Шрифт:
Интервал:
Закладка:
разлилась мертвенная бледность, а в глазах показалась ничем не прикрытая боль...
Нажав на тормоза, Сандра остановила машину и сверилась с картой. Уже два часа как
Энфилд остался далеко позади. Если верить указателю, то ей следует через тридцать миль
свернуть вправо, по направлению к городку под названием Олдем, штат Массачусетс.
Городку настолько крошечному, что он даже не удостоился быть обозначенным на карте.
4
Если бы не четкие инструкции, полученные Сандрой по телефону, она ни за что бы не нашла
его.
Ее мысли вновь вернулись к тому, о чем сообщил ей звонивший. Кассандра умерла и
оставила для нее письмо. Странно, что после стольких лет молчания сестра дала о себе знать.
Оказывается, все годы, что Сандра безуспешно пыталась ее разыскать, Кассандра жила
совсем рядом, всего в нескольких часах езды. Почему она не давала о себе знать, если ей был
известен нью-йоркский адрес Сандры? Именно за ответом на этот и многие другие вопросы
она и ехала в Олдем.
Ей все еще не верилось, что Касси больше нет в живых. Она не могла представить
сестру мертвой. В памяти молодой женщины та навсегда осталась такой, какой запомнилась.
Это было много лет назад. Тогда они жили в Ривер-Спрингсе...
Ривер-Спрингс, штат
Мэриленд, США, 1986 год
– Ну же, Касси, почему ты так поздно? – шепотом спросила Сандра у старшей сестры,
когда та влезла в окно спальни. Часы показывали далеко за полночь. – Если бы ты только
знала, скольких усилий мне стоило, чтобы отец не заметил твоего отсутствия. Однажды он
поймает тебя и убьет.
– Не беспокойся, малышка. Нашего папочку давно волнует только одна вещь: где взять
деньги на выпивку, и, пока я их приношу ему, он меня не тронет.
– И все же мне непонятно, как тебе не страшно встречаться с парнями в такое позднее
время.
– Ты многого еще не понимаешь, милая. – Кассандра бросила печальный взгляд на
младшую сестру. – Эти парни дают мне денег. А деньги помогают нам выжить и позволяют
надеяться на то, что когда-нибудь мы выберемся из этой дыры, начнем новую жизнь...
– Такую, как тогда, когда была жива мама?
– Да, детка. Возможно, даже гораздо лучшую. Кассандра стянула через голову
пахнущее табачным дымом платье и отбросила в сторону. Она выстирает его утром вместе с
вещами Сандры. Сестры забрались в кровать под старенькое лоскутное одеяло и, обнявшись,
принялись мечтать о будущем.
– Знаешь, – задумчиво произнесла Кассандра, – когда-нибудь мне встретится
действительно стоящий парень. Я выйду за него замуж и буду жить далеко-далеко отсюда, в
огромном городе...
– А я? – взволнованно спросила Сандра. – Я тоже буду жить в огромном городе?
– Конечно, глупышка. Я заберу тебя с собой, ты поступишь в колледж. А однажды, я
верю, так будет, ты станешь богатой, знаменитой и еще очень, очень счастливой.
– Счастливой... – мечтательно пробормотала Сандра, сонно закрывая глаза и улыбаясь.
Через минуту до слуха старшей сестры донеслось ее ровное дыхание. Кассандра
поправила на ней одеяло и прошептала:
– Спи, малышка. Спи и мечтай. Твоя Касси сделает все для того, чтобы эти мечты стали
явью. Ты никогда не узнаешь, какой ужасной может быть жизнь. Я добуду для тебя счастье
любой ценой.
Кассандра тяжело вздохнула. Сон не шел к ней. Ей вспомнилась мама. Какой
счастливой была их жизнь до того, пока смертельная болезнь медленно не убила ее.
Вспомнился скромный деревянный гроб, за которым она шла вместе с отцом. Сандра была
еще слишком мала и осталась дома с няней. Вспомнились многочисленные переезды из
города в город, связанные с поисками работы отца. Он стал пить, и его нигде долго не
держали.
Вспомнился парень-старшеклассник, предложивший ей денег за быстрый секс на
заднем дворе школы, а она была так голодна, что не нашла в себе мужества отказаться.
Он оказался не слишком требовательным и сделал все сам, даже не заставил ее открыть
5
глаза... Сколько их еще было после, разных Джонов, Рики, Майклов... Все они прошли мимо
нее безликой чередой.
Кассандра уже не зажмуривалась при виде их возбужденных тел. Она стонала,
мастерски имитируя наслаждение, извивалась под ними, думая лишь о том, сколько денег ей
удастся выручить на этот раз.
