Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меланкте словно ничего не слышала. Шимрод вышел из гостиной и спустился на пляж.
День тянулся час за часом. Шимрод сидел за столом перед гостиницей и наблюдал за солнцем, опускавшимся к горизонту. Когда горизонт стало отделять от солнца расстояние не больше диаметра солнечного диска, волшебник снова отправился на прогулку по пляжу. Оказавшись перед белым дворцом, он поднялся к входной двери, поднял дверной молоток и опустил его.
Дверь приоткрылась, выглянула служанка Лилья.
– Добрый вечер! – поздоровался Шимрод. – Я хотел бы поговорить с твоей хозяйкой.
Лилья широко раскрыла глаза:
– Ее нет!
– Где же она? На пляже?
– Она уехала.
– Уехала? – резко переспросил Шимрод. – Куда?
– Понятия не имею!
– Что случилось? Расскажи!
– Час тому назад в дверь постучали. Явился этот ска, Торкваль. Он прошел мимо меня и сразу направился в гостиную. Госпожа там сидела на диване. Увидев Торкваля, она вскочила на ноги. Какое-то время они смотрели друг на друга – я подглядывала из-за двери. Торкваль произнес одно слово: «Пора!» Хозяйка неподвижно стояла, словно в нерешительности. Торкваль шагнул к ней, взял ее за руку и повел через вестибюль ко входной двери. Она не возражала; она молча шла, не глядя по сторонам, как во сне.
Шимрод слушал; в груди у него нарастало тяжелое, неприятное чувство. Лилья торопливо рассказывала:
– На пляже их ждали две лошади. Торкваль поднял хозяйку и усадил в седло, а сам вскочил на другую лошадь. Они уехали на север. И теперь я не знаю, что делать!
Шимрод с трудом подбирал слова:
– Делай все как обычно. Тебе же не давали никаких особых указаний?
– Пожалуй, придется последовать вашему совету. Она, наверное, скоро вернется?
– Может быть.
Шимрод вернулся по пляжу в гостиницу «Закат». Утром он снова явился в белый дворец на берегу, но застал только служанку Лилью:
– Никаких вестей от твоей госпожи?
– Никаких, сударь. Она где-то далеко – я нутром чую.
– У меня тоже такое впечатление. – Волшебник нагнулся и подобрал с земли окатыш, повертел его в пальцах и вручил камешек служанке: – Как только твоя хозяйка вернется, выйди с этим окатышем на улицу, подбрось его в воздух и скажи: «Ступай к Шимроду!» Все понятно?
– Понятно.
– Что нужно сделать?
– Взять этот камешек, выйти на улицу, подбросить его и сказать: «Ступай к Шимроду!»
– Правильно! Вот еще серебряный флорин – он освежит твою память, когда потребуется.
– Благодарю вас, сударь.
5
Шимрод перенесся над горами на каменную площадку перед цитаделью Свер-Смода и зашел на внутренний двор. Два грифона завтракали, утоляя голод двумя огромными говяжьими окороками, четырьмя жаренными на шампурах курицами, парой поросят, двумя бочонками маринованного лосося, кругом овечьего сыра и несколькими буханками свежего хлеба. Заметив Шимрода, чудища в ярости вскочили из-за стола и бросились к прибывшему, словно намереваясь разорвать его на куски.
Шимрод поднял руку:
– Спокойно, спокойно! Разве Мурген не приказал вам вести себя вежливо?
– Он похвалил нас за бдительность, – отозвался Вувас. – При этом он посоветовал нам проявлять некоторую сдержанность в отношении явно добропорядочных посетителей.
– Ты не соответствуешь определению добропорядочного посетителя, – заметил Вус. – Поэтому нам следует приступить к исполнению прямых обязанностей.
– Постойте! Я – Шимрод, и Мурген меня ожидает, чтобы обсудить важные дела.
– Посмотрим! На этот счет нет никакой уверенности! – заявил темно-зеленый в крапинку Вус. Острым когтем огромной ноги он провел линию на каменных плитах двора: – Прежде всего надлежит убедиться в подлинности твоей добропорядочности, чем мы и займемся, как только подкрепимся.
