Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шумерский силлабарий и возникшие из него системы состоят из знаков, которые обычно представляют собой один слог, оканчивающийся на гласный или согласный, реже двусложное сочетание такой же структуры.
Рис. 31. Развитие десяти клинописных знаков из рисуночных форм
Никогда ни один из месопотамских силлабариев не содержал знаков всех возможных слогов, существовавших в языках, для которых они использовались. Принцип экономии, направленный на выражение языковых форм минимально возможным числом знаков, привел к применению соответствующих мер. Ни одна месопотамская система не проводит различия между звонкими, глухими и эмфатическими согласными в знаках, оканчивающихся на согласный. Так, знак IG читается ig, ik и iq, а знак TAG может означать tag, tak и taq. Кроме того, некоторые более древние системы, например староаккадская и староассирийская, не указывают качества согласного даже в знаках, которые начинаются с согласного. Так, в этих системах знак GA имеет значение ga, ка и qa. Во всех клинописных системах многие знаки, заканчивающиеся на i, могут обозначать также и те, что заканчиваются на е, как, например, знак LI, означающий И и 1е. Что касается слогов, не представленных знаками в слоговой азбуке, в этих случаях могут использоваться аналогичные согласные, как, например, написание слога rin при помощи знака, который обычно читается как rim. Слоги, для которых нельзя найти знаков с аналогичными согласными, пишутся способом, который развился исключительно в шумерском языке и не имеет параллелей ни в одной другой слоговой системе, за исключением, может быть, китайской. Так, в месопотамской системе слог ral, для которого нет отдельного знака, записывается в виде ra-al, в то время как в других известных слоговых системах этот слог записывался бы в виде ra-l(a), ra-l(е) и т. п. Такой метод написания слогов, который впервые задокументирован в написании Ti-ra-ás вместо Tiras в правление Ур-Нанше (около 2500 до н. э.), до такой степени проник в месопотамскую систему, что со временем стал одним из двух привычных способов написания односложных слов по схеме согласный плюс гласный плюс согласный. Месопотамское написание ral как ra-al можно объяснить принципом редукции. В случае полифонных знаков, например знака, который можно прочитать как gui или sun, использовалось написание gul-ul, состоящее из основного знака gui плюс фонетический комплемент или индикатор ul, который показывал, что знак должен читаться как gui, а не sun. Написание gul-ul в таком случае могло восприниматься как gu(l)-ul, то есть знак gui воспринимался как обозначающий только gu, а знак ul – как остальная часть требуемого gui.
Обычное месопотамское слоговое письмо содержит знаки типа da, du, dam, dum и т. д., причем каждый из них указывает именно необходимый гласный. Но помимо них существуют такие знаки, как WA, который имеет чтение wa, wi, we и wu, другими словами, согласный w плюс гласный. Третьи знаки – это знаки типа Аɔ или ɔА, которые содержат слабый согласный ɔ и любой требуемый гласный. Сначала ассириологи часто транслитерировали первый знак как w, а второй даже в современной практике по-прежнему транслитерируется как ɔ, то есть поступающие так еще не разобрались в разнице между слоговым и алфавитным письмом. Этот второй знак развился из более старой формы, которая имела значение a
, i , e , а потом и u . К тому же недавно установлено, что знак IA мог в отдельные периоды означать согласный у плюс любой гласный. Также существуют знаки, например AR или LA , которые можно прочесть с любым средним гласным, и многие другие знаки, такие как LI/LE, IG/EG, LAB/LIB, DIN/DUN и т. д., которые можно прочесть с разными гласными.Если помнить, что месопотамское письмо часто недостаточно точно указывает согласные, то есть выражает одинаковыми знаками звонкие, глухие и эмфатические согласные, то мы можем заметить действие здесь двух методов. Один состоит в точном указании согласного, но не гласного (знак WA, WI, WE, WU), а второй в точном указании гласного, но не согласного (знак GA, KA, QA или AG, AK, AQ). Из этих методов в месопотамском языке второй значительно более важен. Таким образом, месопотамское слоговое письмо является результатом слияния двух процессов, направленных на эффективное выражение языка при помощи наименьшего возможного количества знаков. Этот принцип экономии можно наблюдать во многих других слоговых системах, таких как египетская, который правильно указывает согласный, но не гласный, или хеттская, кипрская и старая японская, из которых ни одна не указывает различия между звонкими, глухими, эмфатическими или придыхательными согласными.
Если мы сейчас попытаемся реконструировать оба месопотамских метода образования слоговых знаков в соответствии с принципом экономии, у нас получится следующая картина:
Рис. 32. Два месопотамских метода образования слоговых знаков
Египетская система
Название иероглифической письменности египтян происходит от греческого ἱερογλυφικὰ γράμματα и обязано своим появлением тому убеждению, что этот вид письменности египтяне в основном использовали в священных целях и на камне (ἱερός означает «священный», а γλυφειν – «вырезать», а именно на камне). К 1822 году иероглифическое письмо было успешно расшифровано французом Франсуа Шампольоном, главным образом на основе сравнения с греческим вариантом текста на знаменитом Розеттском камне.
Истоки египетской письменности не столь очевидны, как происхождение шумерской. Начало ее истории мы видим на нескольких сланцевых пластинах из Иераконполя, расположенного примерно в пятидесяти милях к югу от древнего города Фивы в Верхнем Египте. Лучше всего для наших целей подходит палетка Нармера (рис. 33), названная так из-за предположения, что два центральных символа верхнего ряда на ее лицевой и обратной стороне представляют собой знаки, которые на более позднем египетском могли читаться примерно как «Нармер». Поскольку имя Нармер, за исключением этого случая, неизвестно в египетской истории, то прочтение слоговых знаков, а также предложенное отождествление Нармера с Менесом, основателем первой египетской династии, являются чисто гипотетическими.
Взглянем на обратную сторону нашей палетки. Центральная сцена изображает египетского фараона, который повергает на колени врага. На сцене справа изображен сокол, вероятно символизирующий фараона как бога Хора; он ведет на веревке человека из дельты, которую символизирует человеческая голова и шесть стеблей папируса. Как предполагают, все это в целом знаменует завоевание Нижнего Египта (дельты) Менесом, основателем Верхнего Египетского царства, событие, которое
- Советские фильмы о деревне. Опыт исторической интерпретации художественного образа - Олег Витальевич Горбачев - Кино / Культурология
- Фигури на ужаса в южно-славянската експресионистична поезия. Гео Милев, Милош Църнянски, Мирослав Кърлежа - Георги Христов - Языкознание
- История искусства всех времён и народов Том 1 - Карл Вёрман - Культурология
- Теория литературы. Проблемы и результаты - Сергей Зенкин - Языкознание
- О праве на критическую оценку гомосексуализма и о законных ограничениях навязывания гомосексуализма - Игорь Понкин - Культурология
- Сакральное искусство Востока и Запада. Принципы и методы - Титус Буркхардт - Культурология
- Древние майя. Загадки погибшей цивилизации (наиболее полная версия) - Валерий Гуляев - Культурология
- Кембриджская школа. Теория и практика интеллектуальной истории - Коллектив авторов - Культурология
- Китай управляемый. Старый добрый менеджмент - Владимир Малявин - Культурология
- Языческие шифры русских мифов. Боги, звери, птицы... - Борис Борисович Баландинский - Прочая научная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос