Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И зачем нам эти Кракусы? Какой от них прок? Мы, понятно, им нужны.
— Может, когда-нибудь и понадобятся, — ответил отец.
— Выходит, приятелей выбирают из выгоды? — возмутились мы.
Отец вскочил:
— Вы что, с неба свалились? Неужели с вами никогда не говорили об этом?
— Говорили. Но почему бы не дружить просто так?
Он нехорошо рассмеялся.
— Еще неизвестно, просто так или не просто так вы дружите. И потом, откуда выдрали вы это допотопное слово «дружить»? Джентльмены не дружат, джентльмены заводят знакомство.
— Ты что-нибудь ждешь от меня, Альт? — испуганно спросил я.
— Ну что ты, — замотал головой Альт. — А ты?
— И я нет. Просто мне с тобой не скучно и интересно.
Мы подумали и так решили записать: ДРУЖБА – ЭТО КОГДА ДРУГ С ДРУГОМ ИНТЕРЕСНО. И ОДИН НЕ МОЖЕТ БЕЗ ДРУГОГО»».
Миссис Эла усмехнулась. Глупые мальчишки! Погодите, рано или поздно, жизнь ответит на ваш вопрос, что такое дружба. Она захлопнула тетрадь, зевнула и пошла в игровую.
Альт и Чарли сидели на полу в белом ворсе пушистого ковра и смотрели в угол, где из кресел была сооружена маленькая сцена с цветастым занавесом на проволоке. «Шторы с окон», — мелькнуло у миссис Элы. Из-за спинок кресел появлялись и исчезали какие-то крохотные существа. Они смешно дергались, танцевали и пели разными голосами, в которых все же можно было узнать голос тетушки Кнэп.
Вот выбежал длинноносый мальчик в яркой курточке и полосатом колпачке. «Из кухонного полотенца и салфетки», — раздраженно отметила миссис Эла.
— Какой уродливый, бедняжка! — воскликнули близнецы, — Кто ты?
— И вовсе я не уродливый, — обиделся мальчик. — Просто я очень любопытный, оттого и нос у меня длинный. Я – мальчик из дерева. Но у меня живая душа.
Близнецы рассмеялись.
— Разве мальчики бывают из дерева? — дружно спросили они.
— Очень даже бывают, — человечек взволнованно забегал по сцене. — И не только из дерева, но и из шоколада и леденцов.
— Враки! — возразил Чарли. — Живой организм состоит из жиров, белков и углеводов. А если деревянному мальчишке оторвать голову, ведь не потечет кровь!
Из-за кресел показались два хвостика с розовыми бантиками.
— Что ты такое говоришь, — испуганно сказала тетушка. — Зачем же этому симпатяге отрывать голову?
— Да я не собираюсь, — ответил Чарли. — Но во вчерашнем фильме супермен Боб Мерисон продырявил лазерным пистолетом сразу двадцать голов.
— Я ведь не раз объясняла, — устало сказала тетушка, — в сказках происходят самые невероятные вещи. Люди превращаются в птиц и зверей, а звери и птицы думают и разговаривают, как люди.
— Хорошенькое дело, — не выдержала миссис Эла, и близнецы от неожиданности подскочили. — Вы что, нарочно придумываете эти глупые истории, чтобы подкупить моих детей? — Ноздри ее трепетали от гнева, пальцы теребили тетрадку в желтом переплете.
Тетушка побледнела и, спотыкаясь, вышла из-за кресел.
— Неправда, — с трудом проговорила она, прижимая к груди длинноносую куклу. — Неправда! Никого я не подкупаю! Просто я возвращаю сказки.
Чарли фыркнул. Тетушка грустно взглянула на него и понуро вышла. Альт ринулся было следом, но тут заметил у матери дневник.
По тому, что миссис Эла не проявила особого интереса к тетрадке, безразлично швырнув ее на ковер, он понял, что она не прочитала главного: зачем они бегали на улицу Жареных Уток. Но как дневник оказался у нее? Неужели Чарли?..
Со двора донесся длинный звонок: кто-то чужой открыл калитку. Мальчики, оставив миссис Элу одну, вылетели из игровой.
На аллее стояла Тэйка.
— Ты сегодня похожа на волшебного мотылька, о котором нам рассказывала тетушка Кнэп! — воскликнул Альт.
— Чепуха! Ты, как всегда, похожа на образец, — сердито бросил запыхавшийся Чарли.
— Не слушай его, ты совсем как цветок тетушки Кнэп!
— Как глупый Усан.
— Он теперь все время говорит ерунду, — виновато сказал Альт. — А ты сегодня и вправду совсем другая. Эти два банта, как два крыла.
— Потому… Потому что… Это не он, это пилюли… — растерялась Тэйка, а затем выпалила. — Пипл цел и невредим!
— Убежал! — Альт схватил ее за руку и обмер: в глазах девочки радужно светились две маленьких звёздочки.
Злой смех Чарли заставил обоих сконфуженно отпрянуть друг от друга.
— Не верю! — крикнул Чарли, демонстративно сбрасывая сандалии и зашвыривая их в кусты. — Как ты докажешь, что Пипл не в тюрьме или не на электрическом стуле?
— Что ты! — Тэйка притронулась к его плечу. — Ну, хочешь, пойдем к нам домой и увидишь… — Она осеклась, но потом упрямо тряхнула бантами: — Пошли! Только сами понимаете – все это под секретом. — И вздохнула: — Никак не могу хранить тайны.
