Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В коридоре второго этажа они прокрались к двери дальней спальни. Один из мужчин снял рюкзак, достал из него тряпку и бутылочку с бесцветной жидкостью. Отвинтил крышку, налил немного жидкости на тряпку, кивнул своему приятелю, и тот, отворив дверь, вошел в спальню.
Они подошли к кровати, где спала девочка. Ее белокурые волосы разметались по подушке, к груди она прижимала плюшевую игрушку – кота Гарфилда. Мужчина зажал ей нос и рот тряпкой. Второй положил на столик у кровати конверт, после чего подхватил девочку на руки. Гарфилд упал на пол. Первый, с тряпкой, поколебавшись мгновение, сунул игрушку себе в рюкзак.
Спускались они так же бесшумно, как поднимались, и через пару минут «форд-мондео» уже мчал их на юг. Девочка лежала, укрытая клетчатым пледом, на заднем сиденье.
– Кофе хочешь? – спросил Мартин Хейс, встав с дивана. Золотистый ретривер, лежавший у его ног, умоляюще завилял хвостом. – Ну ладно, Дермотт, так и быть, я сам тебя выпущу. – Он многозначительно взглянул на жену.
– Что ты за душа-человек! – сказала Андреа Хейс. Мартин чмокнул ее в макушку, ласково провел рукой по пушистым белокурым волосам. – А я схожу проверю, как там Кэти.
Мартин отправился на кухню, выпустил пса, включил электрический чайник.
– Мартин!
– Да, дорогая!
– Мартин, иди сюда!
По ее испуганному голосу Мартин сразу догадался: что-то случилось, и опрометью бросился наверх.
– Что такое? – закричал он. Внутри у Мартина все похолодело.
Энди стояла у кровати. Кровать была пуста. Кэти исчезла. Мартин обвел взглядом комнату, заглянул в ванную. Дверь была приоткрыта, и он сразу понял, что Кэти там нет, но на всякий случай раздвинул пластиковые шторы – вдруг она решила спрятаться за ними.
– Кэти! – позвал он.
– Нет ее здесь. Я везде посмотрела.
Мартин с трудом держал себя в руках. Кэти уже семь лет, и семилетние девочки просто так не исчезают.
– Но где-то же она должна быть. Может, у нее приступ сомнамбулизма?
– Она не лунатик.
– Все когда-то случается впервые.
Услышав шум внизу, они оба кинулись к лестнице. Энди заглянула в гостиную. Кэти там не было. Она посмотрела даже под диваном – пусто.
– Кэти, если ты спряталась, тебе здорово влетит, – крикнула Энди.
В гостиной лежал пес и царапал когтями ковер.
– Это Дермотт скребся в дверь, – объяснил Мартин.
– В саду ее нет?
Мартин покачал головой. Энди закрыла лицо руками.
– Этого не может быть!
Мартин подошел к ней, обнял за плечи.
– Радость моя, соберись. Мы обыщем дом сверху донизу. Ты иди наверх, я проверю все внизу, ладно?
Энди нерешительно кивнула. В глазах ее блестели слезы.
– Если ее здесь нет, позвоним в полицию, ладно?
– В полицию? – переспросила она.
– Мы обязательно ее найдем, – сказал Мартин. – Ну, иди, поищи в спальнях. Я посмотрю здесь, а потом поднимусь на чердак.
Он понимал, что они хватаются за соломинку, но до последнего откладывал звонок в полицию. Ведь тогда придется признаться себе, что их дочь пропала.
Он взял Энди за руку и вывел в коридор. Она побрела вверх по лестнице, а он отправился в кабинет. Но Кэти и там не было.
Мартин вернулся в кухню, заглянул в один шкаф, во второй. Понимал, что смысла в этом никакого, но все равно решил проверить.
– Мартин!
Услышав ее крик, он вздрогнул.
– Что? Нашла ее?
Он уже знал, что нет. Энди ходила взад-вперед по лестничной площадке. В одной руке у нее был конверт, в другой – листок бумаги.
– Что это? Что случилось?
– Ее забрали, – прошептала Энди.
Ноги у нее подкосились, падая, она ударилась головой о перила, брызнула кровь. Не выпуская из руки письма, Энди растянулась на полу.
Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье «форда-мондео», обернулся, приподнял плед.
– Не очнулась еще? – спросил водитель.
– Нет. Может, дать ей еще хлороформа?
– Зачем? Уже почти приехали.
Его напарник снова накрыл девочку пледом.
– Не нравится мне, что это так близко от их дома.
– Да без разницы. Откуда им знать, где ее искать?
Некоторое время они ехали молча. Первым заговорил тот, который сидел на пассажирском сиденье.
– А что, если они нас не послушаются?
Водитель только пожал плечами.
– Тогда… – Он сделал вид, будто целится из пистолета.
– До этого не дойдет.
– Точно?
Водитель бросил на него недоверчивый взгляд.
– Тебя что, сомнения одолели?
– Да нет, но…
– Никаких «но». Нам сказали, что делать, вот мы и делаем.
Энди с трудом открыла глаза. Секунду-другую ей казалось, что она просто спала, но потом ее накрыла ледяная волна ужаса – она вспомнила, что именно случилось.
Мартин влажной салфеткой протирал ей лоб.
– Радость моя, осторожнее. Ты здорово стукнулась.
– Что произошло?
– Ты потеряла сознание.
Энди попыталась собраться с мыслями. Так, она была в комнате Кэти. О господи, письмо! Она приподняла голову.
