Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(3) Шестой разряд — наблюдатели. Они, проверяя все и наблюдая за всем, что происходит в Индии, доносят об этом царю, а если город их управляется не царем, то — властям.
(4) К седьмому разряду относятся те, которые заседают в совете и совещаются по общественным делам. Численно этот разряд самый меньший, но особенно чтимый за благородство происхождения и разум. Из них — и советники царя, и управляющие государственными делами, и судьи в тяжбах, словом, из них выходят все предводители и начальники.
(5) Таковы примерно разряды, на которые делится общество у индийцев. У них не дозволяется брать жен из другого разряда или заниматься предназначениями или ремеслами другого разряда, как, например, будучи воином, заниматься земледелием, или, будучи ремесленником, заниматься философией.
42. (1) На земле индийцев водится множество больших слонов, весьма отличающихся силой и размерами. Оплодотворяется это животное не особенным способом, как утверждают некоторые, но подобно лошадям и прочим четвероногим. Они носят во чреве самое меньшее — шестнадцать месяцев, самое большее — восемнадцать. (2) Рождают они, как и лошади, обычно одного детеныша, и матери кормят его молоком до шести лет. Большинство из них живут, сколько самый долгоживущий человек, а старейшие доживают до двухсот лет.
(3) Есть у индийцев и должностные лица, приставленные к иноземцам, заботящиеся о том, чтобы ни один иноземец не подвергался несправедливости. К заболевшим иноземцам они приводят врачей и всячески о них пекутся, умерших хоронят, а оставшееся имущество передают родственникам.
(4) Судьи у индийцев тщательно разбирают тяжбы и сурово обращаются с виновными.
Итак, об Индии и ее древних преданиях сказанного будет достаточно.
II, 60
(В II, 55–60 Диодор кратко излагает содержание произведения Ямбу́ла, т. е. «Утопию». Герой Ямбул после всяческих приключений оказался еще с другим человеком на счастливом острове, где люди живут в блаженстве. Этот остров находился в Океане на юге, в 56, 7 уточняется, что на экваторе. Некоторые допускают, что, может быть, это нынешний остров Шри-Ланка = Цейлон. Но в 58, 6 говорится, что в действительности это семь островов, которые называются Островами Солнца, 59, 7. Через семь лет Ямбул и его товарищ были изгнаны оттуда за свои пороки. Они плыли оттуда на судне больше четырех месяцев)
60. (1) (...) Их выбросило на Индийскую землю в песчаные и мелистые места. (2) И другой из них погиб в водовороте, а Ямбул, добравшийся до какой-то деревни, был доставлен туземцами к царю в город Палиботры, отстоявший в многих днях пути от моря. (3) Поскольку царь был филэллином и был привержен образованности, то удостоил его великолепного приема. Наконец, он с какой-то охранной грамотой сначала прошел в Персию, а потом благополучно прибыл в Элладу.
Ямбул этот и все это счел заслуживающим описания и о том, что в Индийской земле, немало написал неизвестного у других. (...)
III, 63, 2–5
(Одни передают, что был один Дионис, другие, что три). См. еще I, 19, 6–8, IV, 1, 6–7; 3, 1–2; 5, 2.
(2) А некоторые, как я сказал выше, полагающие, что было три Диониса в разные времена, каждому приписывают особые деяния.
(3) Они говорят, что самый древний был индом, и поскольку на его земле сам собой благодаря хорошему климату произрастает в изобилии виноград, он первым стал давить гроздья и придумал использование природных свойств вина, а также надлежащим образом позаботился о смокве и остальных древесных плодах и в общем, придумал все то, что относится к сбору и хранению этих плодов. Кроме того, они говорят, что он был длиннобородым, так как у индов в обычае заботливо отращивать бороду до самой смерти. (4) И вот Дионис, пройдя с войском по всей ойкумене, научил насаждать виноград и давить гроздья в ленах, отчего он был назван Ленеем[104]. Передав всем также и все свои прочие открытия, он после преставления получил почести, оказываемые бессмертным, среди облагодетельствованных им. (5) У индов до сих пор указывают и место, в котором этому богу случилось родиться, и названия городов по его имени на местном языке. Все еще существует много и других достопримечательных свидетельств его рождения у индов, о чем долго было бы писать. (...)
65, 4
(О Дионисе)
(...) Среди наказанных им, говорят, самыми знатными были Пентей у эллинов, Мирран, царь у индов, Ликург у фракийцев. (...)
IV, 3, 1–3
(Изложив то, что рассказывали о Дионисе египтяне и инды, Диодор переходит к изложению того, что рассказывают о Дионисе эллины)
(1) Отправившись походом в Индийскую землю, он[105] на третий год[106] возвратился в Беотию, с очень большой добычей, первым из всех справил триумф на индийском слоне. (2) Беотийцы и остальные эллины, и фракийцы в память об этом походе в Индийскую землю установили совершаемые каждый третий год жертвоприношения в честь Диониса, и они считают, что бог в это время проявляет себя среди людей. (3) Поэтому во многих эллинских городах каждый третий год собираются вакханалии женщин (...)
Из книги XVII
(Перевод М.Е. Сергеенко в книге: Арриан. Поход Александра / Перевод с древнегреческого М.Е. Сергеенко. Μ.; Л., 1962. Дополнения. Диодор. «Историческая библиотека». Книга XVII. С. 294 сл.). Рассказывается о походах Александра Македонского. Здесь описываются события 328 г. до н. э. перед его походом в Бактрию (до начала похода в Индию).
82, 1–8
В этом году Александр выступил против парапамисадов. (2) Страна их лежит на крайнем севере, вся завалена снегом и недоступна для других народов по причине чрезвычайных холодов. Большая часть ее представляет собой безлесную равнину, покрытую деревнями. (3) Крыши на домах черепичные, с острым коньком. Посередине крыш оставлен просвет, через который идет дым. Так как дом окружен со всех сторон постройками, то обитатели его хорошо укрыты от холода. (4) Жители по причине больших снегопадов большую часть года проводят дома, заготовив себе запасы пищи. Виноградные лозы и фруктовые деревья они на зиму прикрывают землей, которую убирают, когда приходит время растениям распускаться. (5) Страна не имеет вида обработанной и засаженной: она лежит в сверкающей белизне снегов и застывшего льда. Не присядет и птица, не перебежит через дорогу зверь: все неприветливо и неприступно в этой стране. (6) И все же царь, несмотря на все эти препятствия, преодолел, благодаря обычному
- Притчи. Большая книга. Мудрость всех времен и народов - Коллектив авторов - Античная литература / Фольклор
- Пир мудрецов - Афиней - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа - Никита Бичурин - География
- Год на Севере - Сергей Васильевич Максимов - География / История
- Критий - Платон - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Любовные письма - Аристенет - Античная литература