Рейтинговые книги
Читем онлайн Золотой медальон - Хенри Лоуренс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 29

— Да? — с насмешкой взглянул на него Корт. — Что ж, придется нам продолжить поиски. Коль скоро, мистер Рид, вы не хотите рассуждать здраво и отказываетесь помочь нам, я вынужден распрощаться с вами. Спасибо за компанию и за интересную информацию!

— За интересную информацию?

— Но вы же сообщили мне, что и представления не имеете, какое значение имеют фамилии лиц, встречающиеся в бумагах Каппелмана.

Корт встал и направился к двери.

— Послушайте, Корт, вы забыли кое-что, — остановил его Рид.

— А именно?

— Нечто весьма важное — что не все люди подлецы и негодяи.

— Ну и что? Не понимаю.

— Вы и подобные вам никогда этого не поймут.

Корт постоял некоторое время, потом повернулся и вышел. Выждав минуту-другую, Рид подошел к двери и распахнул ее. Он не удивился, обнаружив, что его поджидают двое, и почти не сопротивлялся, когда они начали молча заламывать ему руки.

— Сеньор, — сказал Хосе, — я признаюсь, что поддался соблазну. Не могу же я все время быть безгрешным! Даже святые грешили, а я всего лишь простой смертный.

— Ты надул меня, — хмуро заявил Ратман.

— Нет, я действовал в ваших же интересах. Сеньор жил у вас, а я ваш друг, верно? Вот я и решил разделить с вами заботы о нем…

— И потому украл его?

— Он не пошел бы добровольно, а на уговоры у меня не оставалось времени. Я знал, что сеньор Корт все равно его увезет. Он был у вас?

— Был.

— И пытался заполучить портфель?

— Правильно.

— Вот видите, если бы я не позаботился о вашем друге, разве сеньор Корт не пригрозил бы вам, что вы несете ответственность за похищение сеньора Рида из «Санта-Розы»?

— Знаешь, Хосе, не будем больше об этом, — проворчал Ратман. — Я согласен забыть, что ты обманул меня, если ты откажешься от попытки заключить сделку с Кортом.

— Заключить сделку с Кортом? — с отвращением воскликнул Хосе. — С этой свиньей?! Да теперь у меня только одно желание: чтобы он сгнил где-нибудь в самой вонючей сточной канаве!

— Мило, очень мило… Но где все-таки Рид?

— В пещерах.

— Жив и невредим?

— Жив, невредим, сыт, окружен женщинами… В общем, со всеми удобствами.

— Как в гостинице «Риц».

— Что вы сказали?

— Неважно. Пошли.

— Куда?

— За Ридом.

— Я сам доставлю его вам.

— Я пойду с тобой.

Хосе пожал плечами:

— Как хотите. Но прогулка будет не такая уж приятная.

— Ничего, не умру.

— Вы не доверяете мне, сеньор? — с обиженным видом спросил Хосе.

— Нет, не доверяю.

— Ну и ладно. — Хосе подозвал официанта и что-то тихо сказал ему, потом снова повернулся к Ратману: — «Бьюик» подойдет через несколько минут.

— Скажи, Хосе, что ты знаешь о сеньоре Корте?

— Ничего. Мне было сказано лишь, что ему нужен Рид. Мне было сказано, но слишком поздно, что ему нужен также и портфель.

— Иначе говоря, твои люди, если бы знали, захватили бы вместе с Ридом и портфель, чтобы избавить меня от забот еще и о нем?

Хосе вздохнул так, что с кончика его сигареты посыпались искры.

— Сеньор, но я же сказал, что сожалею… Сеньор Корт обманул меня. Теперь я буду работать только на вас.

— Да? Будем считать, что порядочность — твоя вторая натура… А вот и то, что ты называешь «бьюиком». Поехали.

Недалеко от входа в пещеры к Хосе подбежал какой-то человек. После непродолжительного разговора креол повернулся к Ратману и развел руками.

— Сеньор Рид исчез, — удрученно сказал он.

— Исчез?!

— Я поставил сторожа, но его кто-то оглушил. Сеньора Рида здесь больше нет. Может, моя девушка что-нибудь знает. Пойдемте.

Вполголоса ругнувшись, Ратман вслед за Хосе вошел в одну из лачуг, тускло освещенную чадившей керосиновой лампой.

— Мария! — крикнул Хосе.

Из темноты появилась девушка.

— Да?

— Сеньор Рид?

— Он ушел.

— Знаю.

— Я накормила его.

— Он сказал что-нибудь?

— Нет.

— Ты ему помогла?

— Что вы!

— Если мы не найдем его, сеньорита, — обратился к ней Ратман, — он может погибнуть. Сеньору Риду угрожает большая опасность.

— Я ничего не знаю, — ответила девушка, глядя то на Ратмана, то на Хосе.

— Она… она ничего не знает, — пожал плечами Хосе. — Да и почему она должна знать? Она женщина. Она покормила его, вот и все.

