Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Рид, сэр.
Навстречу Риду поднялся красивый, безупречно одетый молодой человек и протянул ему руку. Рида поразило, что он нисколько не удивился, увидев грязного и небритого, в рваном костюме посетителя.
— Мистер… Рид?
— Да.
— Прошу садиться, мистер Рид. Моя фамилия Росс-Брук. Чем могу служить?
— Я британский подданный.
— Естественно.
— Мне нужна ваша помощь.
— Для того мы здесь и находимся. — Внезапно на выхоленном лице молодого человека появилось выражение озабоченности. — Ах да, мистер Рид! Чуть не забыл, у меня же есть особые указания относительно вас. Господина посла, к сожалению, нет, он в отпуске, но вас очень хотел повидать мистер Джилингхем. Разумеется, сейчас его на службе нет — слишком поздно, но я отправлю вас к нему на посольской машине. Он живет недалеко, на Мирафлорес.
— Но почему я должен куда-то ехать из посольства? — с внезапно возникшим подозрением спросил Рид.
Молодой человек улыбнулся.
— По совести говоря, мистер Рид, я и сам не знаю, а задавать вопросы лицам более высокого положения у нас не принято. Я получил распоряжение от мистера Джилингхема и обязан его выполнить. — Он с глубокомысленным видом взглянул на Рида и, заметив выражение озабоченности на его лице, добавил: — Да вы не беспокойтесь, Джилингхем — порядочный человек. Очевидно, вы такая важная персона, что…
— Да, — иронически подтвердил Рид, — с некоторых пор я действительно стал важной персоной.
Он все еще колебался. Не хотят ли его заманить в ловушку? «Санта-Роза» тоже находилась на Мирафлорес. Однако, взглянув на Росс-Брука, Рид несколько успокоился. Несомненно, такой респектабельный джентльмен не мог иметь ничего общего с подозрительной частной больницей, да и вообще любой британский дипломат, как и жена Цезаря, должен быть вне подозрений.
— И вот еще что, — продолжал Росс-Брук. — Мы все время надеялись, что вам тоже удалось уцелеть при катастрофе и что рано или поздно вы заглянете к нам. Так вот, меня обязали держать ваш приход в строжайшем секрете, во всяком случае, до вашей встречи с Джилингхемом. Понимаете, правительства некоторых стран, где нам приходится работать, слишком щепетильны во всем, что касается их деятельности. Джилингхема, вероятно, интересует, что вы намерены сообщить в своих показаниях, когда начнется расследование причин катастрофы. Скажите, катастрофа и все такое, наверно, было ужасно интересно, а?
— Ужасно.
— Вам, должно быть, многое пришлось пережить в джунглях? Я тоже побывал там… однажды. Очень уж жарко!
— Жарко.
— Послушайте, вы, наверно, устали? — спохватился Росс-Брук. — Не понимаю, почему никто не позаботился, чтобы вы приняли ванну и побрились, прежде чем тащить вас сюда… Простите, я вовсе не хотел вас обидеть.
— А я и не обижаюсь.
— Вот и прекрасно. Хотите чашку чая, пока подают машину?
— С удовольствием, — улыбнулся Рид.
— Чай — это нечто бесподобное. Кофе здесь только пахнет хорошо, а вкус… брр! Лично я никогда не откажусь от чашки доброго английского чая… Сейчас я распоряжусь.
Минут двадцать спустя, окончательно отбросив всякие сомнения, Рид уже покачивался в роскошном «роллс-ройсе». Машина остановилась у большого особняка, и вскоре Рид стоял перед высоким румяным человеком, который вышел из-за письменного стола и протянул ему руку.
— Здравствуйте, мистер Рид. Моя фамилия Джилингхем.
— Извините, что я в таком виде, но мне пришлось…
— Присаживайтесь, мистер Рид, — прервал Джилингхем, направляясь к своему столу. Он пододвинул Риду графин с вином и сигареты. — Прошу.
Рид отказался от вина, но сигарету закурил.
— Ну, а теперь, мистер Рид, — снова заговорил Джилингхем, — надо прежде всего соблюсти некоторые формальности.
— Формальности?
— Да. Мы ведь от них тоже не избавлены. Во-первых, нам необходимо установить вашу личность. У вас, конечно, есть паспорт?
— Нет.
— Нет?
— Мой паспорт остался в самолете… Вернее, среди его обломков там, в джунглях.
— В самолете?
— Да, да! — нетерпеливо подтвердил Рид. — Я же был одним из пассажиров самолета, вылетевшего из Лимы и потерпевшего катастрофу в джунглях.
Джилингхем закурил сигару и бросил на Рида быстрый взгляд.
— Неладно получается, — заметил он.
— Неладно?! — Рид с трудом сдерживал себя, и это не укрылось от Джилингхема.
— Но вы не расстраивайтесь, мистер Рид. Видите ли… — Он выдвинул один из ящиков стола, порылся в нем и достал какую-то бумагу… — Ваша фамилия у нас, конечно, значится: мистер Рид, геолог, паспорт номер КХ 1497/63, зарегистрирован у нас своевременно. Однако, насколько нам известно, при катастрофе спасся только один пассажир, некий мистер Каппелман, отнюдь не британский подданный.
— Черт побери, но я и есть Каппелман!
