Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я буду держать его рядом и видеть каждый шаг. Родригес уже преступил закон ради картеля, но я думаю устроить ему более серьезную проверку. Пусть прольет кровь.
– Если представится такая возможность, то используй ее. Но осторожно, в это неспокойное время семье не нужно привлекать к себе внимание. На наших землях вот-вот может появиться Орден или, не приведи Воитель, Тайный Корпус. Что бы там не думали обыватели, мы – прежде всего деловые люди. А ненужные жертвы и постоянные разборки с комиссариатом не способствуют бизнесу. Мы существуем, чтобы поддерживать равновесие сил, как заповедала нам Дева Хранительница, – Дон Гарсия сотворил двумя пальцами знак Весов и воздел глаза к потолку.
Панкрасио повторил его жест.
– Вы совершенно правы, синьор. Из-за одного несчастного музыканта столько проблем. В городе появилась муэртида Ордена. Это нехороший знак. Лучше бы посидеть тихо, пока она не уедет.
– Постарайся, чтобы муэртида ничего не нашла, – Дон многозначительно посмотрел на Панкрасио. – Орден не должен узнать о Хаме. И прикажи своим соколам оставить в покое исповедника. На время. Но пусть присматривают за ним и муэртидой. Мне нужно знать все, что они делают, о чем говорят и даже думают.
– Будет исполнено, – Панкрасио склонил голову.
– И не забывай – твой долг никуда не делся. Я устал ждать.
От этих слов Перро прошиб холодный пот. Потери боссов – это их личные проблемы, Дон всегда получает прибыль в полном объеме. За утраченную плантацию, конфискованный товар и украденные Доусоном деньги Панкрасио придется рассчитаться из своего кармана. И он все еще не имел не малейшего понятия где достать такую сумму.
– Пора возвращаться, – Дон Гарсия поднялся из кресла, – гости наверное заскучали.
Панкрасио вслед за Доном покинул кабинет и направился в зал, где играла музыка. Сделка с Бауэром – последняя соломинка, за которую Панкрасио с радостью ухватился. Ради такого дела можно и Родригеса пока потерпеть. Он готов сейчас на любой риск, ведь его место босса и даже жизнь висят на тонком волоске, который Фернандо Гарсия уже готов перерезать. Настало время отчаянных мер. Пусть только Родригес сведет его с Бауэром, а после… После Панкрасио придумает, как завершить их сделку в одностороннем порядке.
Глава 9 Столичные гости
Диего Верде покинул окрестности Сан-Висенто еще до рассвета и пребывал в крайне мрачном расположении духа.
Он от всей души проклинал идею Риты пригласить туристов на родео. Диего была глубоко ненавистна мысль о том, что приходится тащиться за ними через опасные холмы и пустынные предгорья в Рехону, главный город провинции Аскона и единственный, где есть портальная станция.
Как будто ему больше заняться нечем! Как будто не надо тренировать людей перед родео и самому практиковаться. Или не надо готовиться к скорому перегону скота. Сейчас нужно усиливать безопасность ранчо, перед сезоном сбора непентес неспокойно.
Нет, Диего! Сажай свою задницу на Самуэля, бери двоих надежных ребят, которые в «Двух Лунах» пригодились бы больше, и трясись до Рехоны и обратно, чтобы надоедливые заносчивые столичные бездельники потом целую неделю стояли у тебя над душой, мешали работать и капризничали. Просто мечта!
Смирные лошадки, приготовленные для туристов, трусили следом за вакеро, которые сонно покачивались в седлах. Им-то что – сказали ехать в Рехону, так еще и обрадовались. Зеленые совсем, думают большой город это так уж весело. А вот туристы наоборот, из самой Сангры готовы в глушь забиться. Как всегда, людям подавай то, чего у них нет, все думают где-то живется лучше и интереснее.
Диего почесал пониже спины и поморщился. Злость на Риту усугублялась тем, что вредная девчонка вчера вздумала разыграть его самым наглым образом. Подсыпала в бельё жгучий перец. А когда Диего начал почесываться за ужином и жаловаться, что комары нынче пошли лютые, зашлась смехом и заявила:
– Диего, это – не комары. Это расплата за твою неразборчивость в любви. Говорила я тебе, нельзя вечно порхать, словно мотылек от одного огонька к другому и не обжечься. Вот смотри, как печет теперь!
Подлая и совершенно недостойная месть за тайкинскую острую приправу, которую Диего добавил в ее любимое фисташковое суфле на прошлой неделе. Ну ничего, Рита, королева вероломства, просто так тебе такое с рук не сойдет! Уезжая, Диего насыпал в коробочку с на туалетном столике Риты перетертые в пыль табачные листья. И теперь ухмылялся, представляя, как девчонка будет чихать без остановки. Эх, жаль, его там не будет.
Желтая щетка сухой выгоревшей травы уже третий час подряд тревожно шелестела под копытами коней. Холмы с редкими островками кактусов скоро должны смениться плоской равниной с зарослями чапараля. Диего не расслаблялся, следил за полетом степных птиц. Здесь возможна засада. Шайка Падальщика Доусона частенько охотится в холмах и предгорьях на неосторожных и слабо вооруженных путников.
Диего не боялся, потому что сам тренировал своих вакеро и взял с собой лучших. Марко и Тинчо с ними два года, с тех пор как Рита и Диего выкупили «Две Луны». Случалось, вакеро жаловались друг другу, что хозяева гоняют их, как новобранцев, заставляя стрелять по мишеням, рубится на мачете и изучать приемы борьбы. Но после того как они без потерь отбились от нападения шайки Доусона на перегоне скота жалобы иссякли.
– Синьор Верде, смотрите, – Марко указал в сторону груды камней, над которой кружили вороны и стервятники.
Диего заставил Самуэля свернуть с дороги и направился туда. При их приближении стайка койотов неохотно отступила. Путников ожидало скорбное зрелище. Мертвые лошади и люди, ставшие добычей койотов и птиц. Остатки сожженных повозок еще дымились поодаль. Диего громко свистнул, хлопнул в ладоши и птицы разлетелись прочь, возмущенно крича и хлопая черными крыльями.
– Похоже, это бедняга Прието и его парни, – Диего узнал бороду погибшего. – Ездили продавать табак в Рехону и возвращались с деньгами.
– Работа Падальщика Доусона? – побледнев, спросил Марко.
Молодой вакеро старался не смотреть в сторону трупов. Диего кивнул:
– А то чья же. Трусливый сукин сын! Сначала его кодла расстреливает всех из засады, а только потом вылазят, чтобы обобрать трупы. Падальщик наглеет. Прието был опытным, без хорошей охраны деньги не возил. Если бы комиссар занимался своей работой, а не плантациями, давно перестрелял бы Доусона и его ублюдков, как они того заслуживают. Не задерживаемся, парни. Быстро назад, на дорогу.
Они постарались как можно скорее покинуть холмы.
– Нужно будет сообщить об этом окружному комиссару в Рехоне, – подъехал к Диего все еще бледный Марко.
– Там до нас
- Сделано из человека - Денис Берег - Детективная фантастика
- Лишь только забрезжит рассвет - Миранда Конлесс - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Тени Лордэна - Алессандр Рюкко - Городская фантастика / Детектив / Фэнтези
- Пташка для тигра 2 - Юлия Кажанова - Городская фантастика / Эротика
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Ловец снов - Вера Лейман - Городская фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Слишком много кошмаров - Макс Фрай - Городская фантастика
- Глава рода демонов 2 - Элиан Тарс - Городская фантастика / Эпическая фантастика
- Если вы встретите Йорику - Анна Алиот - Городская фантастика / Прочее