Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвые милашки не болтают - Дей Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 25

– На другой стороне, перед отелем.

– Вы там остановились?

– Да.

– Под каким именем?

– Мистер и миссис Харт. Но мы не… Мы просто хотели иметь крышу над головой, пока не стемнеет, а потом отправиться на яхту.

– Так я вам и поверил! – усмехнулся Григ. – В каком номере вы остановились?

– В девятом.

– Заплатили вперед?

– Да.

– Это хорошо. Потому что вам придется оттуда уехать. У вас там что-нибудь осталось?

– Нет, – ответил Харт и попытался подать знак Герте, но она заговорила до того, как он сумел привлечь ее внимание.

– Я там кое-что оставила… в ванной.

– В таком случае, войдем и заберем, – сказал Харт и, подойдя к номеру открыл дверь.

Хансон прошел в ванную и, когда вернулся, обратился к девушке с вопросом:

– Сколько вам лет?

– Восемнадцать.

Полицейский перевел взгляд с девушки на Харта.

– Это спасает вас от обвинения в развращении несовершеннолетней. Но мы могли бы арестовать вас за аморальное поведение.

– Нет, – возразила Герта.

– Почему?

– Потому что Док… – она смолкла и, покраснев добавила: – Во всяком случае, мы ничего такого не делали. Док уснул в кресле.

– Так я вам и поверил, – зевнул Хансон. – Но пока он опять не заснул, отправляйтесь в ванную и наденьте свои вещи.

– Хорошо, – покорно понурилась Герта.

Оставшись наедине с полицейским, Харт проговорил:

– Если бы я поклялся вам в том, что вы совершаете большую ошибку в отношении меня, мисс Нильсон и в отношении Моралеса… это помогло бы чему-нибудь?

– Нет, – ответил Григ. Харту пришлось примириться с неизбежностью – Что вы теперь собираетесь делать?

– Я как раз раздумываю.

– Мне кажется, мы должны доставить их в участок, – проворчал Хансон.

– На каком основании? – спросил его Григ. – Девушка уже совершеннолетняя, и никто из них сильно не пьян. Мы можем обвинить их только в нарушении общественного спокойствия. Но поскольку Моралес не подал жалобу, мы в этом не можем их обвинить.

– И тем не менее…

Григ пожал плечами.

– Возможно, ты и прав. Схожу за машиной и спрошу у лейтенанта.

Он направился к двери и покинул помещение.

Сигарета показалась Харту горькой. Он погасил ее в пепельнице. Чем глубже он вникал в это дело, тем больше открывал отправных точек. А одно он уже знал точно: что бы за этим не скрывалось и какую бы выгоду они не имели, но Диринг и Моралес действуют заодно. Он спросил мистера Диринга о местонахождении яхты и тот сразу же сообщил об этом Моралесу.

С другой стороны, если бы Бонни была жива, то почему же тогда Моралес допустил, чтобы он, Харт, обнаружил этот проход, который в ночь мнимого убийства сыграл решающую роль?

И теперь вот это! Независимо от того, отпустят его и Герту или заберут и оштрафуют за незначительный проступок, газеты в любом случае узнают об этом инциденте. Григ и Хансон молчать не будут, а здешний корреспондент наверняка передаст историю по телеграфу. Харт уже видел перед собой газетные заголовки:

«ИЗВЕСТНЫЙ АПТЕКАРЬ ИЗ ЛОС-АНЖЕЛЕСА АРЕСТОВАН В ОТЕЛЕ НА ПОБЕРЕЖЬЕ СО СВОЕЙ СЛУЖАЩЕЙ!»

Он вытер лицо платком. После этой истории с Пэгги Коттон его может доконать любой пустяк.

Он поднял глаза, когда Герта выглянула из ванной и вышла оттуда. Лицо было вымыто, волосы причесаны. Без косметики она казалась еще более юной, но в то же время и более зрелой. Мысли Харта перескакивали с предмета на предмет. 32 года – это еще не возраст. Тысячи мужчин в таком возрасте женятся на восемнадцатилетних девушках. Во всяком случае, брак с Гертой решил бы одну из его проблем.

К дому подкатила машина. Хансон выглянул в открытое окно и воскликнул:

– О'кей! Вот и Джерри! Пойдемте!

Григ припарковал полицейскую машину рядом с машиной Келли.

Опершись на машину, Григ сказал:

– Ты поедешь в их машине, Свен.

– Куда? В участок?

– Нет.

– А куда же?

– Лейтенант приказал, чтобы мы довезли их до границы штата и отпустили. Сказал, что не надо мудрствовать. Завтра утром полиция Лос-Анжелеса все равно арестует Харта.

Хансон был разочарован.

– Приказ есть приказ.

Харт помог Герте сесть в машину, обошел ее и сел за руль. Из-за тумана он был вынужден ехать очень медленно. Когда они доехали до северной границы штата, Хансон приказал ему остановиться и вышел.

– Продолжайте ехать в этом направлении, – коротко проронил он сквозь зубы. – И не возвращайтесь. Если вы ослушаетесь, то я найду повод посадить вас за решетку даже против воли лейтенанта.