— Хорошо, хорошо, — нетерпеливо махнул рукой Ратман. — Что же дальше?

— Может, мне удастся разузнать что-нибудь в Лиме?

— В таком случае пошли, да поживее.

Ратман поблагодарил девушку и вышел из хижины вместе с Хосе. Оставив позади район трущоб, они зашагали быстрее, хотя их окружала глубокая темнота. Неожиданно кто-то схватил Ратмана за руку. Он остановился и обернулся, но человек уже растворился во мраке. Ратман ощутил в руке клочок бумаги.

— Минуточку, Хосе, зажги-ка спичку.

— Спичку?

— Да. Кто-то сунул мне записку.

При слабом, быстро гаснущем огоньке Ратман успел прочитать на клочке страницы из какого-то журнала две коряво написанные буквы: «БП».

— Что это значит, сеньор? — спросил Хосе.

— Ума не приложу.

Они молча подошли к ожидавшему их «бьюику». По пути в город Ратман долго не произносил ни слова, но вдруг оживился и даже щелкнул пальцами.

— «БП»! Это же «британское посольство»! — воскликнул он. — Хосе! Рид направился в британское посольство.

— Возможно. Он говорил мне, что хочет туда пойти.

— Ну, теперь дело за нами.

— За нами, сеньор? Но в британском посольстве он же в полной безопасности.

— Как сказать, Хосе, как сказать… Вот это мы и должны выяснить. Скажи водителю, пусть везет в посольство.

— Но уже поздно, сеньор.

— Неважно. Кое-кому там придется покинуть теплые постели, только и всего.

Ратман оставил Хосе в машине, быстро поднялся по ступеням крыльца и нажал кнопку звонка. Прошло немало времени, прежде чем дверь открылась и его впустили. Ратмана принял высокомерный молодой человек в смокинге.

— Извините за вторжение, — обратился к нему Ратман, — но я беспокоюсь о судьбе англичанина по фамилии Рид.

— Рид?

— Да. Он был здесь?

Молодой человек отрицательно покачал головой:

— Насколько мне известно, нет, мистер…

— Ратман. Я американец.

— По-моему, нет, мистер Ратман. Впрочем, подождите минуту, я проверю в канцелярии.

Молодой человек ушел, но вскоре вернулся.

— К сожалению, мистер Ратман, должен вас огорчить. Мистер Рид не только не появлялся в посольстве, но и вообще нам совершенно неизвестен.

— Но он был в Лиме!

— Постоянно проживал здесь?

— Нет, он был проездом.

— Вот видите. Следовательно, мы ничего не можем знать о нем.

— Но вы уверены, что он не был у вас… сегодня вечером?

На лице молодого человека появилось холодное выражение.

— У меня нет привычки лгать, мистер Ратман, — заявил он. — Спокойной ночи, сэр. — Он нажал кнопку звонка и вызвал слугу.

— Джоунс, проводи этого джентльмена, — распорядился он, сделав ударение на слове «джентльмен».

«Самодовольный болван!» — подумал Ратман, направляясь к двери.

10

Ратман вернулся к себе усталый. Бросившись в кресло, он принялся перебирать в памяти события прошедшего дня. Где же все-таки Рид?..

Визит в отель «Фон Гумбольдт» оказался таким же безрезультатным, как и посещение британского посольства. Дежурный администратор, получив несколько долларов, пытался помочь Ратману, но сумел лишь выяснить, что Рид в гостинице не появлялся.

Пронзительно зазвенел телефон. Ратман взял трубку и сразу узнал голос своего друга Эла Спидела — американского корреспондента в Рио-де-Жанейро.

— Говорит Спидел. Это ты, Джо?

— Да, да! Какие новости?

— А вот какие. Я кое-что узнал о Халкинсоне Листере из того списка, что ты прислал мне. Он канадец, преподает историю и только что получил назначение… как ты думаешь, куда?

— Не представляю.

— В университет Лимы.

— Ну и что?

— Поговори с ним.

— О чем?

— Откуда мне знать! О его предках, о прошлогоднем снеге, о Канаде или об истории, если ты еще имеешь представление о ней.

— К сожалению, все перезабыл.

— Тогда вот тебе для ориентировки несколько фактов. Окончил среднюю школу в Торонто, потом колледж «Спарта» в Ванкувере, после чего учился в Англии в Кембриджском университете. Первое место работы — колледж «Спарта» в Нью-Йорке, преподаватель истории, а позже — в той же должности — в колледже «Спарта» в Сан-Франциско; в течение десяти лет был советником канадского и американского правительств, затем профессор истории в Берлине, потом занимал крупные посты в университетах Буэнос-Айреса, Рио-де-Жанейро и вот теперь в Лиме. Специализируется по истории Европы, но неплохо знает историю ацтеков и инков.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой медальон - Хенри Лоуренс бесплатно.

Оставить комментарий