем. Правда, Морган не доверяет ему больше. Надо быть начеку, как бы Морган не попытался прикарманить его долю.
Проехав несколько миль, Китсон увидел Джипо, который быстро шел по дороге навстречу «Бьюику».
Китсон притормозил, и Джипо побежал к нему.
– Ну что, у вас она? Вошла в трейлер?
– Вошла. Иди садись!
Китсон открыл заднюю дверь трейлера, подошел к ней вместе с Джипо и заглянул внутрь.
– Как дела? – спросил он Моргана, который сидел бледный, с искривившимся от боли ртом.
– Давай двигай, – рявкнул Морган. – Влезай поскорей, Джипо.
Джипо остановился как вкопанный, глядя во все глаза на трейлер.
– Что вы там делаете? Почему не сидите в кабине?
– Влезай, – еще раз крикнул Морган. – Надо побыстрее уезжать отсюда.
– Я так не поеду, – взвизгнул Джипо. – Если бронемашина хоть чуточку сдвинется, тебя раздавит, как муху…
Морган вытащил свой «кольт», висевший на плечевом ремне. От этого пола пиджака откинулась, и Джипо увидел на его груди повязку с пятнами проступившей крови.
– Влезай! – коротко повторил Морган.
Китсон схватил Джипо за шиворот и сунул его внутрь. Потом обежал кругом и, нажав рычаг, опустил заднюю стенку трейлера. Через секунду «Бьюик» с трейлером быстрым ходом направился к шоссе.
Глава 7
1
Джипо стоял, плотно прижавшись спиной к стенке качающегося на ходу трейлера; он буквально впился глазами в стальную боковину бронемашины – она находилась всего в нескольких дюймах от его живота.
Блэк обошел броневик и теперь оказался сзади: он видел ту сторону, где стояли Морган и Джипо.
Все трое старались удержаться на ногах и не потерять равновесия: трейлер бросало и раскачивало на ходу – «Бьюик» шел быстро.
– Матерь Божья, – воскликнул Джипо, – значит, там внутри человек!
– Ну да. Только он тебя не тронет, – сказал Морган. – Он мертв. Вот что, Джипо, надо тебе открыть эту шторку: нужно убедиться, что он не включил радиосигнал.
Впервые с тех пор, как они взялись за операцию, Блэк внес деловое предложение:
– Радио работает от батареи. Надо, наверное, подлезть под броневик и перерезать провода.
– Верно, – откликнулся Морган. – Лезь под машину, Джипо, и обрежь проводку. Ну, живо.
У Джипо вытянулось лицо.
– Не хочу я туда лезть. Бронемашина может сдвинуться с места и раздавить меня.
– Слышал, что я сказал? – рявкнул Морган. – А ну, побыстрее!
Бормоча себе под нос, Джипо открыл стенной шкафчик, где держал инструменты, и взял оттуда ножницы для проволоки и отвертку.
Морган посмотрел в окошко, не отодвигая занавески. Они теперь ехали уже по асфальтированной дороге, и Китсон вел машину очень быстро. Трейлер раскачивался слишком сильно, ехать так дальше было небезопасно: если на пути попадется автоинспектор, он за ними увяжется. Сказать Китсону, чтобы он сбавил ход, возможности не было. Морган надеялся, что Китсон сам поедет помедленнее, когда они доберутся до шоссе.
Джипо опустился на пол, пытаясь втиснуться под броневик. Зазор между днищем бронемашины и полом трейлера был настолько мал, что Джипо дрожал от страха. В конце концов он залез под машину, и Морган передал ему электрический фонарик.
Пододвигаясь к тому месту, где находился двигатель, Джипо вдруг увидел на полу, всего в нескольких дюймах от своего лица, большое красное пятно. Он понял, что это кровь, и тут же почувствовал, как что-то горячее и липкое капнуло ему за воротник. Он отодвинулся, весь дрожа, – мертвеца отделяло от него только тонкое днище, в котором где-то тут было отверстие…
Содрогаясь от страха, Джипо трясущимися руками пытался нащупать проводку. Если бы не Морган, который, стоя на коленях, заглядывал под бронемашину, Джипо просто сказал бы, что уже обрезал провода, но под взглядом Моргана соврать не решался.
Наконец он обнаружил один из проводов, но не смог дотянуться до него.
– Я не могу достать до него, Фрэнк. Придется добираться до радио сверху.
– Капот машины закрыт. Подожди минутку.
Морган пошарил в шкафчике и достал оттуда металлические кусачки с длинными ручками.
– Этими ты достанешь, – сказал он, заталкивая кусачки под бронемашину.
Чтобы действовать кусачками, Джипо пришлось положить фонарь. Повозившись, он все же сумел приладить кусачки, но теперь потерял из виду проводок.
– Мне нужно посветить, – сдавленно проговорил Джипо.
– Полезай туда и посвети ему, – сказал Морган Блэку и пропустил его.
Блэк без труда подлез под бронемашину и взял фонарик. Его передернуло, когда он увидел кровь на полу и на искаженном страхом лице Джипо.
Джипо перерезал провод.
