Шрифт:
Интервал:
Закладка:
стоящей всего из трёх аятов. Коран не похож на люд-
ские речи ни по форме, ни по содержанию. Его исти-
ны подтверждены научными открытиями, сделанными
в последние десятилетия, а удивительная гармония ко-
ранических звуков была открыта только благодаря ком-
пьютерным исследованиям.
4. Коранические суры легко запомнить даже тем, кто не
владеет арабским языком, что делает его доступным
для всех людей, независимо от их национальной при-
надлежности. В суре «Аль-Камар» несколько раз повто-
ряются слова: «Мы облегчили Коран для поминания»
(сура 54 «Луна»).
5. Коран передаёт суть предыдущих Священных Писаний.
Из хадисов следует, что длинные суры Корана (со второй
по девятую) были дарованы Мухаммаду вместо Торы.
Суры, состоящие приблизительно из ста аятов (с десятой
по тридцать пятую), были ниспосланы вместо Псалтыря,
а часто повторяемые суры (с тридцать шестой по сорок
девятую) — вместо Евангелия. Что же касается послед-
них сур Корана (с пятидесятой по сто четырнадцатую), то
они уникальны по своему ритму и содержанию; эти суры
были дарованы исключительно Пророку Мухаммаду.
6. Ещё одной важной особенностью Корана является нис-
послание сур и аятов частями. Ниспослание предыдущих
Священных Писаний целиком было обременительным
для их последователей, поскольку на верующих сразу
возлагались большие обязательства, выполнить которые
было под силу лишь избранным. В то же время корани-
ческие откровения ниспосылались по поводу определён-
ных событий в жизни Пророка и его сподвижников. Они
приносили им покой и придавали уверенность, особен-
но если ниспосылались в периоды преследований и смя-
тения. Когда же эти события становились достоянием
истории, верующие читали ниспосланные аяты и благо-
дарили Аллаха за оказанную милость.
§ 2. Ниспослание, собирание и структура Корана
Письменная фиксация Корана. Итак, Священный Коран ниспо-
сылался Мухаммаду частями. Получив очередное откровение,
он распоряжался сразу же записать его. Даже в самые трудные
минуты, во время переселения из Мекки в Медину и во время
военных походов, при нём всегда находился кто-либо из писа-
рей, готовых зафиксировать текст ниспосланных аятов.
Первым, кто записал Коран в Мекке, был Абдаллах бин Са-
ад. В Медине этой чести был удостоен Убейй бин Кааб. В числе
тех, кто записывал откровения, были Абу Бакр, Умар бин аль-
Хаттаб, Усман бин Аффан, Али бин Абу Талиб, аз-Зубейр бин
аль-Аввам, Ханзаля бин ар-Раби, Шурахбил бин Хасана, Абдал-
лах бин Раваха и другие. Всего же Коран записывали со слов
Пророка около сорока сподвижников.
Во времена Мухаммада аяты записывались на листьях фи-
никовых пальм, плоских камнях, кусках кожи, верблюжьих
лопатках и т. д. Чернила изготавливались из сажи и копоти.
Записи делались по мере ниспослания аятов. Не успевали за-
вершиться аяты одной суры, как ниспосылались аяты и дру-
гой, и третьей, а Пророк разъяснял, в какую суру и куда имен-
но следовало вписать ниспосланные аяты. Записав Откровение,
писарь читал его Пророку и под его руководством исправлял
§ 1. Место и роль Корана в исламе 71
72 Глава 2. Священный Коран — настольная книга мусульман
ошибки, если таковые были, и только потом ему позволялось
обучить этим аятам остальных мусульман.
Для обеспечения сохранности Корана Пророк побуждал
сподвижников заучивать его наизусть. Одни мусульмане знали
наизусть весь Коран, другие — только некоторые суры. Широко
распространённой практикой в тот период было сопоставление
записей Корана с рецитацией отрывков, заученных наизусть.
Коран был записан полностью ещё при жизни Пророка.
Сподвижники составляли списки Корана, наиболее известны-
ми из которых были записи Абдаллаха бин Масуда, Убейя бин
Кааба и Зайда бин Сабита. Но канонического списка у мусуль-
ман не было. Причина этого была в том, что ниспослание откро-
вений продолжалось до прощального паломничества, а пери-
од между прекращением ниспослания откровений и кончиной
Пророка был слишком коротким и напряжённым.
Собирание канонического списка. После смерти Мухаммада ста-
ло ясно, что со временем количество знатоков Корана уменьшит-
ся и возникнет опасность полной или частичной утраты текста.
