Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Боюсь, это невозможно, — сказал малазанин. — Тем не менее я сообщаю вам, что отравитель садков — это Увечный Бог. Вам лучше бы взлелеять планы… отмщения… относительно него. И советую — займитесь этим поскорее.
— Спасибо. Не отрицаю, что впечатлен искусством шести садков, Быстрый Бен. Впоследствии вы восстановите контроль по крайней мере над половиной своих садков. — Он начал вставать.
— Но, Бочелен, — ответил колдун, — я уже восстановил.
Диван и человек на нем сопротивлялись объединенному удару полудюжины садков немногим лучше, чем Корбал Броч некоторое время назад.
На полпути к выходу Быстрый Бен встретил в задымленном коридоре Эмансипора Риза. Лакей обернул лицо тряпкой. Его глаза заблестели, встреча взор мага.
— Ваши хозяева нуждаются во внимании, Риз.
— Они живы?
— Конечно. Хотя вдыхание дыма…
Лакей оттолкнул Быстрого Бена в сторону. — Да что не так со всеми вами? — пролаял он.
— Что вы имели в виду? — спросил малазанин ему вслед.
Эмансипор повернул голову. — Разве не ясно? Когда вы сбиваете осу на землю, вы потом используете пятку, так? Иначе вам угрожает жало!
— Вы побуждаете меня убить ваших хозяев?
— Вы Худом клятые идиоты, вот вы кто! 'Очисти это, Манси! Соскреби то! Закопай в саду! Упакуй эти туловища — мы спешим! Таково мое проклятие — никто их не убивает! Думаешь, я люблю свою работу? Идиот! Думаешь…
Старик все орал, когда Быстрый Бен выбрался из имения.
Талемендас ожидал на пороге. — Он прав, знаешь ли…
— Тихо, — бросил ему колдун.
Все находившиеся во дворе неупокоенные упали со стен и башен и кучами валялись на земле. Однако они уже обретали способность двигаться. Дергались ноги и руки. Словно перевернутые на спину бронированные жуки. Лучше убраться отсюда. Ибо теперь я действительно выдохся.
— Знаешь ли, я почти что подошел к той стене, которую ты разрушил.
— Вот было бы несчастье, — ответил Быстрый Бен. — Забирайся — мы уходим.
— Наконец хоть какая-то мудрость!
* * *Глаза Бочелена открылись. Над ним склонилось лицо Эмансипора Риза.
— Мы в саду, хозяин, — сказал лакей. — Я вытащил вас и Корбала. И огонь потушил. Сейчас открою все окна…
— Отлично, Эмансипор, — не сразу пробормотал седобородый некромант. — Эмансипор, — позвал он, когда слуга стал уходить.
— Хозяин?
— Прзнаюсь в… некотором… смущении. В нас есть хронический порок?
— Господин?
— Недооцен… ох, не важно, Эмансипор. Займитесь своими делами.
— Да, хозяин.
— Ах, вы заслужили поощрение за эти усилия. Чего пожелаете?
Лакей несколько ударов сердца взирал на хозяина, потом замотал головой. — Все идет как надо, господин. Часть моей работы. Пойду займусь ей.
Некромант поднял брови, наблюдая, как старик трусит в дом. — Что за скромник, — вздохнул он. Оглядел свое израненное, грязное тело и еще раз прерывисто вздохнул.
— Интересно, что творится в моем гардеробе?
Насколько он мог предугадать — вспоминая недавние происшествия — ничего хорошего.
* * *Снова укутавшись тенями, Быстрый Бен продолжил путь по заваленной улице. Большинство очагов пожара было потушено или угасло само собой, и ни в одном уцелевшем доме не пробивался между ставнями свет. Но, хотя городом правила тьма, в небе царили звезды.
— Чертовски жутко, — прошептал Талемендас.
Колдун слегка опустил голову. — Удивительно слышать такое от существа, проведшего поколения в погребальной урне посреди кургана.
— Ну, бродягам вроде тебя не понять, — фыркнул древопойманный.
Прямо впереди небо заслонил темный силуэт Трелла. Угасающие факелы на площадке перед главным входом бросали на окрестности угловатую тень здания. На ведущем к агоре проспекте им встретилась первая группа Баргастов, окруживших разожженный из мебели костерок. Натянутые между домами навесы живо напоминали о рыночных улицах Семиградья. Дальше по всей длине проспекта лежали спящие воины, хотя многие Баргасты бодрствовали, стоя на страже.
— Постарайся пройти через этот пресс незамеченным, — пробормотал Талемендас. — Лучше бы нам идти кругом, но ты все еще не отказался от нелепого желания играть в мышку в кошачьей хижине. Если ты забыл, это же моя родня…
— Спокойно, — тихо прошипел Быстрый Бен. — Считай это новым испытанием своих способностей и садков.
— Мы пойдем прямо?
— Точно.
— Какой садок? Пожалуйста, не Д'рисс… эти булыжники…
— Нет, нет, мы не станем купаться в стылой крови. Мы не пойдем под мостовой, Талемендас, мы пойдем поверху. Итак, Сере, Путь Неба.
— Я думал, ты выдохся в том поместье.
— Я и выдохся. Почти. Нам придется попотеть.
— Я не потею.
— А давай проверим? — Колдун раскрыл садок Сере. Сцена перед ними претерпела небольшие изменения. Затем, когда глаза мага приспособились, он обнаружил течения воздуха, слои холода и тепла, льющиеся параллельно земле, спирали, восходящие в небо над навесами, следы проснувшихся людей, жаркую память камня и дерева.
— Неважная картина, — пробурчал древопойманный кудесник. — Ты поплывешь по этим потокам?
— Почему бы нет? Мы почти так же невесомы, как воздух перед нами. Я могу взлететь, но трудно будет удержаться в воздухе. Ты прав — у меня нет резервов. Так что давай ты.
— Я? Ничего не знаю о Сере.
— Я и не прошу тебя учиться. Все, что нужно — твоя сила.
— Вот она.
Древопойманный завозился на плече Быстрого Бена. — Вытягивая мою силу, ты ослабляешь даваемую мной защиту от яда.
— И нам надо найти эту грань, Талемендас. Я должен знать, сколько смогу взять из тебя в опасной ситуации.
— В такой дрянной ситуации, какая случится при твоем конечном столкновении с Увечным? — спросил древопойманный. — Это твой тайный план — не удивлюсь, если он и останется тайным!
— Могу поклясться, ты недавно предлагал себя в качестве жертвы. Так что же ты сейчас дергаешься?
— От твоего безумия! Рассчитывай на меня, колдун!
Быстрый Бен усмехнулся: — Расслабься! Я не готовлю для тебя погребальный костер. И у меня нет планов вызвать на бой Увечного Бога. Вот так прямо. Однажды я столкнулся с ним лицом к лицу, и этого хватило. И все же мне важно определить порог. Ну, выталкивай пробку, шаман, и поглядим, на что мы способны.
Шипящий от злости Талемендас неохотно согласился. Быстрый Бен поднялся над землей, скользнул в ближайший поток, плывущий вниз по улице. Холодный воздух пошел вниз под навесами. За миг до падения маг толкнул себя вверх, в спиральное течение над костром. Они понеслись ввысь, как ядро баллисты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- След крови - Стивен Эриксон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Крепость Серого Льда - Джулия Джонс - Фэнтези
- Дом Цепей - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- По ту сторону горизонта - Полина Сергеевна Павлова - Исторические приключения / Морские приключения / Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Магия обреченных - Клюева Варвара - Фэнтези
- Хроники Ледяных Чертогов (СИ) - Виктория Иванова - Фэнтези