— Погоди, мы познакомим тебя с нашим Усаном, — остановил ее Альт.
— Кто это? — Тэйка с любопытством оглянулась по сторонам.
— Родственник тигра.
Чарли хихикнул. Альт искоса взглянул на него и только сейчас заметил, что брат зачем-то вырядился в серый костюм, подаренный миссис Кракус, и тем самым нарушил слово, которое они когда-то дали друг другу: одеваться всегда одинаково.
Альт даже покраснел от возмущения. И тогда Тэйка тоже заметила перемену в близнецах.
— Вы сегодня какие-то разные, — недоуменно сказала она. Альт подошел к Чарли, заглянул ему в глаза и поежился. Там было пусто и холодно. Лучше промолчать – брат и в самом деле болен. Грустно.
Они пошли к беседке. Тэйка с интересом осматривала сад. Здесь росли самые разнообразные деревья. Не то, что у нее во дворе – всего две сосенки. Впрочем, это только говорили так – «росли». На самом деле деревья были воткнуты в асфальтовую корку – земля уже давно не кормила своими соками. Да это и не требовалось растениям, ветви которых не плодоносили, листья не желтели и не опадали, чтобы возродиться вновь, а вечно зеленели своей поддельной синтетической красотой.
— Какой у вас большой сад! А кто это поет? — Тэйка прислушалась к трелям магнитофонного соловья.
Чарли подбежал к высокой березке и постучал по пятнистому стволу. Пустой изнутри, он гулко загудел, и тут же вверху отворилось дупло, как в старинных часах. Оттуда выглянула кукушка и трижды прокуковала своим металлическим голосом.
— А вы читали – раньше деревья были совсем другими, — сказала девочка.
— Тебе что, не нравится наш сад? — нахмурился Чарли.
— Нет, почему же! У вас очень забавно, — поспешно сказала Тэйка и замолчала, потому что Альт внезапно остановился.
— Что это? — он присел на корточки и поднял клочок ваты. — Вот еще и еще…
Асфальтовая дорожка была усеяна ватными хлопьями. Он метнулся к беседке. Вот и веревка. Где же Усан? Коробка из-под сонографа перевернута.
— Кис-кис, — позвал он. — Пропал куда-то. — Альт растерянно подбежал к Тэйке. — Это котенок. Такой маленький, пушистый и совсем беззащитный, — торопливо объяснил он. И опять заметался: — Кис-кис-кис!
Чарли стоял поодаль, насмешливо щурил глаза.
— Ха-ха! Усан-кусан! Не трать время, — криво улыбнулся он. Альт никогда не видел у него такой улыбки, похожей на прорезь расстегнутого портфеля, в котором затаилось нечто ужасное. Даже на миг зажмурился.
— Я вышвырнул его на улицу, — жестко сказал Чарли. — А он, дурак, поспешил угодить под первый же элмобиль. И правильно сделал. Нечего разводить всякую заразу, — закончил он тоном мистера Рауля.
Альт молча подошел к нему. Губы его дрожали. Руки сжимались в кулаки. Что же это такое? Вот сейчас дать бы брату по уху… Но он опять сдержался и только прерывисто вздохнул.
— Ты болен, — тихо сказал он. — Тебе надо к врачу.
— Это еще нужно проверить, кто из нас болен. И вообще неизвестно, кто есть кто, — ухмыльнулся Чарли.
— Что ты имеешь в виду? — не понял Альт.
— Да так, — засмеялся Чарли, — как-нибудь объясню. — На миг ему стало неловко своей болтовни и безжалостной расправы с котенком. — Что-то со мной неладно, — пробормотал он, потирая переносицу.
––Мастерская находилась в подвале. Вход в нее закрывала плита, которая легко отодвигалась. Для маскировки она обычно была прикрыта мусором. И все же Ланьо беспокоился.
С раннего утра они сидели в этой потайной комнате, которую Ланьо называл своим личным цехом. Впрочем, Пипл здесь и ночевал. Ланьо поставил ему раскладушку и велел, пока все ни утихнет, не высовывать наружу свой знаменитый нос. Мистер Вэг, конечно, догадывается, кто выключил свет и наделал в цирке переполох. И сейчас, скорей всего, вычисляет, где может скрываться Пипл. Однако найти эту берлогу не так уж и легко.
— Твоя Эльза удивительная женщина, — сказал Ланьо.
— Я всегда говорил, равной ей нет во вселенной, — озарился улыбкой Пипл. — Думаешь, все эти годы мы были в разлуке? Нет. Мы каждый день встречались.
- Улица лунных кошек - Ольга Небелицкая - Городская фантастика / Прочее / Детская фантастика
- Странные вещи - Эли Браун - Детская фантастика
- Меч Тамерлана - Евгения Витальевна Кретова - Любовно-фантастические романы / Детская фантастика
- Милла и мини-мамонтёнок. Путешествие со звёздным вихрем - Александра Фабиш - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Пепельное Царство - А. Норди - Периодические издания / Детская фантастика
- Большая книга ужасов – 1 (сборник) - Эдуард Веркин - Детская фантастика
- Роуэн и бродники - Эмили Родда - Детская фантастика
- Карлуша на Острове Голубой звезды - Борис Карлов - Детская фантастика
- Дом Скорпиона - Нэнси Фармер - Детская фантастика
- Тим Талер, или Проданный смех - Джеймс Якоб Хинрих Крюс - Социально-психологическая / Детская фантастика