– Письмо… – шепнула Энди.
Мартин протянул ей листок.
АНДРЕА ХЕЙС,
ВАША ДОЧЬ У НАС. ЕСЛИ ВЫ СДЕЛАЕТЕ ВСЕ, ЧТО ВАМ ВЕЛЯТ, ЕЙ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА. ЗАВТРА РЕЙСОМ 172 ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫЛЕТЕТЬ В ЛОНДОН. В ГОСТИНИЦЕ «СТРЭНД ПЭЛАС» НА ВАШЕ ИМЯ ЗАБРОНИРОВАН НОМЕР. ТАМ ЖДИТЕ НАШИХ УКАЗАНИЙ. ЕСЛИ ВЫ ОБРАТИТЕСЬ В ПОЛИЦИЮ, ДОЧЬ СВОЮ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТЕ. ВАШ МУЖ ДОЛЖЕН ВЕСТИ СЕБЯ ТАК, БУДТО НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО. ЗА ВАМИ ОБОИМИ БУДУТ НАБЛЮДАТЬ. ЕСЛИ МЫ УЗНАЕМ, ЧТО ВЫ СВЯЗАЛИСЬ С ПОЛИЦИЕЙ, ВАША ДОЧЬ УМРЕТ.
– Почему? Ну почему это случилось именно с нами?
Мартин взял письмо. Напечатано на машинке, заглавными буквами.
– Здесь не написано, сколько денег они хотят. – Мартин нахмурился. – Обычно похитители называют сумму выкупа.
– Может, они позвонят, – предположила Энди.
– А зачем они посылают тебя в Лондон? Наши деньги здесь, в Ирландии. Бессмыслица какая-то.
– А какой тут может быть смысл? Они похитили Кэти. Ничего более бессмысленного и представить нельзя.
Мартин взял ее за руку.
– Любовь моя, ты только не волнуйся. Мы вернем Кэти. Обещаю.
– Этого, Мартин, ты обещать не можешь.
Мартин мрачно покачал головой.
– Они явно спланировали все заранее. Знали, где спит Кэти, письмо приготовили. Заказали номер в гостинице. Похищение – это финансовая сделка. Мы платим деньги. Они возвращают Кэти. Так?
Энди кивнула. В его словах был смысл. Их дочь украл не извращенец. Работали профессиональные похитители. И дело не в сексуальных домогательствах, а в деньгах, а уж с этим всегда можно разобраться.
– Что будем делать? – спросила она.
– То, что предлагается в письме. Ты поедешь в Лондон. Там с тобой свяжутся.
– Почему же они выбрали нас, а, Мартин? Мы ведь не такие уж богачи.
– Но деньги у нас имеются. Каким-то подонкам мы с тобой показались людьми состоятельными. Они же не берут в расчет, сколько мы платим, например, по закладным. Увидели, что у нас две новые машины, дом с четырьмя спальнями, и решили, что мы в золоте купаемся.
– Но ведь у нас есть какие-то деньги? – спросила Энди.
Мартин ласково погладил ее по голове.
– Мы добудем столько, сколько потребуется. Все будет хорошо.
Иган снял наушники и поудобнее уселся в кресле. На столе перед ним стояло пять магнитофонов, подсоединенных к радиоприемникам – по одному на пять прослушивающих устройств, установленных в доме Хейсов. Установил он их еще три недели назад – прокрался в дом, когда Андреа Хейс гуляла с собакой. И теперь он знал, что происходит во всех помещениях.
Квартира, в которой расположился Иган, находилась всего в километре от дома Хейсов, снял он ее на год, хотя пользоваться намеревался еще неделю, не больше. Он собирался, как только Андреа доставят на место, вылететь в Лондон и лично контролировать заключительный этап операции. Пока что все шло точно по плану. Мартин и Андреа Хейс вели себя ровно так, как он и рассчитывал.
Джордж Макивой свернул на ведущую к коттеджу ухабистую дорогу. Машину тряхануло, и он сбавил скорость. Свет в доме не горел, и он включил фары на полную яркость.
– Вот мы и дома, – пробормотал он. – Ну, как она?
Мик Каннинг, перегнувшись через сиденье, приподнял плед.
Кэти мирно спала.
– Просто Спящая красавица.
Макивой остановил машину у гаража, вышел, отпер заднюю дверь коттеджа и махнул Каннингу: мол, неси девчонку.
Каннинг подхватил укутанную в плед Кэти на руки, пронес ее через кухню в коридор. За деревянной дверью была лестница в подвал. Там имелась комнатка, небольшая, с минимумом мебели: раскладушка, пара стульев, столик. На полу – ковер, в углу – накрытое полотенцем ведро. Каннинг уложил Кэти на раскладушку, повернул на бок, чтобы ей было удобнее. Кэти пробормотала что-то во сне, сунула палец в рот.
- Особый склад ума - Джон Катценбах - Триллер
- Без следа (сокращ.) - Ли Чайлд - Триллер
- Орбита смерти - Крис Хэдфилд - Триллер / Разная фантастика
- Советник - Евгений Сивков - Триллер
- Дурная кровь (в сокращении) - Линда Фэрстайн - Триллер
- Наперегонки со страхом - Александра Гриндер - Триллер
- Зелёный ужас. - Эдгар Уоллес - Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Медовый месяц - Джеймс Паттерсон - Триллер
- Долорес Клэйборн - Стивен Кинг - Триллер