Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
ловко поймала свою танцевальную карточку и уставилась в нее.

— Да, я слегка подкорректировал ваш список, леди Гимера, — усмехнулся принц Дункан. — Открывать вечер вы будете со мной. Ну и вальс никто не отменял.

— Два танца?! — я приподняла бровь.

— Два, — он кивнул и, не удержавшись, улыбнулся, демонстрируя мне эту милую щербинку. — Еще никогда леди не изображала такую муку на лице при мысли о близости со мной.

— Близости, принц?! — вот теперь у меня просто отвисла челюсть.

Он громко засмеялся. Открыто так, по-мальчишечьи.

— Танцы, леди Гимера, — пояснил он. — Пока я говорю только о танцах.

На деревянных ногах я пошла дальше.

Пристроившись в шеренгу последними, мы замерли, ожидая пока его Величество произнесет длинную и нудную вступительную речь. Я вдруг вспомнила, что должна была поклониться кавалеру. А теперь как исправлять оплошность? Будет совсем уж по-дурацки выглядеть, если я начну отвешивать поклоны сейчас. Нервно передернув плечами, схватилась за кулон. Бриллиант стал еще теплее.

Мой жест не укрылся от внимательного взора принца. Повернувшись, он рассмотрел украшение.

— Ну Рауль, ну хитрец. Подстраховался значит, — мужчина покачал головой, а в теплых глазах искорки заплясали.

— Вы о чем, ваше Высочество? — облизнув губы, уточнила, ожидая очередной подставы.

— О нашем, леди, о мужском, — хмыкнул он и вновь уставился в сторону короля. Немного так постоял и тяжело вздохнул. — Хочу признаться, леди, в предстоящем правлении это пугает меня более всего.

— Что именно ваше Высочество? Балы? — не удержала я вмиг очнувшегося любопытства.

— Нет, речей, — придвинувшись, шепнул он мне практически на ухо. — Я просто не способен стоять на месте так долго и на одном дыхании выдавать столько слов подряд не запинаясь.

— Хм, ваше Высочество, это вы еще настенный гобелен не расшивали цветными шелковыми нитями, — с серьезным видом заявила я. — А попробуйте-ка год гаргульей нависать над тканью и вышивать одну и ту же картину часами. Вам эти десятиминутные речи сказкой покажутся.

— А вы вышивали? — в его взгляде скользнул интерес.

— Честно? — я скептически приподняла бровь. — Боюсь, не гожусь я вам в невесты, ваше Высочество, у меня в приданом ни одного гобелена. Максимум там носовой платочек с вышитыми ромашками.

Он снова засмеялся. Открыто так, заразительно.

И мне стало как-то легче. Ну, милейший же мужчина.

— Леди Гимера, что-то я уже жалею, что сдал Раулю третий вальс, — не стесняясь быть услышанным, признался он.

— Не стоит, ваше Высочество. Приличия нужно соблюдать, так написано в учебнике для юных аристократок за авторством леди Буфе.

— Прямо так и написано? — поддел он меня.

— Да, ваше Высочество, на первой же странице красными чернилами.

— Дункан, — его голос стал тише, а лицо серьезным. — Леди Бель, вы можете называть меня — принц Дункан.

— Боюсь, что все же не могу, — я покачала головой.

— Поверьте, леди, можете, — он склонил голову и заглянул мне в глаза.

Сглотнув, от волнения поджала губы.

Но спасение пришло, откуда не ждали...

Над небольшой сценой вспорхнули уже известные мне музыкальные инструменты и грянули первые ноты полонеза.

Глава 8.1

***

Выстроившись в две шеренги в начале большого богато украшенного в золотые тона зала, мы ждали начала шествия, ориентируясь на первую пару. Вдруг я сообразила, что там, в самом начале должен был бы стоять принц и возглавлять этот танец, как того требовало его положение.

Но почему же он тогда со мной? Да еще и пятнадцатый.

Повернув голову, украдкой взглянула на мужчину и тут же попала в плен его странных глаз. Карие с вкраплением бордового. Это выглядело столь необычно. И почему я посчитала его некрасивым? Хм... Тряхнув головой, сообразила, что мысли ведут меня куда-то не туда.

Принц Дункан улыбнулся и склонил голову.

— Вы обладаете уникальной способностью противостоять обаянию дракона, леди Гимера, — услышала я тихое от его Высочества. — Это делает вас просто бесценной.

— Почему? — не сдержалась я.

— Любому мужчине хочется, чтобы его любили не по принуждению. Не потому, что силе драконьей крови сопротивляться неспособны, а за то, какой он есть.

— Я не знала о такой особенности драконьего рода, ваше Высочество.

— Да, это закрытая информация, — он кивнул, — но думаю, вам нелишним будет о ней знать.

А музыка все гремела. Герольд непостижимым образом перебивал ее, разъясняя, зачем мы здесь все собрались.

