Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Простите, миссис Харт.
Ему всегда становилось приятно, когда он вспоминал, что теперь они супруги. Это было единственным светлым пятном во всей этой грязной истории. Герта старалась смотреть на свой брак просто и непринужденно, но он заметил, что она немного побаивается предстоящего и, несмотря на ее уверения, Харт сомневался, что она когда-нибудь имела дело с мужчиной.
Он показал ей на раскинувшийся в низине город.
– Ну вот, можно считать, что приехали.
Немного поразмышляв, он поехал дальше. На побережье им останавливаться было нельзя: там можно было встретить знакомых, а у него не было ни малейшего желания что-либо кому-нибудь объяснять. Значит, нужно было остановиться в каком-нибудь городском отеле. В конечном итоге его выбор пал на старое ярко-красное здание. Портье был приятно удивлен. Конечно, они найдут номер для сеньора и сеньориты. Как раз сейчас освободился лучший номер отеля.
Номер находился на третьем этаже и выходил окнами на улицу. Он соответствовал внешнему виду здания. Мебель была массивная, темного дерева. У окон развевались потертые, но чистые накрахмаленные шторы. Через открытую дверь столовой, располагавшейся на другой стороне улицы, непрерывно доносилась музыка из музыкального ящика. Из окна Харт мог видеть огни отелей на побережье. Он отвернулся от окна и сел на подоконник.
– Может быть, все-таки лучше было бы остановиться на побережье, – заметил он.
Герта все еще любовалась своим обручальным кольцом.
– Ты уже бывал там, да? – тихо спросила она.
– Да.
– С другими женщинами?
– Да.
– В таком случае я предпочитаю оставаться здесь, – Герта подняла глаза и встретилась с его взглядом. – Дело не в том, что ты делал до сегодняшнего дня – это меня не касается. Я не буду ворчливой женой. Но я хотела бы, чтобы эта ночь была чем-то особенной… для нас обоих.
– Понимаю.
– Было бы неплохо, если бы тут оказалась ванна.
Харт встал.
– Сейчас посмотрим. Ванна, хоть и старомодная, все же имелась, как и все остальное.
– Тебе наполнить ванну? – крикнул он.
Получив утвердительный ответ, он открыл краны и, пока она наполнялась, снял куртку и умылся в раковине. Вытеревшись и причесавшись, он снова направился в спальню. За время его отсутствия Герта постелила постель и положила на нее блузку, юбку и чистое белье.
Когда он вошел, она как раз собиралась снять платье через голову, но увидев его, приостановилась, потом сжала зубы, сняла платье и повесила его на спинку стула.
Казалось, она была немного диковата и удручена.
– Не знаю, почему я выгляжу такой жалкой после того, как вела себя так прошлой ночью. Ты действительно меня любишь, Док? Или ты женился на мне только для того, чтобы воспрепятствовать сплетням после инцидента в Нью-Порте?
Харт удивленно взглянул на нее.
– Нет, не поэтому.
– Значит… значит, я тебе нравлюсь? Ты понимаешь, что я имею в виду?
Харт улыбнулся про себя ее наивности и свежести.
– Даже очень… – уверил он ее.
Герта продолжала раздеваться. Потом она робко сказала:
– Только будь потерпеливей, Док. Я знаю, что тебе много чего наговорили, но…
– Что?
Герта снова посмотрела ему прямо в глаза.
– Я еще никогда не имела дела с мужчиной. Сейчас это будет первый раз, – как всегда, она было честной до конца. – Я не скажу, что была ангелочком, я тоже гуляла с парнями, но никогда…
Харт обнял ее, поцеловал и провел руками по ее пышным грудкам. Сейчас он мог позволить себе быть терпеливым. Ведь речь тут шла не об одном разе, а об очень длительной и прочной связи. И как во многих брачных ночах первая ничего не решала.
Герта доверчиво прижалась к его плечу.
– Ах, дорогой, как хорошо…
Харт вновь прильнул к ее губкам и взял ее головку в руки.
– А теперь я делаю тебе предложение: ты вымоешься и оденешь свои новые вещи. А я тем временем спущусь вниз и попытаюсь что-нибудь разузнать о Бонни. Когда я вернусь, мы пойдем в ресторан поужинать, после чего отпразднуем нашу свадьбу.
– Но…
Харт улыбнулся и шлепнул ее по круглой попке.
– А теперь перестань дрожать.
– Я ничего не могу с собой поделать, – призналась она и глаза ее округлились. – Все равно я немного боюсь. Но ты не обращай внимания. Я просто глупая гусыня.
Харт поцеловал ложбинку меж ее грудей.
– Ладно, а теперь ступай мыться. Перед нами впереди целая жизнь.
Герта направилась к двери ванной.
– Только не задерживайся, пожалуйста.
– Постараюсь… Ничего не бойся.
Харт быстро вышел из номера, закрыл за собой дверь и спустился вниз по лестнице. Портье читал мексиканскую газету двухдневной давности. Когда Харт положил перед ним пятидолларовую банкноту, он встрепенулся и отложил газету в сторону.
