Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно и осторожно мы добрались до того места, но его там не оказалось! Может, он воспользовался каким-то другим, неизвестным нам ходом? Мы обследовали все вокруг. Ничего. Но он определенно должен быть где-то там, внизу. Мы вернулись к людям, что стояли на «распутье» и с напряжением ждали наших криков о помощи.
— Его здесь уже нет, — зашептал я. — Отойдите немного и зажгите лампы. Позаботьтесь о том, чтобы отблески не падали на другие проходы.
— Что будем делать, мистер? — спросил Линдсей.
— Мы обследуем все три хода.
— Без ламп?
— Да. Свет нас только подведет, поможет лучше прицелиться в нас; не исключено, что он нас уже заприметил.
— А если вы его встретите, а нас рядом не будет?
— Думаю, мы сами справимся.
Мы двинулись вперед, в тот самый ход, где я наткнулся на колодец. Мы охватили всю ширину прохода и сделали более двухсот шагов без особых предосторожностей, а потом пошли осторожнее. До отверстия в полу добрались, так и не встретив Абрахима. Потом вернулись, чтобы идти по второму ходу. Здесь следовало быть особо начеку. Медленно, крайне медленно ползли мы вперед, пока не достигли конца. Перед нами возвышалась несущая стена храма, и мы снова вернулись ни с чем.
В последнем проходе мы предприняли аналогичные меры предосторожности. Он был намного длиннее предыдущих и оканчивался глубокой ямой шириной как раз с проход. В третий раз нам пришлось вернуться!
Спутники с удивлением выслушали нас.
— Он наверняка еще здесь, — сказал Линдсей. — Да!
— Он мог сбежать, пока нас тут не было, после того как я вышел. Берите лампы. Давайте осмотрим колодец!
Мы пошли вниз влево и достигли конца хода. Колодец был очень глубоким — дна не было видно, сплошная чернота. Там, внизу, Абрахим прятаться не мог. Подойдя поближе, мы заметили ступени, причем верхняя располагалась так низко, что до нее сверху невозможно было дотянуться рукой.
— Будем спускаться? — спросил Коджа с некоторым сомнением в голосе.
— Конечно. Это единственный путь, которым он мог воспользоваться!
— А если он оттуда в нас выстрелит?
— Ты пойдешь сзади. Дай мне свет!
Мы стали спускаться. Я насчитал целых двадцать ступеней. Дальше шел очень длинный ход, единственный, ведущий под землю и оканчивающийся аналогичной лестницей, по которой мы и поднялись. Наверху мы снова оказались в каком-то коридоре. Стараясь не удаляться друг от друга, мы двинулись по нему. Он вел к перекрестку, похожему на тот, что мы уже видели. Нужно было посоветоваться. Обследовать оба хода поодиночке или вместе? Мы решились на второе. Линдсей с Коджой остались сторожить перекресток, в то время как мы с Халефом, взяв вторую лампу, отправились в проход. Он все ширился, становилось светлее. Мы помчались вперед и вышли на свет божий возле тех самых двойных колонн, где я в свое время уходил под землю.
Однако где же ирландцы, которых оставили на посту?
— Сиди, он здесь вышел, и они его схватили, — высказал предположение Халеф.
— Тогда бы они побежали к другому выходу сообщить. Пойдем, посмотрим!
Мы быстро направились к другому месту, оно тоже не охранялось, слуга Якуба покинул свой пост.
— Они отвели его в лагерь, — сказал Халеф. — Пойдем туда!
— Сначала заберем англичанина и Коджа-пашу.
Мы побежали обратно, туда, где оставили возле двойных колонн свои непотушенные лампы, а затем снова погрузились в темноту, чтобы вывести наших. Выйдя с ними на поверхность, мы загасили лампы и отправились в лагерь. Возле отверстия мы застали слугу англичанина и ирландцев, о чем-то оживленно беседовавших. Слуга-араб Якуба стоял рядом и ничего не понимал. Увидев нас, они подскочили и наперебой заговорили.
— Сэр, он убежал! — кричал Билл громче всех.
— Кто?
— Мастер Яку6.
— Куда же?
— Туда, где другой.
— Какой другой?
— Которого мы хотели поймать.
— Ничего не понимаю. Я думал, вы его схватили!
— Мы? Нет. К нам он не выходил. Мы думали, его схватил мастер Якуб, мы слышали, как он стрелял, и помчались ему на помощь.
— Почему же он тогда стрелял?
— Спросите вот его! — и он указал на слугу Линдсея, который находился при Якубе Афара.
Тот поведал нам вот что.
Они с Якубом сидели в лагере у отверстия в стене и вместе думали о том, что скоро преступника доставят на поверхность. Вдруг сзади них все затрещало. Обернувшись, увидели, что со сводов обрушились целые блоки. Они подумали, что рушится все сооружение, и в испуге отбежали. Когда все неожиданно прекратилось, они вернулись и собрались зайти внутрь, чтобы посмотреть на повреждения, как вдруг из отверстия позади них выскочил всадник — это был Абрахим-Мамур. Они в страхе отпрыгнули, и он использовал это, пустившись в галоп. Якуб быстро пришел в себя, схватил ружье, вывел из убежища вторую лошадь Линдсея и поскакал за беглецом, безуспешно дважды выстрелив ему вслед.
Как странно было слышать все это! Даже поверить трудно. Но, зайдя в отверстие, мы убедились, что рассказчик говорит правду. Первый взгляд я бросил на место, где лежал пакет, — он исчез. Двух лошадей Линдсея тоже не было, в том числе его отличной скаковой лошади.
— Ох! За ним! — кричал Линдсей и бросился к третьей лошади.
Я остановил его:
— Куда, сэр Дэвид?
— За этим парнем!
— А вы знаете, куда он поехал?
— Нет.
— Тогда будьте любезны остаться здесь, пока не вернется Якуб. Узнаем от него подробности.
— Сиди, что это? — спросил Халеф, протягивая сложенный вчетверо клочок бумаги.
— Где он был?
— Приклеен прямо на лошади.
Действительно, бумага была еще влажной. Она держалась на лбу лошади благодаря поту, и на ней было написано: «Я слушал и все слышал!» Вот это дела! Здесь, в убежище, у Абрахима явно не было времени написать это, он заготовил надпись раньше! Мы подошли к задней стене, и все сразу стало понятно. Этот ход не оканчивался здесь, а был только слегка присыпан. По стенам было сооружено некое подобие полок, на них навален мусор, так что оставалось много места, где мог проползти человек и подслушать все, о чем говорилось в помещении.
Об этом сооружении Абрахим-Мамур, вероятно, знал от своего отца. Наверное, он понял, что я от него улизнул, и устремился в этот ход, чтобы нас подслушать. Пока оба стража ценностей были снаружи, он прокопал немного хлама, тот рухнул, и бегство двух людей помогло ему
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Там внизу, или Бездна - Жорис-Карл Гюисманс - Классическая проза
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Из Багдада в Стамбул - Карл Май - Прочие приключения
- Если вы встретите Йорику - Анна Алиот - Городская фантастика / Прочее
- Пробуждение - Андрей Лег - Боевая фантастика / Периодические издания
- Немного чьих-то чувств - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Покой нам только снится - Юрий Станиславович Климонов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- Место - Горенштейн Фридрих Наумович - Прочее
- Алый знак доблести. Рассказы - Стивен Крейн - Классическая проза