Умар бин аль-Хаттаб, осознавший это раньше других, убедил ха-
лифа Абу Бакра в необходимости составления единого списка,
одобренного всеми знатоками Корана. Поддержав инициативу
Умара, халиф поручил Зейду бин Сабиту собрать записи Кора-
на у всех жителей Медины, расположить аяты и суры в той пос-
ледовательности, в которой их читал Пророк, и согласовать спи-
сок с остальными учёными. На это ушло около года, после чего
согласованный текст был представлен Абу Бакру. Остальные ру-
кописи было решено уничтожить, чтобы впоследствии никто не
мог сказать, что у него есть отрывок Корана, не вошедший в спи-
сок Абу Бакра. После смерти халифа текст Корана перешёл к ха-
лифу Умару, а затем, согласно его завещанию, — к его дочери,
жене Пророка, матери правоверных Хафсе бинт Умар.
В период правления Усмана бин Аффана мусульманское го-
сударство вышло за пределы Аравийского полуострова. Араб-
ский язык получил широкое распространение, но соседние на-
роды не могли в полной мере освоить диалектные формы, на
которых говорили племенные группы арабов. Мусульмане, для
которых арабский язык не был родным, допускали ошибки при
чтении Корана. В связи с этим халиф принял решение оформить
список Корана, который был бы доступен для каждого мусуль-
манина, и сподвижники поддержали его. Халиф попросил Хаф-
су передать им список Абу Бакра и собрал совет из двенадцати
знатоков Корана, который возглавил Зейд бин Сабит. Кроме не-
го, в совет вошли Саид бин аль-Ас, Убейй бин Кааб, Абдаллах
бин аз-Зубейр, Анас бин Малик, Абдаллах бин Аббас и другие.
Абдаллах бин Масуд, один из старейших соратников Мухамма-
да и выдающийся знаток Корана, не был включён в совет, пото-
му что в тот период находился в Куфе.
По мнению историков, при халифе Усмане было составле-
но четыре экземпляра одного и того же уточнённого списка Ко-
рана. Первый из списков, получивший название мусхаф-имам,
был оставлен в Медине, а остальные разосланы в Куфу, Басру
и Шам. Существует мнение, что переписанных копий было на
три больше. В любом случае, все современные издания Корана
соответствуют именно тому выверенному списку, который при-
нято называть «кодексом Усмана».
Судьба большинства рукописей, составленных в период
правления Усмана, остаётся неизвестной. По мнению ряда ис-
следователей, экземпляр Корана, оставленный в Медине, был
вывезен оттуда в Андалусию. Впоследствии его перевезли в Ма-
рокко, а в 1485 г. он попал в Самарканд. В 1869 г. российские ис-
следователи увезли его в Санкт-Петербург, где он оставался до
1917 г. При советской власти манускрипт был возвращён обрат-
но и в 1924 г. оказался в Ташкенте.
Добавление огласовок и диакритических символов*. До появле-
ния ислама арабская письменность не имела широкого распро-
странения и не была единообразной. В VII веке она состояла из
основных символов, обозначавших одну согласную или группу
согласных. Сегодня такие буквы, как «ба», «та», «са» и «йа», легко
отличить друг от друга благодаря диакритическим точкам, одна-
ко во времена ниспослания Корана эти буквы имели одинаковое
написание и обозначались прямой горизонтальной чёрточкой.
Первые списки Корана были записаны со всей тщательнос-
тью, но не имели диакритических точек и огласовок (знаков,
обозначающих гласные звуки). Иными словами, такая запись
сохраняла только согласные звуки, причём один знак мог обоз-
* Диакритические символы — добавочные значки, позволяющие
различить знаки алфавита, сходные по написанию, но различные в про-
изношении. В русском языке также имеются две диакритики: росчерк над
буквой, различающий «и» и «й», и две точки, различающие «е» и «ё».
§ 2. Ниспослание, собирание и структура Корана 73
74 Глава 2. Священный Коран — настольная книга мусульман
начать несколько звуков. Преобразование коранического пись-
ма в ту форму, в которой оно существует в настоящее время,
прошло в два основных этапа, связанных с распространением
ислама среди народов, не говоривших на арабском языке.
На первом этапе в тексте Корана были расставлены огласов-
ки. По приказу губернатора Басры Зияда бин Сумейи (ум. 672) эту
работу выполнила группа из тридцати писцов под руководством
известного знатока арабского языка Абу аль-Асвада ад-Дуали
- Духовная и культурная традиции в России в их конфликтном взаимодействии - Сергей Хоружий - Религия
- Продолжение комментария к Ламриму: этапы духовного развития средней и высшей личностей - Геше Джампа Тинлей - Религия
- Молитвы в телесных недугах - Сборник - Религия
- Догматы Христианства - Абдулу Кадри - Религия
- Монашество и монастыри в России XI‑XX века: Исторические очерки - Коллектив авторов - Религия
- Господь послал к тебе нуждающегося. Отношение христианина к достатку - Святитель Феофан Затворник - Религия
- «Воскресение Христово видевше…» - Николай Посадский - Религия
- Семья и подвижничество - Елена Игонина - Религия
- Жития русских святых. В 2 томах. Том 2: Сентябрь-февраль - Олег Власов - Религия
- Творения преподобного Симеона Нового Богослова. Слова и гимны. Книга третья - Симеон Новый Богослов - Религия