– Мне нужна кое-какая информация, – произнес Харт.
– Слушаю вас, сеньор.
– Я сомневаюсь, что она жила у вас, но все же… Может быть, вы слышали когда-нибудь о сеньоре Альверадо Монтес? Маленькая молодая женщина, отлично сложенная, с черными, как смоль, волосами? Она кажется жила здесь месяца четыре назад.
Портье пожал плечами.
– Ведь это целая вечность, сеньор. Тем более, в нашем курортном городке. Здесь все время все приезжают и уезжают, – на миг он задумался и продолжил: – Хотя имя кажется мне знакомым. Спросите на той стороне улицы в ресторане.
Народу в ресторане было полно. Главным образом это были местные жители. За столиками располагались пять или шесть радостных парочек. Когда Харт присел к стойке, к нему сразу же подсела молодая девушка и мило улыбнулась ему.
– Выпьем, сеньор?
– Почему бы и не выпить? – согласился Харт.
С легкой улыбкой он заказал две текилы. Такой сорт девушек есть везде. И эта малышка была уже уверена, что завоевала сердце мужчины. Она сильно нагнулась вперед, чтобы показать свои внушительные прелести, которые можно получить за сносную плату.
Но Харт сухо проговорил:
– Послушай, крошка, со мной ты просто теряешь время, – он сунул ей меж грудей пять долларов. – Это будет твое, если ты мне ответишь на один вопрос.
– Слушаю…
– Ты когда-нибудь слышала о сеньоре Альверадо Монтес?
Девушка что-то быстро проговорила бармену по-испански. Когда она снова повернулась к нему, на ее личике играла улыбка.
– Конечно слышала, сеньор! Это такая благородная сеньора. Франциско говорит, что ее супруг был одним из сподвижников полковника Хименеса. А когда диктатор был свергнут, она получила политическое убежище в нашей стране.
«Это была именно такая история, которую могла выдумать стриптизница с небольшим налетом мании величия» – подумал Харт и снова спросил:
– Спроси бармена, не знает ли он, она еще в Энзенаде или нет? Если она здесь, спроси, где она проживает.
Когда она на этот раз снова повернулась к нему, то уже не улыбалась. – Франциско говорит, что она какое-то время тому назад жила в большом доме на побережье, но где она сейчас, он не знает. Он также сказал, что весьма опасно вмешиваться в такие дела и, если сеньору обязательно надо это знать, то пусть он поинтересуется в другом месте.
Харт на мгновение задумался. Он сделал все, что было в его силах. Не исключено также, что местная полиция уже проинформирована насчет него. Но он должен пойти на риск. Зато сейчас он точно знал: сеньора Альверадо Монтес действительно существовала.
3 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 21 ЧАС 25 МИНУТ
В этом полицейском участке пахло также, как и во всех других табаком, отчаянием и потом. По форме трудно было судить, принадлежал ли капитан Рафаэль Кабреро к местной полиции или к полиции штата. Это был серьезный, гладко выбритый мужчина лет 35-ти. Он вежливо выслушал Харта.
– Все правильно, сеньор. Полиция Лос-Анжелеса связалась с нами два дня назад и мы им сообщили, что в то время, о котором идет речь, ни в одном из наших отелей данная сеньора не проживала.
Харт запротестовал, глядя на капитана.
– Но этого не может быть, капитан! Я нахожусь в вашем городе меньше часа и все три человека, с которыми я разговаривал, вспомнили ее имя: портье в отеле, девушка в баре и бармен.
Кабреро пожал плечами.
– Весьма сожалею. Но позвольте мне задать вам вопрос, сеньор. Зачем вам это понадобилось?
– Скажу просто – меня это чрезвычайно интересует.
– Вы из полиции Лос-Анжелеса или ФБР?
– Нет, я обыкновенный парень, гражданин своей страны.
Капитан Кабреро поднялся, дав тем самым понять, что разговор закончен.
– Мне очень жаль, сеньор, но я не в состоянии вам чем-либо помочь. Прошу меня извинить.
Харт подумал, а не подкинуть ли капитану деньжат, но тут же выбросил эту мысль. Кабреро был не из тех, кто берет взятки. Если он подкупит его, вернее попытается сделать это, то не исключено, что свою первую брачную ночь он проведет в тюрьме.
Когда Харт выходил из участка, он заметил человека, стоявшего в дверях и державшего во рту зажженную сигарету.
- Пропала стриптизерша - Дей Кин - Детектив
- Поцелуй или смерть - Дей Кин - Детектив
- Комната со шкафом - Дей Кин - Детектив
- Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт - Детектив / Триллер
- Мертвые львы - Мик Геррон - Детектив / Триллер / Шпионский детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Через ее труп - Сьюзен Уолтер - Детектив
- Мертвые хризантемы - Марина Крамер - Детектив
- Голос из мрамора - Кэролайн Кин - Детектив
- Позвольте вас подставить - Светлана Алешина - Детектив