– Нас больше никто никогда не обведет вокруг пальца! – поддержал коллегу Вувас. – Никто и никогда! Перешагни эту линию, и мы тебя прибавим к меню нашего завтрака.
Шимрод тихо произнес краткое заклинание, после чего сказал:
– Предпочел бы сразу пройти проверку, но не сомневаюсь, что в первую очередь вы займетесь другими посетителями.
– Какими еще посетителями? – не понял Вувас.
Шимрод показал пальцем. Обернувшись, грифоны обнаружили стайку из восьми бабуинов в красных панталонах и круглых красных шапочках, оживленно лакомившихся завтраком часовых. Два бабуина стояли с одной стороны стола, трое – с другой, а еще трое находились непосредственно на столе.
Разразившись оглушительным ревом, Вус и Вувас побежали разгонять бабуинов, но с обезьянами не так легко было справиться: они отскакивали с удивительным проворством, запуская лапы в бочонки с маринованным лососем и швыряясь рыбой. Воспользовавшись переполохом, Шимрод пересек внутренний двор, открыл высокую чугунную дверь и поспешил в большой зал.
Как прежде, в камине большого зала пылал огонь. Подвешенный с потолка стеклянный шар мерцал мрачновато-зеленым светом. Мургена не было.
Шимрод уселся перед камином и приготовился ждать. Через некоторое время он обернулся, чтобы посмотреть на подвешенный шар. Маленькие черные зрачки блестели из глубины глазниц, глядя на него сквозь зеленую пелену. Шимрод вернулся к созерцанию огня.
Мурген вошел и присел у стола.
– Ты выглядишь разочарованным, – заметил великий чародей. – Что тебе удалось сделать в Иссе?
– Кое-что удалось. – Шимрод рассказал обо всем, что происходило в гостинице «Закат» и во дворце Меланкте. – Наши подозрения подтвердились. Кроме того, я узнал об участии Торкваля, чего мы не подозревали.
– Немаловажное обстоятельство, свидетельствующее о заговоре! Учитывай, что прежде всего он явился к Меланкте, чтобы получить от нее указания.
– Но во второй раз он не интересовался никакими указаниями и подчинил ее своей воле.
– Тебе мое замечание может показаться циничным, но возникает впечатление, что для этого ему не пришлось прилагать особых усилий.
Шимрод не отрывал глаз от пламени:
– Что ты знаешь о Торквале?
– Немного. Он отпрыск знатной семьи ска, изменивший традициям предков и теперь промышляющий разбоем и убийствами; его банда наводит ужас на окрестное население. Его амбиции, однако, могут заходить гораздо дальше.
– Почему ты так думаешь?
– Разве об этом не свидетельствует его поведение? Король Казмир хочет, чтобы Торкваль поднял восстание среди ульфских баронов. Торкваль берет у Казмира деньги, но поступает по-своему, что не приносит Казмиру никаких существенных выгод. Если Эйлас потеряет контроль над горцами, у Торкваля появится возможность захватить власть, сначала в горах, а потом – кто знает? В Ульфляндии? В Годелии? В восточном Даоте?
– К счастью, это маловероятно.
Мурген тоже смотрел в огонь:
– Торкваль – беспощадный человек. Я был бы не прочь подвесить его в бутылке по соседству с Тамурелло. Увы! Не могу нарушать свои собственные законы, если на это нет достаточных причин. Такие причины, однако, могут возникнуть.
– Каким образом?
– Движущей силой во все этой интриге, насколько я понимаю, может быть только Десмёи. Где она прячется? В какой ипостаси? Она
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Шорох - Evvvan Green - Ужасы и Мистика / Фэнтези / Эзотерика
- Ведьмы, или Ящик Пандоры - Ольга Сергеевна Сысуева - Попаданцы / Фэнтези
- Глаза чужого мира - Джек Вэнс - Фэнтези
- Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный] - Джек Вэнс - Фэнтези
- Лунный Зверь - Игорь Вереснев - Фэнтези
- Ученик чародея - Наталья Авербух - Фэнтези
- Наследник чародея - Пола Вольски - Фэнтези