– Вот и все. Дай-ка мне вылезти отсюда.
Вылезая из-под машины, Блэк вдруг услышал звук, от которого у него зашевелились волосы на голове.
Вздох, похожий на стон, донесся сквозь днище. Затем послышался какой-то шорох. Блэк отшатнулся в страхе, будто до него сейчас кто-то дотронется.
– Матерь Божья, – задыхаясь, прошептал Джипо, – выпусти меня отсюда.
Он был в таком ужасе, что стал толкать Блэка, пытаясь выбраться раньше его. Блэк скрипнул зубами и ударил Джипо под ребро. Толстяк охнул.
– Прекрати сейчас же!
Блэк вылез из-под броневика и встал на ноги, оправляя на себе одежду.
– В чем дело? – спросил Морган, увидев, как он бледен.
Из-под машины появился Джипо в разорванной рубашке. Он тоже встал на ноги. По его землистому лицу стекала кровь.
– Он жив, – задыхаясь, проговорил Джипо. – Я слышал, как он там двигается.
Морган весь сжался.
– Он не может включить радио и заклинить замок. Все эти кнопки и выключатели наверняка работают от батареи. Откуда же еще! Давай-ка, Джипо, открой шторку. Надо нам добраться до этого типа.
– Нет уж. Как-нибудь без меня, – ответил Джипо, пятясь назад. – У него есть оружие. Как только я открою шторку, он меня прикончит.
Морган заколебался. Он снова взглянул в окно. «Бьюик» замедлял ход у пересечения дороги с главным шоссе. Китсон притормозил, и Морган увидел перед собой автомагистраль, забитую мчащимися машинами. Если этот тип начнет стрелять, выстрелы могут услышать. Морган не знал, к какому решению прийти.
– Лучше подождем, Фрэнк, – сказал Блэк. – Фараоны кишат на этом шоссе, как клопы. Если начнется стрельба…
– Да. Подождем.
Джипо с облегчением перевел дух и, все еще дрожа, опустился на корточки. Он вынул платок и стал вытирать кровь с лица и шеи.
Морган подошел к кабине броневика, приложил ухо к стальной пластине, закрывавшей окно, и прислушался. Он ничего не услышал. Постояв так несколько секунд, Морган взглянул на Блэка.
– Ни звука. Ты уверен, что не ослышался?
– Да, он там двигался.
– Джипо! – Морган круто обернулся. – Что ты, черт возьми, расселся! Пойди-ка осмотри бронемашину сзади. Чем скорее ты начнешь работать, тем раньше мы доберемся до денег.
Джипо с трудом поднялся на ноги и протиснулся мимо Моргана к задней стенке бронемашины.
Китсон снова набрал ход, и через окно Морган видел машины, двигающиеся в шесть рядов. Они обгоняли «Бьюик», и Морган с облегчением подумал, что Китсон дает не больше тридцати миль в час. Трейлер легко шел по гладкому шоссе.
Джипо внимательно осмотрел заднюю часть машины, и у него упало сердце. Как он и предполагал, все было здорово продумано и сделано на совесть. Дверца прилегала так плотно, что взломать ее не было никакой возможности. В центре дверцы находился циферблат, похожий на такие же устройства в обычных сейфах. Рядом – небольшое окошечко, прикрытое небьющимся стеклом. Сквозь стекло Джипо увидел цифру. Он знал: стоит повернуть диск, и появится другая цифра. Чтобы открыть дверь, ему придется найти правильную комбинацию цифр, а для этого нужен очень чуткий слух и еще более чуткие, а главное – не знающие дрожи пальцы.
– Ну, что там? – обойдя бронемашину и остановившись рядом с Джипо, спросил Морган.
– Тут придется поломать голову. Как я и говорил, чтобы найти нужную комбинацию, понадобится время.
– А взорвать дверь нельзя?
– Нет. Посмотри, из чего она сделана. Это не взорвешь. Если бы побольше времени, я, может быть, сумел бы взять ее автогеном.
– Попробуй найти комбинацию, – ответил Морган. – У нас еще минут сорок пути до кемпинга. Начинай сейчас же.
Джипо посмотрел на него как на сумасшедшего.
– Сейчас? Как это возможно, при таком шуме и тряске? – Он заторопился. – Я ведь должен хорошо слышать, а при таком шуме машин об этом и думать нечего.
Морган нетерпеливо дернулся, но взял себя в руки. Боль в боку становилась все сильнее, и это тревожило его. Он понимал, что торопить Джипо сейчас не нужно: это может привести к краху всю их затею. Он стал думать о водителе бронемашины. «Возникает слишком много сложностей», – размышлял он, опускаясь на корточки. Дело может оказаться еще более трудным, чем он предполагал. Морган постучал кулаком по стальной обшивке кузова.
- Что скрывалось за фиговым листком (Фиговый листочек для меня) - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Это мужское дело - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- Никогда не знаешь, что ждать от женщины - Чейз Джеймс Хедли - Детектив
- На отшибе всегда полумрак - Юлия В. Касьян - Детектив / Триллер
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз - Детектив