Рейтинговые книги
Читем онлайн Милый ангел - Колин Маккалоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 58

Я фыркнула.

– А вот и он, – сказала я Тоби, указывая на профессора, – перевернутый Рыцарь Кубков.

Тоби удивленно уставился на меня:

– Ты что, берешь уроки у нашей старухи?

Я сказала, что уроков не беру, но миссис Дельвеккио-Шварц нагадала профессора по картам.

– Старая негодница сделала вид, будто этот Рыцарь Кубков создан для Пэппи. Но я-то знаю: фигурная карта просто предвещает появление человека, а каким он будет и как сложатся его отношения с остальными, показывают другие карты. Миссис Дельвеккио-Шварц меня обманула. Она же ясно видела, что за гусь этот новый мужчина Пэппи, мало того – заметила то, что ее встревожило. А мне ни словом не обмолвилась. Не помню, какие карты шли за Рыцарем Кубков, но я купила книгу про Таро и посмотрела, что значит этот Рыцарь. Конечно, картину в целом я так и не увидела.

– А я думал, Рыцари бывают только молодые. Ему же за пятьдесят.

– Не обязательно, – щегольнула я недавно приобретенными познаниями. – Кстати, их называют не только Рыцарями, но и Валетами.

Он подался вперед, глядя на меня прищуренными глазами.

– Знаешь, принцесса, временами ты просто вылитая наша хозяйка.

Я приняла эти слова как комплимент.

Когда Пэппи с профессором ушли вдвоем, оставив студенточек на грани помешательства и массового самоубийства, мы с Тоби тоже решили вернуться домой. Мы не мешкали, но когда вышли на Элизабет-стрит, Пэппи и ее спутника нигде не было видно. Мне не хотелось, чтобы Тоби провожал меня до квартиры, – я думала, Пэппи с профессором у нее, но он настоял, и пришлось согласиться.

Под дверью Пэппи – ни лучика света, из-за двери ни единого звука – отлично! Наверное, у профа есть своя берлога, куда он водит пылких студенток.

За кофе мы с Тоби болтали о борделях по обе стороны от нашего Дома. Оказалось, Тоби придумал прозвища всем местным проституткам – мисс Честити, Терпение, Благоразумие, Умеренность, Благородство, Постоянство, Верность, Целомудрие, хозяйку дома номер 17d окрестил мадам Фуга, а хозяйку дома 17b – мадам Токката. Если вспомнить, что его единственная любовь в эту минуту лежала в постели с чванным лысым старпером, Тоби держался молодцом и смешил меня до слез. Мои комнаты он раскритиковал за обилие розового цвета, а в занавеске из бус усмотрел подсознательное стремление жить взаперти в гареме, но я не обиделась.

– Странно, что ты до сих пор не отдубасила меня, как Дэвида, – заметил Тоби, пристально глядя на меня. – Ладить с женщинами я не умею.

– А с лесбиянками общаешься.

– Они не взвешивают парней на брачных весах. По-моему, с женщинами у меня ничего не выходит по одной причине: я говорю то, что думаю. – Он вздохнул и потянулся. – Когда-нибудь ты станешь симпатичной худосочной старушкой, и все-таки я убежден: грудь у тебя потрясающая.

Пора было менять тему.

– А что ты думаешь о Гарольде?

Тоби оскалился.

– Не знаю. А что?

– Он меня ненавидит.

– Ну, это ты загнула, Харриет.

– Честное слово! – уверяла я. – Я встречалась с ним всего несколько раз, но он меня уже до икоты запугал. В глазах столько ненависти! А я никак не пойму, в чем перед ним провинилась.

– Видно, считает, что ты втерлась в доверие к миссис Дельвеккио-Шварц, и ревнует, – предположил Тоби. – Но ты не волнуйся: он уже списан. Наша старушка сыта по горло его фортелями.

Я проводила его до двери, на ступеньке крыльца он остановился.

– Может, спустишься на дорожку? – спросил он.

Я подчинилась. Стоя на ступеньке, Тоби был чуть выше меня.

– Уже лучше. Теперь мне хватит роста. – Он мягко, но решительно положил ладони мне на плечи. – Спокойной ночи, принцесса, – произнес он и поцеловал меня.

Я думала, что после сегодняшнего тягостного вечера он жаждет простого и бесхитростного утешения. Нет, не похоже. Он обнял меня, приложив ладони к спине, притянул к себе и целовал по-настоящему. Мои глаза сами собой открылись в ужасе, когда незнакомая, но приятная дрожь прошла по телу до челюсти и достигла губ. И я опять закрыла глаза и отдалась настроению. Вот оно, блаженство! После Дэвида и Норма я не верила своему счастью. Тоби и пальцем не шевельнул, а мне казалось, что его ладони прожигают мне спину до костей. Все только для меня: он не спешил и не отставал, а когда мне понадобилось глотнуть воздуха, уткнулся лицом в мою шею и крепко поцеловал ее. О-о-о! Какая богатая палитра реакций! «Ну же, Тоби, – думала я, – убедись, что грудь у меня на самом деле потрясающая».

А этот негодяй отпустил меня! В возмущении я открыла глаза и увидела его озорную усмешку.

