Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По чужому паспорту?! — переспросил сэр Уильям; он явно был шокирован.
— Да, сэр. У меня не оставалось иного выхода. Я приехал сюда под фамилией Корт.
Сэр Уильям поперхнулся глотком виски.
— Боже милосердный!
— Это очень длинная история, но у меня есть все необходимые доказательства.
— Доказательства? Доказательства чего?
— Сейчас я все расскажу.
— Начинайте же наконец!
— Когда я пришел в себя после падения самолета, я…
Сэр Уильям снова взглянул на ленту с записью рассказа Рида, только что доставленную ему в кабинет, на паспорт Корта, на портфель с бумагами и на поблескивавшие на столе медальоны.
— Невероятно! — воскликнул он.
— Да, сэр, невероятно, но правда.
— Ваши доказательства полностью это подтверждают.
— Надеюсь, сэр.
— Ну и как же вы намерены поступить дальше?
— Думаю передать все материалы одной из наших крупных газет.
Сэр Уильям неодобрительно покачал головой.
— Очень неразумное решение. Это нанесет нашему правительству огромный политический ущерб.
— Я хотел, кроме того, обратиться в наше министерство иностранных дел, но после урока, полученного от Джилингхема…
— Но вы не должны судить о всем стаде по одной паршивой овце.
— Что вы, сэр! Я и не сужу.
— Вам, очевидно, известно, что я обладаю тут кое-каким влиянием?
— Да, сэр.
— Если вы оставите все эти материалы мне… Ваш рассказ я тоже, как видите, записал на пленку… Если у вас нет серьезных возражений, я передам материалы и магнитофонную запись премьер-министру, с которым завтракаю в четверг, и… — Сэр Уильям замолчал, потом с улыбкой спросил: — Надеюсь, его-то вы не подозреваете?
— Нет, сэр.
— Тогда будем считать, что мы договорились. Я уверен, что эту опасную организацию, во всяком случае, в странах нашего Содружества наций, мы раздавим. Ну и, конечно, постараемся оказать нужное влияние и за пределами Великобритании.
— Благодарю вас, сэр.
— А сейчас о вас самих. После всего, о чем вы мне рассказали, могу обещать, что вопрос о вашей дальнейшей работе будет рассмотрен в самом благоприятном для вас свете. А ваши собственные планы? В деньгах, полагаю, вы не будете нуждаться. Жалованье за время вашей… смерти и все такое вам, разумеется, выплатят.
— Я хотел…
— Да?
— Понимаете, сэр… мне бы хотелось… найти Розеллу.
— Я ждал этого заявления! — засмеялся сэр Уильям. — Что ж, прекрасно. Можете считать вопрос решенным. Я сделаю даже больше, чем вы рассчитываете, мой мальчик: вместо отпуска без сохранения содержания, который вы, наверное, попросите для поисков Розеллы, я назначу вас на должность геолога. Поедете в Южную Америку… скажем, для разведки минералов. Ну, а потом, когда вы найдете свою Розеллу, посмотрим. Возможно, вы получите там и постоянную работу. Об этом поговорим позже. А сейчас, мой мальчик, собирайтесь в путь. Я дам указание оформить вашу поездку. Вначале отправляйтесь в Нью-Йорк, а затем…
— В Лиму.
— Да, да, там же вас ждет ваш ловкий Хосе! Вам повезло, что вы встретили его. Даже такая мощная организация, как «Спарта», не сумела справиться с ним и его людьми. Не удивлюсь, если ему удастся выйти сухим из воды.
— Выйти сухим из воды? — удивился Рид.
— Я хочу сказать, избегнуть мщения «Спарты». Возможно, впрочем, что его просто не опасаются. Не думаю, что «Спарта» будет тратить свои силы по всяким пустякам: у нее, видимо, достаточно более важных дел. Но вы, Рид, должны всегда соблюдать осторожность.
— Понимаю, сэр.
— Нет сомнений, что «Спарта» будет охотиться за вами, постарается устранить. Но не падайте духом: концерн позаботится о вашей безопасности. — Сэр Уильям помолчал и добавил: — Не буду вас задерживать. Оставьте секретарше свой лондонский адрес.
— У меня его пока нет.
— Ну сделаете это, когда будет. Обязательно покажитесь мне перед тем, как отправитесь на поиски… минералов.
— Благодарю.
Сэр Уильям встал и пожал Риду руку.
— Желаю успеха.
— Спасибо.
После ухода Рида сэр Уильям долго сидел, не шевелясь. Потом взял один из медальонов, поставил его на ребро и крутнул с такой злостью, что вращающийся кружок превратился в сверкающий золотой шарик. Потом он сгреб оба медальона со стола, засунул в карман, поднял трубку телефона и приказал секретарше:
— Немедленно соедините меня с Западным Берлином.
Примечания
1
Презрительное прозвище англичан, распространенное среди американцев.
2
Друг (исп.)
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Большой куш - Лайонел Уайт - Триллер
- Падение - Ти Джей Ньюман - Триллер
- Однажды в Хэмптоне - Инна Холод - Триллер
- Шпионы, не вернувшиеся с холода - Чингиз Абдуллаев - Триллер
- Холодная кожа - Альберт Пиньоль - Триллер
- Тебя предупреждали… - Лориэн Лоуренс - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- История о маленькой девочке и Заколдованном Замке - Алиса - Триллер
- Евангелие от Люцифера - Пол Кристофер - Триллер