— Вы?!
— Вернее, я и есть тот единственный пассажир, который уцелел, но все приняли меня за Каппелмана. Вы понимаете, при катастрофе Каппелману удалось сохранить портфель и паспорт, а когда его убили, я взял все это с собой. В Лиму меня привезли без сознания, очнулся я уже в «Санта-Розе», где все приняли меня за Каппелмана.
— Гм… Странная история, мистер Рид… По правде говоря, мы еще не знаем, что вы и есть мистер Рид. Да, да, мне сообщили, что Каппелман — немец. Вас, конечно, за немца никто не примет, но это еще ни о чем не говорит. Давайте, давайте, мистер Рид! Моя обязанность — оказывать всяческую помощь британским подданным, но вы не должны скрывать правду.
Рид слушал дипломата со все возрастающим удивлением.
— Это что еще за комедия?
— Комедия?
— Вот именно. Я Рид и могу легко это доказать. Я работаю в фирме «Консолидэйтед минерале лимитед», там есть моя фотокарточка и все мои приметы. Фирма в любое время представит вам необходимые доказательства.
— Прошу вас, мистер Рид, не нужно волноваться. Вы утверждаете, что вы Рид. Прекрасно. Но почему вы не явились к нам сразу же, как только к вам вернулось сознание?
— Потому что я был в «Санта-Розе».
— Разве там нет телефона?
— Там все принимали меня за Каппелмана.
— Ну и что? Предположим, там все принимали вас за Каппелмана. Но вот сейчас-то вы все же явились к нам!
— Да, но… — начал было Рид, однако тут же представил, какой нелепой и неправдоподобной покажется его история этому самодовольному и сытому чинуше, и решил не продолжать. — Впрочем, неважно. Не будем к этому возвращаться. Лучше спрашивайте о том, как можно подтвердить, что я Рид. Это позволит мне выехать из Перу и вернуться к своей работе.
— Без паспорта, мистер Рид?
— Надеюсь, мне выдадут новый.
— Не так-то это просто.
— Но я же не терял паспорт, он сгорел вместе с чемоданом при катастрофе.
— Так утверждаете вы, — улыбнулся Джилингхем. — Но чтобы доказать это (а нам необходимы доказательства), потребуется некоторое время.
— Я не располагаю лишним временем, я хочу уехать из Перу теперь же.
— Невозможно, абсолютно невозможно. Но… — он жестом попросил Рида не прерывать его, — но мне кажется, мы сможем помочь вам, поскольку я склонен думать, что вы говорите правду.
— Спасибо, — иронически улыбнулся Рид.
— А пока я буду наводить справки — ну, скажем, через официальные каналы, — вы поживете в Лиме. Позвольте в частном порядке порекомендовать какое-нибудь спокойное место, где никто не будет задавать вам неприятных вопросов о паспорте и прочем. У вас есть что-нибудь на примете?
Рид отрицательно покачал головой.
— Нет? Понимаю, вы же здесь новый человек. Ну что ж, возможно, мы вам что-нибудь посоветуем. Но сначала, мистер Рид, — прошу извинить за откровенность — должен сказать, что выглядите вы, как бездомный бродяга. Надеюсь, вы не откажетесь принять ванну, побриться и воспользоваться моим костюмом, пока приводят в порядок ваши вещи. Ну и, наконец, чего-нибудь перекусить, хотя я не могу составить вам компанию.
— Я даже не надеялся… — удивленно заговорил Рид, но Джилингхем опять прервал его:
— Не беспокойтесь, мистер Рид. Я все устрою. — Он нажал кнопку звонка, и хотя на губах у него играла улыбка, выражение глаз оставалось холодным. На пороге появился слуга. — Проведите мистера Рида наверх, — распорядился Джилингхем. — Мы еще встретимся позже, мистер Рид.
— Благодарю, — ответил Рид, направляясь за слугой. «Тут что-то не так, — подумал он, — но что именно?..»
9
После ванны и бритья Рид облачился в позаимствованный у Джилингхема костюм и снова почувствовал себя тем человеком, который совсем недавно так спокойно вошел в самолет в аэропорту Лимы. Только фотография Розеллы напоминала ему о катастрофе и о скитаниях в джунглях. Вот и на этот раз он достал снимок из бумажника и долго всматривался в юное очаровательное личико. Он и сам не мог бы сказать, когда возникло и окрепло в нем это глубокое и сильное чувство к девушке, которую, в сущности, он знал так мало. Рид понимал, что уже никогда не встретит ее, но уничтожить снимок у него не хватало решимости. «Ну не болван ли я! — корил он себя. — На что я надеюсь? Она и внимания на меня не обращала!..» И тем не менее желание вновь увидеть Розеллу не покидало его.
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер
- Большой куш - Лайонел Уайт - Триллер
- Падение - Ти Джей Ньюман - Триллер
- Однажды в Хэмптоне - Инна Холод - Триллер
- Шпионы, не вернувшиеся с холода - Чингиз Абдуллаев - Триллер
- Холодная кожа - Альберт Пиньоль - Триллер
- Тебя предупреждали… - Лориэн Лоуренс - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- История о маленькой девочке и Заколдованном Замке - Алиса - Триллер
- Евангелие от Люцифера - Пол Кристофер - Триллер