Ей было плевать, что девушки из порядочных семей при встрече со стыдливым
возмущением сторонятся ее, а их матери сквозь зубы шипят вслед «шлюха». К чему злиться,
если так оно и есть. Кассандру волновало лишь одно, чтобы Сандра ни в чем не нуждалась.
Как радовалась она, когда, одетая в новое платье из белого шелка, ее младшая сестренка
нежно выводила «Аве Мария» в церковном хоре по воскресеньям. В эти мгновения Сандра
напоминала ангела, и даже самые черствые души смягчались, забывая, что это сестра
«шлюхи».
Однако Кассандру никогда не покидало волнение. Что будет с ее милой крошкой, когда
она немного подрастет? Уже сейчас семнадцатилетняя Сандра выглядела слишком
оформившейся для своего возраста. Мужчины начинали оборачиваться ей вслед, а парни
заигрывать, надеясь, что она окажется не менее сговорчивой, чем ее старшая сестра.
Кассандра ненавидела этих наглых ублюдков и готова была убить их голыми руками.
Но что толку? Что она могла предложить Сандре взамен той жизни, какая ее неизбежно
ожидала?..
Бросив беглый взгляд на часы, Кассандра прислушалась к храпу пьяного отца,
доносящемуся из соседней комнаты. Свинья! Не мог удержаться от выпивки даже в такой
день!
Сегодня Сандра получала диплом об окончании школы. С самого утра она вертелась
перед зеркалом, рассматривая красивое голубое платье, отделанное тонким серебристым
кружевом по лифу и подолу. Кассандра сама уложила ее светлые волосы перед тем, как
отправить на торжественную церемонию, и теперь с нетерпением ожидала возвращения
сестры.
Сандра умоляла Кассандру пойти с ней и разделить ее радость, но та была непреклонна.
Она не хотела омрачать праздник зловещими перешептываниями, неизменно возникающими
везде, где бы она ни появилась.
Кроме этого, у Кассандры имелась еще одна причина оставаться дома. Она всячески
скрывала от младшей сестренки свою ставшую уже заметной беременность. Ей было
неизвестно, кто отец ребенка, им мог оказаться любой из парней, с которыми она встречалась
в последнее время. Кассандра знала лишь одно: это дитя обязательно появится на свет.
Она даже и не думала об аборте. Как и многие девушки, «сбившиеся с пути», Кассандра
была ревностной христианкой и ни за что бы не отважилась отнять жизнь у невинного
создания.
Последние несколько дней она провела в раздумьях о своей судьбе и пришла к выводу,
что, видимо, ей уже никогда не выбраться из той зловонной дыры, которая именуется Ривер-
Спрингс. Однако в отношении Сандры у нее возникли определенные планы...
– Касси!
Звонкий голосок Сандры заставил Кассандру поспешить ей навстречу.
– В чем дело, милая? Как все прошло?
– О! Просто великолепно! – Сандра обняла сестру и завальсировала по комнате. – Нам
вручили дипломы, а потом, ты не поверишь, директор поручил мне сказать речь, как лучшей
выпускнице школы.
Девушка разжала объятия и грациозно опустилась в кресло, отчего нижние юбки платья
вспенились, подобно морской волне.
– Дорогая, я так горжусь тобой. – Кассандра не смогла сдержать слез. Она
стремительно подошла к столу и, приподняв скатерть, вытащила из-под него большую
дорожную сумку. – Вот.
6
– Что это? – Сандра вопросительно взглянула на сестру.
– Твои вещи, милая. Я подумала и решила, что сегодня ты уедешь из Ривер-Спрингса.
– Но почему? Я не хочу оставлять тебя. – В глазах Сандры промелькнул испуг, и
Кассандра торопливо прижала ее к своей груди.
– Тсс! Малышка, ты должна! Это твой шанс вырваться отсюда, начать новую жизнь на
новом месте. Посмотри на меня, посмотри, во что я превратилась! Неужели ты хочешь
повторить мою судьбу? Ради меня, ради памяти нашей матери уезжай отсюда!
Пораженная страстной речью сестры Сандра молчала. Господи, она никогда не
задумывалась над тем, что в их общие ночные фантазии Кассандра вкладывала такой смысл.
Она отстранилась и с каким-то смиренным отчаянием спросила:
– Куда я поеду, Касси?
– В Нью-Йорк, милая. – Кассандра заторопилась. – Я уже купила для тебя билет. Твой
автобус отходит через два часа...
- История моды. С 1850-х годов до наших дней - Дэниел Джеймс Коул - Прочее / История / Культурология
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Город Грез - Дарья Джекман - Городская фантастика / Прочее / Русское фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Unknown - Дом - Прочее
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Роман с английским - Лариса Миллер - Прочее
- Unknown - Кирилл - Прочее
- i 1a4a48b280b2ead2 - Unknown - Прочее