Харт зажег две сигареты.

– Послушай, Герта…

– Да? – она взяла сигарету.

– Ты хочешь выйти за меня замуж?

– О… да!

Харт остановил машину у обочины дороги и погасил фары.

– Вот и ладненько! Несколько минут мы еще будем ехать, чтобы не попасться в руки Григу и Хансону, а потом поедем на юг, в Энзенаду.

– Ты думаешь, что миссис Диринг там?

– Не обязательно. Но теперь мы знаем, что она может быть еще жива. А мне очень хочется знать это точно еще до того, как я вернусь в Лос-Анжелес и буду арестован за то, чего не совершал. А если Бонни действительно была в Энзенаде, как утверждала Пэгги, то кто-нибудь обязательно вспомнит об этом, – потом он добавил, слово только что вспомнил об этом: – А по дороге мы остановимся в Туджуане и поженимся.

Харт внезапно заметил, что у Герты навернулись на глаза слезы. Он нежно обнял ее за талию.

– В чем дело?

– Ты не знаешь?

– Нет.

Герта вытерла щеки тыльной стороной ладони.

– Ну и хорошо. Я рада, что ты назвал меня дорогой. Я знаю, что веду себя глупо, но все это потому, что на самом деле все происходит не так, как представляет себе девушка, – она перестала плакать. – Но после того, как я сама бросилась тебе на шею и, если учесть, в какой ситуации мы находимся, я вряд ли могу ожидать, что ты подаришь мне цветы или будешь играть на гитаре под моим балконом. – Она обвила руками его шею и прижалась губами к его щеке. – Ты хороший парень, Док, даже когда небритый. И я буду тебе хорошей женой, вот увидишь.

Харт ласково поцеловал ее.

– Ты вся дрожишь.

– Я боюсь, – промолвила она и прижалась к нему всем телом.

Харт снова поцеловал ее. Он был рад принятому решению. Приятно было чувствовать рядом с собой упругое девичье тело. Как бы все было чудесно, если бы не это проклятое дело Коттона-Диринга-Моралеса.

Но о нем нельзя было забывать ни на секунду. У них осталось слишком мало времени.

3 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 20 ЧАСОВ 30 МИНУТ

Между Туджуаном и Энзенадой было всего три местечка, которые были достаточно крупными: Анна Калиенте, Розарито и Эль Дескансон. Вскоре после того, как они миновали Розарито, позади них появилась какая-то быстроходная машина. Когда Харт уменьшал скорость, уменьшала скорость и машина. Если он усердно нажимал на газ, то и машина увеличивала скорость, так что между ними постоянно сохранялось одно и то же расстояние.

В течение всего дня, когда на дороге было большое движение, Харт не обращал внимания на эту машину, но сейчас он начал задумываться.

Герта держала руки на коленях и посматривала то на обручальное кольцо на пальчике, то в зеркальце заднего вида. Затем она испуганно спросила:

– Ты думаешь, они нас преследуют?

Харт глянул в зеркальце.

– Откровенно говоря, я и сам не знаю.

Было жарко и он устал. На его шее висели заботы, а остановка в Туджуане оказалась более длительной, чем он предполагал. Он должен был купить брачную лицензию и побеспокоить судью. В последний момент Герта отказалась венчаться в мятом костюме, и он вынужден был потратить значительную часть наличности, чтобы купить ей новые наряды.

Чем больше он думал надо всем этим, тем нелепее казались ему все его поступки. Ведь он был коммерсантом, а не детективом. Если машина действительно их преследовала, если она сгонит их с дороги на обочину и заставит остановиться, то у него не было ничего, чем можно было бы защититься.

Герта неожиданно заметила:

– Прелестный медовый месяц, ты не находишь?

– Да, ты права.

Шоссе было в отличном состоянии. До сих пор они ехали только по пустынной равнине, но теперь дорога устремилась в гору. Если Харт не ошибался, то именно за этим холмом и располагалась Энзенада. Когда они достигли вершины холма, Харт, повинуясь внезапной интуиции, съехал с шоссе и остановился в облаке пыли. Он рассчитывал на то, что машина последует его решительному примеру, но ошибся. Машина промчалась мимо них даже не сбавив скорость. Было слишком темно, чтобы разглядеть, кто сидит в машине, но Харт все-таки рассмотрел, что на машине был калифорнийский номер.

Харт с улыбкой посмотрел на Герту.

– Еще одна парочка путешествует.

Она подняла руку и самодовольно поправила:

– Путешествует только одна парочка.

Продолжая улыбаться, он сказал:

– Простите, миссис Харт.

Ему всегда становилось приятно, когда он вспоминал, что теперь они супруги. Это было единственным светлым пятном во всей этой грязной истории. Герта старалась смотреть на свой брак просто и непринужденно, но он заметил, что она немного побаивается предстоящего и, несмотря на ее уверения, Харт сомневался, что она когда-нибудь имела дело с мужчиной.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвые милашки не болтают - Дей Кин бесплатно.

Оставить комментарий