— Почему нелишним? — мое любопытство лезло вперед здравого смысла, и я все не могла прикусить свой длинный язык.

— Потому что на вас положили глаз сразу два дракона, леди Гимера, а может, и больше. В этом зале собрались все молодые представители нашей, увы, малочисленной расы. Да Рауль обладает яркой внешностью, женщины никогда не могли устоять перед ним, я же беру другим.

— Вы харизматичны и невероятно обаятельны, — согласилась я, выглядывая впереди лорда дознавателя.

— Да, Бель, вот только с тобой это не работает. Что делает ситуацию куда интереснее и острее.

— Не понимаю вас, ваше Высочество, — поджав губы, отчеканила, прекрасно представляя к чему приведет его пристальное внимание.

Ну хотя бы к тому, что вскроется, что я вообще ни разу не наследница графства Лодоса.

Покрутив головой, с досадой отметила — толпящиеся у стен приглашённые на торжество не сводят с нашей пары взглядов и шушукаются.

Вот гадство, а!

Наконец, герольд умолк, а музыка стала громче. Принц Дункан протянул мне правую руку, в его глазах заплясали смешинки. Словно ему вся эта ситуация в целом казалась крайне забавной. Не сдержав вздоха, я слегка коснулась его ладони пальчиками. Но куда там, он сцапал руку, и еще и крепко сжал.

— Ваше Высочество, вспомните о приличиях! — не удержалась я.

— А да, — он изобразил глубокую задумчивость. — Точно. Учебник для юных аристократок за авторством леди Буфе. Красными чернилами, — закивал он. — Помню-помню.

И ничего... Как держал мою ладонь, так и отпускать не собирался.Вот же наглая королевская физиономия.

Процессия началась. Первая пара двинулась в центр зала, за ней стройными рядами потянулись и все остальные, ориентируясь на них. Развернувшись лицом по направлению движения, я подобралась и развернула плечи. Выпятила грудь и лебедем белокрылым поплыла, да так грациозно, что мои учителя танцев в пансионатах для юных дев прослезились бы от гордости.

Движения неспешны и сдержаны.

Глиссе правой ножкой, небольшое приседание. Шажок на полупальцы левой ножки. И все повторить. Какими же добрыми словами я вспоминала сейчас папеньку и тех несчастных танцмейстеров, которые пытались гвоздями со шляпкою вбить в меня грацию и умение не просто слушать, а слышать музыку. Что же, не зря на их головах появлялись седые волоски. Успеха они таки добились.

Я плыла по начищенному до блеска паркету, ничуть не уступая остальным.

И не скажешь, что не аристократка, а особа с криминальным досье за плечами.

Так стройными рядами мы прошли по зале. Девушки, грациозно вытянув руки, источали улыбки направо и налево. Шажок, шажок, шажок. Поворот. Растянули губы. Послали кокетливый взгляд кавалеру из соседней шеренги. Шажок, шажок, шажок и покрутились.

Как же я ненавидела полонез.

Улыбка.

Вот именно из-за этого притворного счастья на лице. Щеки аж трещали от натуги.

Присев передо мной на одно колено, принц поиграл бровями и позволил мне лебедушкой скользнуть вокруг него. Замерев на мгновение, я склонила голову и заметила странное выражение на его лице. Словно тоска или глубокая печаль. Но опомнившись, он снова просиял и грациозно повел меня в танце.

Дойдя до стены, пары, начиная с первой, стали расходиться. Лорды налево, дамы, придерживая яркие подолы платьев, направо. Принц с явной неохотой выпустил мою ладонь и позволил мне ненадолго ускользнуть от него.

Смотря в спину Рикая, я следовала четко за ней. Улыбалась и все соображала, во что же я вляпалась. И уже никакая трость с рубином душу не грела. Протанцевав до конца зала, повернула голову и снова поймала на себе задумчивый взгляд принца Дункана. Невеселый, пристальный, даже чуточку жестокий. И меня это насторожило еще больше. Протянув мне руку, он прищурил и без того узкие глаза. Что мне оставалось — я вложила свою ладонь в его.

Он кивнул, одобряя мои действия. По его тонким губам скользнула жесткая улыбка.

— Принц? — всполошилась я. — Что-то не так?

— Все так и не так одновременно, Бель. Вы спутали мои планы, прелестная леди. И пока я не знаю, что с этим делать.

Я выжала из себя очередную улыбку.

Мы снова двинулись к центру зала. Легкости танца не чувствовала, скорее он начинал меня тяготить. На нас смотрели с восхищением. Особо пристальное внимание я ловила на себе со стороны королевской четы, что и вовсе вводило в некий ужас.

Тем

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва бесплатно.
Похожие на Леди-воровка на драконьем отборе (СИ) - Мария Павловна Лунёва книги

Оставить комментарий