– Спокойной ночи, – произнесла я, будто ничего и не было.

В глазах Тоби заплясали смешливые искры, он небрежно чмокнул меня в щеку и зашагал по дорожке прочь, не оглядываясь.

– С первым апреля! – бросил он напоследок.

Я умчалась в дом, грохнула дверью и минуту поскрипела зубами, пока не отлегло. Ну и пусть первое апреля: главное, я сегодня впервые целовалась по-настоящему, и мне понравилось. Наконец-то мне перепала капелька удовольствия, которое может доставить только мужчина. Кровь так и забурлила.

Понедельник

4 апреля 1960 года

Пэппи забежала домой, чтобы перед уходом на работу перехватить у меня кофе, и вытащила меня из постели на два часа раньше, чем требовалось. Но мне так не терпелось узнать, что с ней происходит, что о двух пропавших часах сна я не горевала. Пэппи буквально сияла – красавица!

– Где ты пропадаешь? – спросила я.

Пэппи объяснила, что у профессора крошечная квартирка в Глибе, недалеко от Сиднейского университета.

– Когда мы примчались туда, то сразу заперли дверь, отключили телефон и до сегодняшнего утра никуда не выглядывали. О, Харриет, он чудо, идеал, король и божество! У меня никогда не бывало ничего подобного! Можешь себе представить: мы лежали рядом обнаженные и ласкали друг друга шесть часов подряд, и только потом он первый раз взял меня! – При этом воспоминании у нее засветились глаза. – Мы совсем друг друга измучили: лизали, сосали, едва не кончали, потом останавливались, переводили дух и начинали все заново, пока не взлетели на вершину одновременно, представляешь? В один и тот же миг! А потом погрузились в такую пучину тоски, что оба разрыдались.

Эти признания смутили меня, я попросила избавить меня от скабрезных подробностей, но для Пэппи не существует запретов – так она устроена.

– Ты стесняешься саму себя, Харриет, – укоризненно заявила она. – А тебе давно пора поладить с собственным телом.

Я вскинула голову.

– Рада бы, да не с кем.

Тоби, Тоби, Тоби.

– Ты просто боишься.

– Забеременеть – конечно, боюсь.

– Миссис Дельвеккио-Шварц говорит, что женщина беременеет, только если захочет ребенка всей душой.

Я фыркнула.

– Спасибо, у меня нет ни малейшего желания проверять на себе теорию миссис Дельвеккио-Шварц. Вот так-то, Пэппи. Значит, все это время ты развлекалась с профессором. Вы только сексом занимались или поболтать тоже успели?

– Мы говорили без умолку! Покурили гашиша, пока лежали обнявшись, потом слегка нюхнули кокаина – я и не думала, что от всех этих веществ наслаждение становится почти невыносимым!

Я поняла: если я попытаюсь упрекнуть ее, мы поссоримся. И спросила, женат ли профессор.

– Женат, – жизнерадостно подтвердила Пэппи, – на унылой зануде, которую он терпеть не может. У них семеро детей.

– Ну надо же, насколько она ему противна!.. А где они живут?

– Где-то возле Голубых гор. Иногда он ездит туда, только ради детей, но у них с женой отдельные спальни.

– Надежный метод контрацепции, – ядовито заметила я.

– Эзра признался, что влюбился в меня с первого взгляда. Он говорит, что еще ни одна женщина не доставляла ему столько удовольствия.

– Значит, воскресный поиск мужчин закончен? – поинтересовалась я.

Пэппи явно оскорбилась.

– Ну конечно, Харриет! Мне незачем больше искать, я нашла Эзру. Другие мужчины для меня не существуют.

Скажу честно: даже не знаю, можно ли в это верить. Пэппи, конечно, убеждена, что так и будет, поэтому надеюсь, что сомневаюсь в ней напрасно. Гашиш и кокаин. Да, профессор – знаток рискованных удовольствий. Да еще женат. Несчастные браки встречаются сплошь и рядом, нет причин считать, что Эзра Сумчатти – неужели это его настоящая фамилия? – нагло врет. Только вот настораживает меня образ жизни милого Эзры. Загнал жену с семью детишками в несусветную глушь и живет себе припеваючи в холостяцкой квартирке в Глибе. Удобств море: квартирка-то по соседству с университетом, рассадником молодых знойных дев. Никогда не пойму, чем этот уродец так притягивает молоденьких дурочек, но явно у него есть какой-то секрет, хотя сомневаюсь, что достоинство у него длиной с папин садовый шланг. Видно, все дело в гашише и кокаине.

Печенкой чую: Пэппи он просто использует. Но почему он выбрал ее, когда вокруг теснилась целая толпа девиц, истекающих слюной? В чем секрет привлекательности Пэппи для такого множества мужчин? Когда у мужчины только секс на уме, внешность женщины для него – дело десятое. Тут какая-то тайна, которую я должна раскрыть. Я люблю Пэппи и считаю ее самой обаятельной в мире. Но этого мало, должно быть что-то еще.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Милый ангел - Колин Маккалоу бесплатно.
Похожие на Милый ангел - Колин Маккалоу книги

Оставить комментарий