Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обязательно, — кивнул Стивен, встав с кресла.
Следующие две недели были неожиданно заполнены делами. Уэйкерс и Эрин обсуждали детали, высчитывали на карте, где лучше перехватить корабль, и предполагали, как он будет охраняться. Предложение отправиться в поход капитаны приняли с энтузиазмом, особенно узнав, что инициатива исходит от Леди Стервы. Нередко в каюте Эрин разгорались яростные споры, и в запальчивости девушка порывалась отправиться к берегам Англии за дополнительной информацией. На что получала невозмутимый ответ Уэйкерса охладить пыл и подумать головой, а не эмоциями.
Простых матросов пока не посвящали в планы, опасаясь вездесущего Вердена и его людей. Пару раз он попытался пристать к Эрин, но получил резкую отповедь и угрозу в следующий раз пустить в дело шпагу, или пистолет, и теперь благоразумно держался от девушки подальше. Однако молодая леди не впала в заблуждение, она частенько ловила на себе ненавидящий взгляд. "Верден что-то замышляет, или меня зовут не Эрин Ласгален", — думала девушка.
Как-то утром, собираясь уходить, Стивен сказал:
— Эрин, мне надо уехать на весь день, по делам, будь осторожна, ладно?
Девушка изогнула бровь.
— По каким делам? — она постаралась, чтобы её голос звучал нормально — вдруг некстати вспомнилась томная красавица Алия.
— В город, по важным делам, — Стивен усмехнулся. — А почему вдруг тебя заинтересовали мои дела?
— Просто так, — пожала она плечами. — И прекрати искать в моих словах скрытый смысл, Уэйкерс, его там нет!
Стивен рассмеялся, глядя на взъерошенную Эрин.
— Ладно, ладно, не буду. И всё же, будь осторожна, ладно? Не нравится мне спокойствие Вердена, ой как не нравится… — уже серьёзно закончил он.
— Иди, Стивен, я позабочусь о себе.
После обеда в дверь её каюты постучался Джок.
— Вам записка, капитан, — первый помощник протянул девушке сложенный вчетверо лист бумаги.
Подняв брови, она развернула записку и прочитала: "Эрин, мне надо срочно с тобой встретиться, обстоятельства несколько изменились. Приходи сегодня вечером к таверне "Пьяный попугай", я буду ждать тебя там. Стивен". Несколько удивлённая, девушка задумалась, что же могло случиться, что Уэйкерсу понадобилось встречаться с ней в таком месте, да ещё вечером. Она думала, что капитан вернётся только утром, чтобы не ехать ночью через весь остров.
— Ладно, если ему приспичило меня видеть… — пробормотала она сама себе.
Эрин как-то не обращала внимания, что общество Уэйкерса с некоторых пор доставляет ей удовольствие, а тот поцелуй в парке на приёме у губернатора нет-нет, да и тревожил её сон. Молодая леди запретила себе думать о волнующем инциденте, обзывая себя последними словами за слабохарактерность и распускание слюней, как шестнадцатилетняя девчонка.
Собираясь вечером на встречу, девушка решила не пренебрегать безопасностью, и вдобавок к шпаге засунула за пояс два пистолета. Накинув плащ, Эрин вышла из каюты и наткнулась на Джока.
— Мэм, капитан? — он с удивлением воззрился на неё. — Куда это вы так поздно?
— Мне надо кое с кем встретиться, — кратко ответила молодая леди. — И я не кисейная барышня, чтобы мне нельзя было ходить в одиночку после захода солнца, Джок, сколько раз тебе говорить!
Резко развернувшись, Леди Стерва стремительно покинула корабль. Джок, глядя ей вслед, проворчал:
— Скорее бы вас прибрал к рукам капитан Уэйкерс, мэм. Вы становитесь чересчур раздражительной.
Эрин шла по вечернему порту, отовсюду доносились звуки музыки и весёлого гогота матросов. Таверна "Пьяный попугай" находилась почти в конце пристани, у границы леса, и имела самую скверную репутацию. Девушка мимоходом подумала, с чего бы Стивену назначать встречу в таком отвратном местечке, но мысль мелькнула и ушла. Эрин остановилась в тени, сбоку заведения, чутко прислушиваясь к звукам и шорохам, и чем дальше шло время, тем больше в её голову закрадывались сомнения. Молодая леди совсем уж было решила вернуться на корабль от греха подальше, когда ей вдруг послышался посторонний шорох. Конечно, в том бедламе, который доносился из таверны, мало что могло показаться подозрительным, но Эрин обладала обострённым нюхом на неприятности — потому Леди Стерва и уходила живой и невредимой из всевозможных переделок.
— Стивен? — негромко позвала она, положив руку на эфес шпаги и всматриваясь в темноту. — Это ты?
Откуда-то сбоку на её голову обрушился сильный удар, вспышка боли затопила сознание, и Эрин потеряла всякое представление о происходящем, настоящее окутала тьма беспамятства.
…Она пришла в себя от страшно неудобного положения и мерзкого ощущения во рту. Приподняв веки, Эрин чуть не зажмурилась обратно — яркий солнечный свет, падавший из окна, больно ударил по глазам. Она сидела на стуле, в какой-то грязной хижине, имевшей из мебели только широкую старую кровать, накрытую выцветшим покрывалом, собственно стул, на котором сидела девушка, и стол у стены с одной ножной короче других. Запястья и лодыжки Эрин были крепко связаны, во рту торчала тряпка — от неё пленница чувствовала премерзкий привкус. Затылок тупо ныл, там наверняка образовалась шикарная шишка, мелькнула мрачная мысль. Сомнений, кто всё это затеял, у Эрин не оставалось — кому ещё на острове, кроме Вердена, понадобилось бы похищать Леди Стерву? Вот только неясна причина — Тим что-то разнюхал, или ему просто захотелось позабавиться со строптивой пираткой? "Лучше бы первое, ублюдок", — мысленно ругнулась она, прищурив глаза. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге появился сам Тим Верден собственной персоной.
— Ты пришла в себя? Отлично, — он приблизился к девушке и рывком выдернул кляп.
Эрин закашлялась, отплёвываясь, и обожгла его злым взглядом потемневших зелёных глаз.
— Ну и какого чёрта я тут делаю, ты, отродье свиньи? — прохрипела Эрин.
Верден опёрся спиной на косяк и скрестил руки на груди, разглядывая девушку.
— Собственно, я бы мог сказать, что мне захотелось узнать вас поближе, леди Ласгален, а поскольку вы упорно игнорируете меня, пришлось принять крайние меры. Такое объяснение устроит?
Она изогнула бровь, насмешливо ухмыльнувшись.
— Только попробуй ко мне пальцем притронуться. То, что у меня нет оружия, тебе мало поможет.
— Прикоснусь, Эрин, будь уверена, обязательно, но попозже. Сейчас меня интересует несколько другой вопрос, на который я очень хочу получить ответ, — отойдя от стены, Верден приблизился к пленнице и наклонился над ней. — Что затевает Уэйкерс? Почему он постоянно торчит на твоём корабле? — холодные глаза Вердена прищурились, впившись в лицо Эрин.
- Таинственная служанка - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Обольщение миледи - Дэнис Хэмптон - Исторические любовные романы
- Бархатный ангел - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Служанка его высочества (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Месть лорда Равенскара - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Всем сердцем - Барбара Смит - Исторические любовные романы
- Рыцарское слово - Кэндис Коул - Исторические любовные романы
- Священные кошки Нила - Кэтрин О`Нил - Исторические любовные романы
- Любовь под луной - Саманта Джеймс - Исторические любовные романы
- Принцесса - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы